{"serial":"5e20a167dfe0cf2a579a46b49853096a","date":1726104749,"translations":{" ":" "," AND ":" ET "," and ":" et "," has been deleted successfully":" a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 avec succ\u00e8s."," is ":" est "," next":" suivant"," requires a subgrid adapter":" requiert un adaptateur de sous-grille","%1$s expected but %2$s detected":"%1$s attendu mais %2$s trouv\u00e9","%d attempts left before your account is locked.":"%d tentatives restantes avant que votre compte soit verrouill\u00e9.","%d day":"%d jour","%d days":"%d jours","%h hour":"%h heure","%h hours":"%h heures","%i minute":"%i minute(s)","%i minutes":"%i\u00a0minute(s)","%m month":"%m mois","%m months":"%m mois","%s %s selected":"%s %s s\u00e9lectionn\u00e9","%s (%s kb)":"%s (%s kb)","%s Class saved":"%s Classe sauvegard\u00e9e","%s classes":"%s classes","%s Confirmation":"%s Confirmation","%s could not be released":"%s n'a pu \u00eatre lib\u00e9r\u00e9","%s created":"%s cr\u00e9\u00e9","%s extension(s) to install.":"%s extension(s) \u00e0 installer.","%s has been deleted":"%s a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9","%s has been released":"%s a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9","%s instances":"%s instances","%s is of a type that cannot be published":"%s est dans un format qui n'a pas pu \u00eatre publi\u00e9","%s Locked":"%s verrouill\u00e9","%s\" is not a valid index identifier. It must start with a letter and contain letters, numbers or underscores only":"%s n'est pas un identifiant d'index valide. Celui-ci devrait d\u00e9buter par un caract\u00e8re alphab\u00e9tique et contenir soit des caract\u00e8res, des nombres ou des barre de soulign\u00e9 uniquement. ","%y year":"%y ann\u00e9e","%y years":"%y ann\u00e9es","(empty)":"(vide)","... reloading page.":"... rechargement de la page.","<del>Filters<\/del>":"<del>Filtres<\/del>","<del>Options<\/del>":"<del>Options<\/del>","<strong> %s <\/strong> has been moved to the background.":"<strong> %s <\/strong> a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 en arri\u00e8re-plan.","> Extension %s succesfully installed.":"> Extension %s install\u00e9e avec succ\u00e8s.","> Installation done.":"> Installation termin\u00e9e.","a class":"une classe","A date has to be a Datetime or timestamp":"Une date doit \u00eatre une Dateheure ou un horodatage.","A fatal error occured during the installation process.":"Une erreur fatale s'est produite pendant l'installation.","A maintenance status must have a STATUS: \"%s\" or \"%s":"Un \u00e9tat de maintenance doit avoir un \u00c9TAT : \"%s\" ou \"%s","A message with further instructions has been sent to your email address: %s":"Un message avec des instructions a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e vers votre adresse courriel: %s","abs":"abs","Absolute value":"Valeur absolue","AC":"AC","Access Denied":"Acc\u00e8s refus\u00e9","Access denied. Please renew your authentication!":"Acc\u00e8s refus\u00e9. Veuillez renouveler votre authentification !","Account status":"\u00c9tat du compte","Action":"Action","Action %s - removed %s positions":"Action %s - %s positions supprim\u00e9es","Action `%s` is not configured in the action queue service":"L'action `%s` n'est pas configur\u00e9e dans le service de file d'attente des actions.","Action was not executed yet":"L'action n'a pas encore \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e.","Actions":"Actions","Add":"Ajouter","Add a CSV file":"Ajouter un fichier CSV","Add a user":"Ajouter un utilisateur","Add an RDF\/XML file":"Ajouter un fichier RDF\/XML","Add Consumer":"Ajouter un consommateur","Add file(s)":"Ajouter un ou des fichier(s)","Add property":"Ajouter une propri\u00e9t\u00e9","Adding search index for %s":"Ajouter l'index de recherche pour %s","Adding the new class has failed":"L'ajout d'une nouvelle classe a \u00e9chou\u00e9.","Adding the new resource has failed":"L'ajout d'une nouvelle ressource a \u00e9chou\u00e9.","Advanced search, add filters":"Recherche avanc\u00e9e, ajout de filtres","all":"tout","All data will be removed in %s":"Toutes les donn\u00e9es vont \u00eatre supprim\u00e9es dans %s","All fields are required":"Tous les champs sont requis","All rights reserved.":"Tous droits r\u00e9serv\u00e9s.","Alpha version":"Version alpha","An email has been sent":"Un courriel vous a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9","An error occurred during user deletion":"Une erreur s'est produite lors de la suppression d'un utilisateur.","An error occurred!":"Une erreur s'est produite !","An exception occured while running \"%s":"Une erreur d'est produite lors du lancement de %s.","an instance":"une instance","Ans":"Ans","Apply":"Appliquer","Arc cosine":"Arc cosinus","Arc sine":"Arc sinus","Arc tangent":"Arc tangente","Archived":"Archiv\u00e9","Are you sure to delete the versioned resource?\nThe history will be lost as well.":"\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la ressource versionn\u00e9e ?\nL'historique sera \u00e9galement perdu.","Are you sure you want to delete it?":"\u00cates-vous s\u00fbr(e) de vouloir le supprimer  ?","Arguments separator":"S\u00e9parateur d'arguments","Assessment Activity":"Activit\u00e9 de l'\u00e9valuation","Assets":"Actifs","Assign":"Assigner","Assign User to role":"Assigner l'utilisateur \u00e0 un r\u00f4le","Assign Users":"Assigner les utilisateurs","Author":"Auteur","Author Item":"Cr\u00e9er l'item","Authoring":"\u00c9dition","auto unlocked in %s":"auto-verrouill\u00e9 dans %s","Available":"Disponible","Available Extensions":"Extensions disponibles","Back":"Pr\u00e9c\u00e9dent","Back to listing":"Retour au r\u00e9f\u00e9rencement","Base-10 logarithm":"Logarithme en base 10","Beta version":"Version b\u00eata","Binary operator *":"Op\u00e9rateur binaire *","Binary operator +":"Op\u00e9rateur binaire +","Binary operator -":"Op\u00e9rateur binaire -","Binary operator \/":"Op\u00e9rateur binaire \/","Binary operator modulo":"Op\u00e9rateur binaire modulo","Browse folders:":"Parcourir les dossiers:","Browse...":"Naviguer...","C":"C","Calculator":"Calculatrice","Calendar":"Calendrier","cancel":"annuler","Cancel":"Annuler","cancel the action":"annuler l'action","Cancelled":"Annul\u00e9","Cannot be edited":"Ne peut \u00eatre modifi\u00e9","Cannot divide by zero":"Impossible de diviser par 0","Case sensitive":"Respect de la casse","ceil":"plafond","Change password":"Changer le mot de passe","Change the password":"Modifier le mot de passe","Change the sign of the current operand":"Changer le signe de l'op\u00e9rande actuelle","Check All":"Cocher Tout","Check all":"Cocher tout","Check-in":"D\u00e9poser","Choose a value...":"Choisissez une valeur...","Choose export format":"Format d'export","Choose import format":"Format d'import","class selected":"classe s\u00e9lectionn\u00e9e","Class uri provided is not a valid class.":"La classe URI fournie n'est pas une classe valide.","Cleaning up tmp space complete":"Nettoyage de l'espace temporaire achev\u00e9","Cleaning up tmp space started":"Le nettoyage de l'espace temporaire a d\u00e9marr\u00e9.","Clear":"Effacer","Clear All":"Tout effacer","Clear all data":"Effacer toutes les donn\u00e9es","Clear expression":"Effacer l'expression","Clear History":"Effacer l'historique","Clear history":"Effacer l'historique","Clear selection":"Effacer la s\u00e9lection","Clear the stored variables":"Effacer les variables enregistr\u00e9es","Click to reload.":"Cliquez pour recharger.","Click to start":"Cliquez pour d\u00e9marrer","Close":"Fermer","Close message":"Fermer le message","Code Version":"Version du code","Collecting of abandoned actions in the action queue ...":"Collecte des actions avort\u00e9es dans la file d'attente des actions...","Column":"Colonne","Combine a selection of items into tests.":"Combiner une s\u00e9lection d'items en tests.","comment...":"commentaire...","Commit":"Valider","Completed":"Termin\u00e9","Completed - Error":"Termin\u00e9 avec erreur","Compute the expression":"Traiter l'expression","Confirm":"Confirmer","Connect to the TAO platform":"Connexion \u00e0 la plate-forme TAO","Continue":"Continuer","Copy":"Copier","Copy To":"Copier vers","Copy to":"Copier vers","Copy to clipboard":"Copier vers le presse-papiers","cos":"cos","cosh":"cosh","Cosine":"Cosinus","Create":"Cr\u00e9er","Create and design items and exercises.":"Cr\u00e9er et concevoir des items et des exercices.","Create instance of ":"Cr\u00e9er une instance de ","Created":"Cr\u00e9\u00e9","CSV":"CSV","CSV Options":"Options CSV","Cube root":"Racine cubique","Current language":"Langue courante","Current playback position":"Position de lecture en cours","Data imported":"Importation des donn\u00e9es","Data imported successfully":"Donn\u00e9es import\u00e9es avec succ\u00e8s.","Data imported. Some records are invalid.":"Donn\u00e9es import\u00e9es. Certains enregistrements sont invalides.","Data Language":"Langue des donn\u00e9es","Data language":"Langue des donn\u00e9es","Data not imported. All records are invalid.":"Donn\u00e9es non import\u00e9es. Tous les enregistrements sont invalides.","Date":"Date","Default search":"Recherche par d\u00e9faut","Define the default values":"D\u00e9finir les valeurs par d\u00e9faut","Deg":"Deg","Degree":"Degr\u00e9s","Delete":"Supprimer","Delete Left":"Supprimer \u00e0 gauche","Delete Right":"Supprimer \u00e0 droite","Delete the term on the left side of the cursor":"Supprimer le terme \u00e0 gauche du curseur","Delete the term on the right side of the cursor":"Supprimer le terme \u00e0 droite du curseur","Deleting search index for %s":"Supprimer l'index de recherche pour %s","Deliveries":"Passations","Deliveries library":"Biblioth\u00e8que de passations","Demo Sandbox":"D\u00e9monstration","Digit 0":"Chiffre 0","Digit 1":"Chiffre 1","Digit 2":"Chiffre 2","Digit 3":"Chiffre 3","Digit 4":"Chiffre 4","Digit 5":"Chiffre 5","Digit 6":"Chiffre 6","Digit 7":"Chiffre 7","Digit 8":"Chiffre 8","Digit 9":"Chiffre 9","Disabled %s":"%s d\u00e9sactiv\u00e9","Do you wish to install the following extension(s):\n%s?":"Souhaitez-vous installer le(s) extension(s) suivante(s) :\n%s ?","does not match":"Ne correspond pas","Don't set":"Ne pas ins\u00e9rer","Dot":"Point","Download":"T\u00e9l\u00e9charger","Download this file":"T\u00e9l\u00e9charger ce fichier","Drag file here":"glisser le fichier ici","Drag files here":"glisser les fichiers ici","Drop the files to upload":"Choisissez des fichiers \u00e0 envoyer","Duplicate":"Dupliquer","Edit":"\u00c9diter","Edit a user":"\u00c9diter un utilisateur","Edit class %s":"\u00c9dition de la classe %s","Edit Instance":"\u00c9diter l'instance","Edit Tree":"\u00c9diter l'arborescence","Element":"\u00c9l\u00e9ment","Element deleted.":"\u00c9l\u00e9ment supprim\u00e9.","Email":"Email","enabled":"activ\u00e9","Enabled %s":"%s activ\u00e9","End of document reached. Continuing from the beginning.":"Fin du document atteinte. Continuer depuis le d\u00e9but ?","Enter":"Entr\u00e9e","Error":"Erreur","Error adding search index for %s with message %s":"Erreur lors de l'ajout de l'index de recherche pour %s avec le message %s","Error during file import":"Erreur pendant l'import du fichier","Error in result":"Erreur dans le r\u00e9sultat","Error in syntax":"Erreur de syntaxe","Error in value":"Erreur dans la valeur","Event Log":"Journal des \u00e9v\u00e9nements","Exclusive (OR)":"Exclusif (OU)","Execute":"Ex\u00e9cuter","Executing task %s failed":"L'ex\u00e9cution de la t\u00e2che %s a \u00e9chou\u00e9.","exp":"exp","Exponent":"Exposant","Export":"Exporter","Export ":"Export","Export \"%s\" in %s":"Exportation de \"%s\" dans %s","Export CSV":"Exporter en CSV","Export failed.":"L'export a \u00e9chou\u00e9.","Export Irregularities":"Exporter les irr\u00e9gularit\u00e9s","Export Metadata as RDF\/XML file":"Exporter les m\u00e9tadonn\u00e9es en fichier RDF\/XML","Export succeeded.":"L'export a r\u00e9ussi.","Export Table":"Exporter la table","Extension \"%s\" has been installed":"L'extension \"%s\" a \u00e9t\u00e9 install\u00e9e.","Extensions manager":"Gestionnaire d'extensions","Factorial":"Factorielle","Failed":"\u00c9chec","Failed to delete index for %s":"\u00c9chec de la suppression de l'index pour %s","False":"Faux","Field delimiter":"S\u00e9parateur de champ","Field encloser":"Cl\u00f4ture de champ","Fields must match":"Les champs doivent correspondre.","File":"Fichier","File download failed":"Le t\u00e9l\u00e9chargement du fichier a \u00e9chou\u00e9.","File name":"Nom de fichier","File Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s du fichier","file selected":"S\u00e9lectionner le fichier","File Uploader":"T\u00e9l\u00e9chargeur de fichier","files selected":"fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s","Filter":"Filtrer","Filter by value":"Filtrer par valeur","Filtering mode":"Mode de filtrage","First Name":"Pr\u00e9nom","First page":"Premi\u00e8re page","First row column names":"Noms de colonne en premi\u00e8re ligne","Fit to width":"Adapter \u00e0 la largeur","floor":"sol","Force Release":"Forcer la publication","Forgot your password?":"Mot de passe oubli\u00e9 ?","From":"De","Fuzzy Matching":"Correspondance floue","Generis Form":"Formulaire Generis","Get History":"Obtenir l'historique","Get the history list":"Obtenir l'historique","Go Back":"Revenir","Group test takers according to global features and classifications.":"Grouper les participants selon des fonctionnalit\u00e9s globales et des classifications.","Groups":"Groupes","Groups library":"Biblioth\u00e8que des groupes","Height":"Hauteur","Help":"Aide","Hi, %s<br>You indicated that you have forgotten your TAO password.":"Bonjour %s<br>Vous avez indiqu\u00e9 avoir perdu votre mot de passe TAO.","Hide detailed report":"Cacher le rapport d\u00e9taill\u00e9","Highlight all":"Tout surligner","History":"Historique","hours":"heures","Hyperbolic arc cosine":"Arc cosinus hyperbolique","Hyperbolic arc sine":"Arc sinus hyperbolique","Hyperbolic arc tangent":"Arc tangente hyperbolique","Hyperbolic cosine":"Cosinus hyperbolique","Hyperbolic sine":"Sinus hyperbolique","Hyperbolic tangent":"Tangente hyperbolique","Identifier":"Identifiant","If you do not wish to reset your password, just ignore this email and your password will remain the same.":"Si vous ne souhaitez pas r\u00e9initialiser votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe restera inchang\u00e9.","Import":"Importer","Import ":"Import","Import a %s into \"%s":"Importer un %s dans \"%s","Import Completed":"Import compl\u00e9t\u00e9","Import failed.":"L'import a \u00e9chou\u00e9.","Import Metadata from CSV file":"Importer des m\u00e9ta-donn\u00e9es \u00e0 partir d'un fichier CSV","Import Metadata from RDF file":"Importer des m\u00e9ta-donn\u00e9es \u00e0 partir d'un fichier RDF","Import succeeded.":"L'import a r\u00e9ussi.","Imported %1$d\/%2$d. Some records are invalid.":"%1$d\/%2$d import\u00e9. Certains enregistrements sont non valides.","Imported %d resources":"%d ressources import\u00e9es","Imported resource \"%s":"Ressource %s import\u00e9e","impossible to update task status":"Impossible de mettre \u00e0 jour l'\u00e9tat de la t\u00e2che","In progress":"En cours","In Progress":"En cours","Inclusive (AND)":"Inclusif (ET)","Index":"Index","Index has been deleted for %s":"L'index a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 pour %s.","Infinity":"Infini","Injector has to contains a valid \"destination\" field.":"L'injecteur doit contenir un champ \"destination\" valide.","Injector has to contains a valid \"source\" field.":"L'injecteur doit contenir un champ \"source\" valide.","Install":"Installer","Installation done.":"Installation termin\u00e9e.","Installation...":"Installation...","Installed Extensions":"Extensions install\u00e9es","Installed Version":"Version install\u00e9e","Installing extension %s...":"Installation de l'extension %s...","Instance saved":"Instance enregistr\u00e9e","Interface Language":"Langue de l'interface","Interface language":"Langue de l'interface","Invalid date range (must be after or the same as: %s)":"Plage de donn\u00e9es invalide (doit \u00eatre apr\u00e8s ou tel que : %s)","Invalid date range (must be after: %s)":"Plage de donn\u00e9es invalide (doit \u00eatre apr\u00e8s : %s)","Invalid date range (must be before or the same as: %s)":"Plage de donn\u00e9es invalide (doit \u00eatre avant ou tel que : %s) ","Invalid date range (must be before: %s)":"Plage de donn\u00e9es invalide (doit \u00eatre avant : %s)","Invalid field length":"La longueur du champ est invalide","Invalid field range (maximum value: %s)":"\u00c9chelle de valeur pour ce champ invalide (valeur maximale : %s)","Invalid field range (minimum value: %1$s, maximum value: %2$s)":"\u00c9chelle de valeur pour ce champ invalide (valeur minimale : %1$s, valeur maximale : %2$s)","Invalid field range (minimum value: %s)":"\u00c9chelle de valeur pour ce champ invalide (valeur minimale : %s)","Invalid file size (minimum %1$s bytes, maximum %2$s bytes)":"Taille de fichier invalide (minimum %1$s octets, maximum %2$s octets)","Invalid file type!":"Type de fichier invalide","Invalid input for function":"Entr\u00e9e invalide pour la fonction","Invalid login or password. Please try again.":"Identifiant ou mot de passe invalide. Veuillez r\u00e9essayer.","Invalid login or password. Your account has been locked, please contact your administrator.":"Login ou mot de passe invalide. Votre compte a \u00e9t\u00e9 verrouill\u00e9, veuillez contacter votre administrateur.","invalid regular expression":"Expression r\u00e9guli\u00e8re non valide","Items":"Articles","Items library":"Banque d'items","Label":"Libell\u00e9","Language":"Langue","Last attempt before your account is locked.":"Derni\u00e8re tentative avant que votre compte soit verrouill\u00e9.","Last Name":"Nom","Last page":"Derni\u00e8re page","Last result":"Dernier r\u00e9sultat","Left parenthesis":"Parenth\u00e8se ouvrante","less than a minute":"Moins d'une minute","List":"Liste","List - Multiple choice - Check box":"Liste - Choix multiple - Case \u00e0 cocher","List - Single choice - Drop down":"Liste - Choix unique - Liste d\u00e9roulante","List - Single choice - Radio button":"Liste - Choix multiple - Bouton radio","Lists":"Listes","Load more":"Charger plus","Loaded":"Charg\u00e9","Loaded at Startup":"Charg\u00e9 au d\u00e9marrage","Loading":"Chargement","Loading status":"\u00c9tat du chargement","Loading task status ...":"\u00c9tat du chargement de la t\u00e2che...","locked by %s":"verrouill\u00e9 par %s","Log in":"Se connecter","Log Out":"Se d\u00e9connecter","Login":"Identifiant","Login available":"Identifiant disponible","Login is already in use.":"L'identifiant est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9.","Login is empty.":"L'identifiant est vide.","Logout":"Se d\u00e9connecter","LTI":"LTI","LTI Consumers":"Consommateurs LTI","LTI Providers":"Prestataires de services LTI","Maintenance service must have a persistence option.":"Le service de maintenance doit avoir une option de persistance.","Maintenance storage driver is not set":"Le pilote de stockage de maintenance n'est pas configur\u00e9.","Manage Access Rights":"G\u00e9rer les droits d'acc\u00e8s","Manage Assets":"G\u00e9rer les actifs","Manage class schema":"G\u00e9rer le sch\u00e9ma de classe","Manage groups":"G\u00e9rer les groupes","Manage items":"G\u00e9rer les items","Manage Media":"G\u00e9rer les m\u00e9dias","Manage Results":"Gestion des r\u00e9sultats","Manage roles":"G\u00e9rer les r\u00f4les","Manage Roles and apply them to users.":"G\u00e8re des r\u00f4les et les applique aux utilisateurs.","Manage Schema":"G\u00e9rer le sch\u00e9ma","Manage test takers":"Gestion des participants","Manage tests":"Gestion des tests","Manage users":"G\u00e9rer les utilisateurs","Manage Versioned File":"G\u00e9rer les fichiers versionn\u00e9s","Map the properties to the CSV columns":"Choisissez les propri\u00e9t\u00e9s relatives aux colonnes CSV","Maximum selection reached":"Nombre de s\u00e9lections maximal atteint","Media":"M\u00e9dia","Media Manager":"Gestionnaire de m\u00e9dia","Media Manager extension":"G\u00e9rer les m\u00e9dias.","Media resize along with their container, e.g. 50% means half of the container size not half of the media size.":"Redimensionnement de la taille du m\u00e9dia parall\u00e8lement \u00e0 celle de son conteneur, par exemple 50 % signifie la moiti\u00e9 de taille du conteneur et non la moiti\u00e9 de la taille du m\u00e9dia.","Message":"Message","Messages":"Messages","Metadata export is not available for the selected resource.":"L'exportation de la m\u00e9tadonn\u00e9e n'est pas disponible pour la ressource s\u00e9lection\u00e9e.","minutes":"minutes","missing config %s for the service %s":"configuration %s manquante pour le service %s","Missing Parameters":"Param\u00e8tres manquants","modulo":"modulo","More":"Plus","Move":"D\u00e9placer","Move Left":"D\u00e9placer \u00e0 gauche","Move Right":"D\u00e9placer \u00e0 droite","Move role":"D\u00e9placer le r\u00f4le","Move the cursor one step on the left":"D\u00e9placer le curseur d'un pas sur la gauche","Move the cursor one step on the right":"D\u00e9placer le curseur d'un pas sur la droite","Move To":"D\u00e9placer vers","Move to":"D\u00e9placer vers","Moving this element will replace the properties of the previous class by those of the destination class :":"En bougeant cet \u00e9l\u00e9ment, les propri\u00e9t\u00e9s de la classe pr\u00e9c\u00e9dente seront remplac\u00e9es par ceux de la classe de destination :","Multiple values delimiter":"D\u00e9limiteur de valeurs multiples","Mute":"Sourdine","My custom text translation":"Ma traduction de texte personnalis\u00e9e","My settings":"Mes param\u00e8tres","My settings (%s)":"Mes param\u00e8tres (%s)","Name":"Nom","Natural logarithm":"Logarithme n\u00e9p\u00e9rien","New class":"Nouvelle classe","New delivery":"Nouvelle passation","New Group":"Nouveau groupe","New item":"Nouvel item","New passage":"Nouveau passage","New password":"Nouveau mot de passe","New role":"Nouveau r\u00f4le","New test":"Cr\u00e9er test","New test-taker":"Cr\u00e9er participant","Next":"Suivant","Next match":"R\u00e9sultat suivant","Next page":"Page suivante","No":"Non","No action specified":"Aucun action indiqu\u00e9e","No client translation bundles updated":"Aucun paquet de traduction client mis \u00e0 jour","No extensions available.":"Pas d'extension disponible.","no file not found in this location":"pas de fichier trouv\u00e9 \u00e0 cette endroit","No file selected":"Pas de fichier s\u00e9lectionn\u00e9","No files":"Aucun fichier","no label":"sans \u00e9tiquette","No Task yet":"Pas encore de t\u00e2che","Node duplication has failed":"La duplication de n\u0153ud a \u00e9chou\u00e9.","Not started":"Non d\u00e9marr\u00e9","Nothing imported":"Aucune donn\u00e9e n'a \u00e9t\u00e9 import\u00e9e","Nothing to install !":"Rien \u00e0 installer !","Nothing to list!":"Rien \u00e0 lister !","Notifications":"Notifications","Nth root":"Racine n-i\u00e8me","Number of elements":"Nombre d'\u00e9l\u00e9ments","of":"de","Off":"Inactif","Ok":"Ok","OK":"OK","Old Password":"Ancien mot de passe","On":"Actif","Operated By ":"G\u00e9r\u00e9 par ","or":"ou","Page":"Page","Password":"Mot de passe","Password changed":"Mot de pass\u00e9 modifi\u00e9","Password is empty.":"Le mot de passe est vide.","Password reset":"R\u00e9initialisation du mot de passe","Password successfully changed":"Mot de passe mis \u00e0 jour","Passwords are not matching":"Les mots de passe ne correspondent pas","Pause":"Pause","Permission denied to write in the selected class":"Permission refus\u00e9e d'\u00e9crire dans la classe s\u00e9lectionn\u00e9e","Play":"Lire","Please confirm deletion":"Veuillez confirmer la suppression.","Please confirm deletion of %s.":"Veuillez confirmer la suppression de %s.","Please confirm deletion of user %s":"Veuillez confirmer la suppression de l'utilisateur %s.","Please confirm locking of account %s":"Veuillez confirmer le verrouillage du compte %s.","Please confirm property deletion!":"Veuillez confirmer la suppression de la propri\u00e9t\u00e9","Please confirm this operation.":"Veuillez confirmer cette op\u00e9ration.","Please confirm unlocking of account %s":"Veuillez confirmer le d\u00e9verrouillage du compte %s.","Please contact %s or an administrator to release it":"Veuillez contacter %s ou un administrateur pour le lib\u00e9rer","Please contact your administrator.":"Veuillez contacter votre administrateur.","Please download the track and listen offline.":"Veuillez t\u00e9l\u00e9charger la piste et l'\u00e9couter hors ligne.","Please download the video and view offline.":"Veuillez t\u00e9l\u00e9charger la vid\u00e9o et la visionner hors ligne.","Please give a message to your commit":"Veuillez ajouter un message \u00e0 votre validation","Please provide a reason":"Veuillez fournir une raison","Please report bugs, ideas, comments or feedback on the TAO Forum":"Merci de rapporter tout souci rencontr\u00e9, ainsi que vos id\u00e9es, vos commentaires et vos impressions sur le forum TAO.","Please wait":"Veuillez patienter","Please wait while ...":"Veuillez patienter...","Portable Custom Interactions":"Interactions personnalis\u00e9es portables","Post install processing":"Traitement apr\u00e8s installation","Power of":"Puissance de","Power of 10":"Puissance de 10","Prepare, publish deliveries sessions.":"Pr\u00e9parer et publier des passations.","Preparing installation...":"Pr\u00e9paration de l'installation...","Preview":"Aper\u00e7u","Previous":"Pr\u00e9c\u00e9dent","Previous match":"Pr\u00e9c\u00e9dente correspondance","Previous page":"Page pr\u00e9c\u00e9dente","Proceed":"Poursuivre","Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s","Provided URL is not valid":"L'URL fournie est invalide.","Publish":"Publier","Publish the test":"Publier le test","Queued":"Mis en file d'attente","Rad":"Rad","Radian":"Radian","random":"al\u00e9atoire","Random value":"Valeur al\u00e9atoire","Range field is required":"Le champ de port\u00e9e est n\u00e9cessaire.","RDF":"RDF","Record and manage test takers.":"Enregistrer et g\u00e9rer les participants.","Refresh":"Actualiser","Release":"Publication","Releasing the lock might cause the work in progress by %s to be lost.":"Lib\u00e9rer le verrou pourrait causer la perte du travail en cours par %s.","Remind":"Rappeller","Remind Last":"Rappeller le dernier","Remind the last value":"Rappeller la derni\u00e8re valeur","Remind the next expression in the history":"Rappeller la prochaine expression dans l'historique","Remind the previous expression in the history":"Rappeller la pr\u00e9c\u00e9dente expression dans l'historique","Remind the recorded value":"Rappeller la valeur enregistr\u00e9e","Remove":"Supprimer","Remove Message":"Enlever ce message","Remove this file":"Supprimer ce fichier","Removed %s directories":"%s r\u00e9pertoires supprim\u00e9s","Removed %s files":"%s fichiers supprim\u00e9s","Removing: %s":"Suppression : %s","Repeat new password":"Confirmer le nouveau mot de passe","Repeat password":"R\u00e9p\u00e9ter le mot de passe","Request a password reset via Email.":"Demander une r\u00e9initialisation du mot de passe par email.","require notification ID":"demande un ID de notification","required length":"taille requise","Requires":"N\u00e9cessite","Reset":"R\u00e9initialiser","Resource":"Ressource","Resource copied":"Ressource copi\u00e9e","Resource Identifier":"Identifiant de ressource","Resource Identifier could not be copied to the clipboard":"L'identifiant de ressource n'a pas pu \u00eatre copi\u00e9 dans le presse-papier.","Resource Identifier has been copied to the clipboard":"L'identifiant de ressource a \u00e9t\u00e9 copi\u00e9 dans le presse-papier.","Resource not imported due to multiple super classes":"La ressource n'a pas pu \u00eatre importer a cause de la pr\u00e9sence de plusieurs super-classes","Resource not imported due to multiple types":"La ressource n'a pas pu \u00eatre importer a cause de la pr\u00e9sence de plusieurs types","Resource saved":"Ressource enregistr\u00e9e","resources":"ressources","Resources moved":"Ressources d\u00e9plac\u00e9es","Responsive mode":"Mode r\u00e9actif","Restore sound":"Restorer le son","Results":"R\u00e9sultats","Results library":"Biblioth\u00e8que de r\u00e9sultats","Results Monitoring":"Surveillance des r\u00e9sultats","Return to sign in page":"Revenir \u00e0 la page de connexion","Right parenthesis":"Parenth\u00e8se fermante","Role saved":"R\u00f4le enregistr\u00e9","Roles":"R\u00f4les","Roles library":"Biblioth\u00e8que de r\u00f4les","round":"arrondi","Round to closest whole number":"Arrondi au nombre entier le plus proche","Round to lower whole number":"Arrondi au nombre entier inf\u00e9rieur","Round to upper whole number":"Arrondi au nombre entier sup\u00e9rieur","Row %s":"Ligne %s","Running task %s":"T\u00e2che %s en cours","Save":"Sauvegarder","Scientific Calculator":"Calculatrice scientifique","Scope":"Etendue","Search":"Rechercher","Search %s":"Rechercher %s","Search by properties":"Recherche par propri\u00e9t\u00e9s","Search sub-classes":"Chercher des sous-classes","second":"seconde","seconds":"secondes","Security":"S\u00e9curit\u00e9","select":"choisir","Select":"Choisir","Select a class":"S\u00e9lectionner une classe","Select a destination":"S\u00e9lectionner une destination","Select a language":"S\u00e9lectionner un langage","Select loaded %s":"S\u00e9lectionner %s charg\u00e9","Select this file":"S\u00e9lectionner le fichier","select...":"s\u00e9lectionner...","Selected":"S\u00e9lectionn\u00e9","Selected file:":"Fichier s\u00e9lectionn\u00e9 :","Selection saved successfully":"S\u00e9lection enregistr\u00e9e avec succ\u00e8s","self-locked":"Autoverrouill\u00e9","Set the trigonometric function to work in degrees":"R\u00e9gler la fonction trigonom\u00e9trique pour fonctionner en degr\u00e9s","Set the trigonometric function to work in radians":"R\u00e9gler la fonction trigonom\u00e9trique pour fonctionner en radians","Settings":"Param\u00e8tres","Settings updated":"R\u00e9glages mis \u00e0 jour","Show detailed report":"Montrer le d\u00e9tail du rapport","Sign change":"Changement de signe","sin":"sin","Sine":"Sinus","sinh":"sinh","Size":"Taille","Some resources have not been moved: %s":"Certaines ressources n'ont pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9es : %s","Square root":"Racine carr\u00e9e","Start of document reached. Continuing from the end.":"D\u00e9but du document atteint. Continuation depuis la fin.","Status":"\u00c9tat","Status of":"\u00c9tat de","Store":"Enregistrer","Store the value a variable":"Enregistrer la valeur dans une variable","Success":"Succ\u00e8s","Successfully imported \"%s":"Exportation r\u00e9ussie de \"%s","Successfully imported %s tripples":"Import r\u00e9ussie de %s triplets","Successfully imported class \"%s":"Classe \"%s import\u00e9e avec succ\u00e8s","Successfully updated %s client translation bundles":"Mise \u00e0 jour avec succ\u00e8s de %s paquets de traduction client","Supported export formats":"Formats d'export support\u00e9s","Syntax error":"Erreur de syntaxe","tan":"tan","Tangent":"Tangente","tanh":"tanh","Tao Default Theme":"Th\u00e8me TAO par d\u00e9faut","TAO Home":"Menu principal TAO","TAO Login":"Connexion \u00e0 TAO","Task %s has been cancelled, message was not processed.":"La t\u00e2che %s a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e, le message n'a pas \u00e9t\u00e9 trait\u00e9.","task created":"t\u00e2che cr\u00e9\u00e9e","Task Listing":"Listing des t\u00e2ches","Task Name":"Nom de t\u00e2che","Task not found":"T\u00e2che non trouv\u00e9e","Task not returned any report.":"La t\u00e2che n'a retourn\u00e9 aucun rapport.","Term":"Terme","Test takers library":"Participants","Test-takers":"Participants","Tests":"Tests","Tests library":"Tests","Text - Long - Box":"Texte - Long - Bo\u00eete","Text - Long - HTML editor":"Texte - Long - \u00c9diteur HTML","Text - Short - Field":"Texte - Long - Champ","The action will be applied to":"Cette action sera appliqu\u00e9e \u00e0","The action will be applied to the following":"L'action sera appliqu\u00e9e \u00e0 ce qui suit.","The action will not be applied to ":"L'action ne sera pas appliqu\u00e9e \u00e0 ","The action will not be applied to the following":"L'action ne sera pas appliqu\u00e9e \u00e0 ce qui suit.","The column ":"La colonne ","The format of this field is not valid.":"Le format de ce champ n'est pas valide.","The imported file is not properly UTF-8 encoded.":"Le fichier import\u00e9 ne respecte pas l'encodage en UTF-8.","The index identifier should not be empty":"L'identifiant de l'index ne devrait pas \u00eatre vide.","The lock has been released":"Le verrou a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9","The properties of the source class will be replaced by those of the destination class. This might result in a loss of metadata. Continue anyway?":"Les propri\u00e9t\u00e9s de la classe source seront remplac\u00e9es par celles de la classe de destination. Cela pourrait r\u00e9sulter en une perte de m\u00e9tadonn\u00e9es. Continuer malgr\u00e9 tout ?","The server has sent an empty response":"Le serveur a envoy\u00e9 une r\u00e9ponse vide.","The uploaded file is too large (maximum %s bytes)":"Le fichier charg\u00e9 est trop volumineux (maximum de %s octets)","The value for the property \"%s\" must be unique.":"La valeur de la propri\u00e9t\u00e9 \"%s\" doit \u00eatre unique.","The value of this field must be a valid date format, e.g. YYYY-MM-DD":"La valeur de ce champs doit \u00eatre format\u00e9e telle une date valide, ex. AAAA-MM-JJ","The value of this field must be an integer":"La valeur de ce champ doit \u00eatre un nombre entier.","The value of this field must be numeric":"La valeur de ce champ doit \u00eatre num\u00e9rique","There is nothing to list!":"Il n'y a rien \u00e0 lister !","This %s is currently checked out":"Ce %s est en cours de v\u00e9rification.","This field is required":"Ce champ est requis.","This field is too long":"Ce champ est trop long.","This field is too short":"Ce champ est trop court.","This is not a valid email address.":"Ce n'est pas une adresse email correcte.","this is required":"ceci est obligatoire","This Login is already in use":"Cet identifiant est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9","This media cannot be played!":"Ce m\u00e9dia ne peut \u00eatre lu !","This password reset link is no longer valid. It may have already been used. If you still wish to reset your password please request a new link":"Le lien pour r\u00e9initialiser le mot de passe est d\u00e9sormais invalide. Il se peut qu'il a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9. Si vous souhaitez cependant r\u00e9initialiser votre mot de passe, demandez un nouveau lien.","This resource is locked":"La ressource est verrouill\u00e9e","This role is still given to one or more users. Please remove the role to these users first.":"Ce r\u00f4le est encore affect\u00e9 \u00e0 un ou plusieurs utilisateurs. Veuillez d'abord retirer le r\u00f4le pour ce(s) utilisateur(s).","This should equal %s":"Cela devrait \u00eatre \u00e9gal \u00e0 %s","This should not equal %s":"Cela ne devrait pas \u00eatre \u00e9gal \u00e0 %s","Time zone":"Fuseau horaire","Title":"Titre","to":"vers","To reset your password, click the link below, or paste it into your browser. You will then be prompted to create a new password.":"Pour mettre \u00e0 jour votre mot de passe, cliquez sur le lien ci-dessous ou collez-le dans votre navigateur. Il vous sera ensuite demand\u00e9 de cr\u00e9er un nouveau mot de passe.","to translate":"Non traduite","Toggle multiple\/single selection":"Basculer entre s\u00e9lection multiple et simple","Tokenizer":"Codeur de mots r\u00e9serv\u00e9s","Too many suggestions match your query. Only a few are listed":"Trop peu de suggestions correspondent \u00e0 votre requ\u00eate. Seule quelques-unes sont list\u00e9es.","Tools":"Outils","Total duration":"Dur\u00e9e totale","Total:":"Total :","Translate":"Traduire","Translate to":"Traduire en","Translation parameters":"Param\u00e8tres de la traductions","Translation saved":"Traduction enregistr\u00e9e","Tree - Multiple node choice ":"Arborescence - Choix \u00e0 n\u0153uds multiple","Trees":"Arborescences","True":"Vrai","trunc":"tronquer","Type":"Type","Type your search":"Saisissez votre recherche","Unable to access your account?":"Impossible d'acc\u00e9der \u00e0 votre compte ?","Unable to change passwords in demo mode":"Impossible de changer les mots de passe en mode d\u00e9monstration","Unable to copy the resource":"Impossible de copier la ressource","Unable to delete %s":"Impossible de supprimer %s","Unable to delete the selected resource":"Autoriser la suppression de la ressource s\u00e9lectionn\u00e9e","Unable to delete the selected resources":"Impossible de supprimer la ressource s\u00e9lection\u00e9e","Unable to move the resources":"Impossible de d\u00e9placer les ressources","Unable to open file %s":"Impossible d'ouvrir le fichier %s","Unable to release the lock":"Autoriser la publication de la serrure","Unable to remove the property.":"Impossible de supprimer la propri\u00e9t\u00e9.","Unable to save resource.":"Impossible d'enregistrer la ressource.","unable to search into notification.":"impossible de rechercher dans la notification","Unable to send the password reset request":"Impossible d'envoyer la demande de r\u00e9initialisation du mot de passe","Unable to update the asset service":"Impossible de mettre \u00e0 jour le service des assets","Unable to upload file":"Autoriser le t\u00e9l\u00e9chargement du fichier","Unable to upload file %s : %s":"Impossible de charger le fichier %s : %s","Unary operator +":"Op\u00e9rateur unaire +","Unary operator -":"Op\u00e9rateur unaire -","Uncheck all":"D\u00e9cocher tout","Uncheck All":"D\u00e9cocher tout","Undefined amount of the pages for pagination":"Nombre de pages non d\u00e9fini pour la pagination","Undefined amount of the totalPages for pagination":"Quantit\u00e9 ind\u00e9finie du nombre total de pages pour la pagination","Undo":"Annuler une action","Unexpected error. Please contact administrator":"Erreur inattendue. Merci de contacter l'administrateur.","Uninstall of %s failed":"La d\u00e9sinstallation de %s a \u00e9chou\u00e9.","Uninstalled %s":"%s d\u00e9sinstall\u00e9","unknown":"inconnu","Unknown Error":"Erreur Inconnue","unkown task id %s":"id de t\u00e2che inconnue %s","Update":"Mettre \u00e0 jour","Update ID : %s":"ID de mise \u00e0 jour : %s","Upload":"T\u00e9l\u00e9verser","Upload into:":"Envoyer vers\u00a0:","Usage: ImportRdf RDF_FILE [MODEL_ID]":"Utilisation : ImportRdf FICHIER_RDF [ID_MODELE]","Use a term":"Utilisez un terme","Use a variable":"Utiliser une variable","Use default value":"Utiliser la valeur par d\u00e9faut","User":"Utilisateur","User %s can not be locked":"L'utilisateur %s ne peut \u00eatre verrouil\u00e9.","User %s can not be unlocked":"L'utilisateur %s ne peut \u00eatre d\u00e9verrouill\u00e9.","User %s successfully locked":"Utilisateur %s verrouill\u00e9 avec succ\u00e8s","User %s successfully unlocked":"Utilisateur %s d\u00e9verrouill\u00e9 avec succ\u00e8s","User added":"Utilisateur ajout\u00e9","User deleted successfully":"Utilisateur supprim\u00e9 avec succ\u00e8s.","User deletion not permitted on a demo instance":"Suppression de l'utilisateur non permise sur une instance de d\u00e9monstration","User not found":"Utilisateur non trouv\u00e9","User saved":"Utilisateur enregistr\u00e9","User Settings":"Param\u00e8tres Utilisateur","Users":"Utilisateurs","Validation for field '%s' has failed. List of values expected":"La validation du champ '%s' a \u00e9chou\u00e9. Liste de valeurs attendue.","Validation for field '%s' has failed. Valid role expected. Given: %s":"La validation du champ '%s' a \u00e9chou\u00e9. Un r\u00f4le valide est attendu. Fourni : %s","Validation for field '%s' has failed. Valid URI expected":"La validation du champ '%s' a \u00e9chou\u00e9. Une URI valide est attendue.","Validation for field '%s' has failed. Valid URI expected. Given: %s":"La validation du champ '%s' a \u00e9chou\u00e9. Une URI valide est attendue. Fourni : %s","Value of E":"Valeur de E","Value of PI":"Valeur de Pi","Variable":"Variable","Variable %s":"Variable %s","Version":"Version","View and format the collected results.":"Voir et formater les r\u00e9sultats collect\u00e9s.","View report":"Afficher le rapport","View resources as a list":"Voir les ressources comme une liste","View resources as a tree":"Voir les ressources comme un arbre","View Tree":"Aper\u00e7u de l'arborescence","Wait is over":"L'attente est termin\u00e9e.","Waiting":"En attente","Whole number part":"Partie du nombre entier","Width":"Largeur","Wrong or missing parameter extension, module or action":"L'extension, le module ou l'action du param\u00e8tre est mauvais ou manquant","Wrong parameter shownExtension":"Mauvaise extension de param\u00e8tre affich\u00e9e","Yes":"Oui","You are encountering a prolonged connectivity loss.":"Vous rencontrez une perte de connectivit\u00e9 prolong\u00e9e.","You are not allowed to write in the class %s":"Vous n'avez pas le droit d'\u00e9crire dans la classe %s.","You are not authorised to remove this lock":"Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 supprimer cette fermeture","You cannot delete the root node":"Vous ne pouvez pas supprimer le noeud de la racine","You cannot move the selected resources in the class %s":"Vous ne pouvez pas d\u00e9placer les ressources s\u00e9lectionn\u00e9es dans la classe %s.","You currently have no access to the platform":"Vous n'avez actuellement pas acc\u00e8s \u00e0 la plate-forme","You do not have the required rights to edit this resource.":"Vous n'avez pas les droits n\u00e9cessaires pour \u00e9diter cette ressource.","You have been locked due to too many failed login attempts. ":"Vous avez \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9 suite \u00e0 de trop nombreuses tentatives de connexion ayant \u00e9chou\u00e9. ","You have been logged out. Please login again":"Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9. Veuillez vous connecter \u00e0 nouveau.","You must activate JavaScript in your browser to run this application.":"JavaScript doit \u00eatre activ\u00e9 dans votre navigateur pour lancer cette applcation","Your account has been locked, please contact your administrator.":"Votre compte a \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9, veuillez contacter votre administrateur.","Your browser does not meet the technical requirements to run TAO.":"Votre navigateur web ne satisfait pas aux besoins techniques n\u00e9cessaires pour lancer TAO.","Your browser does not support copying to the clipboard":"Votre navigateur web ne supporte pas la copie dans le presse-papiers.","Your browser doesn\u2019t support the audio player.":"Votre navigateur web ne supporte pas la lecture audio.","Your browser doesn\u2019t support the video player.":"Votre navigateur web ne supporte pas la lecture vid\u00e9o.","Your mail":"Votre adresse mail","Your TAO Password":"Votre mot de passe TAO","Advanced Mode":"Mode avanc\u00e9","Day":"Jour","ln":"ln","log":"journal","Manage data list":"Gestion des listes","Month":"Mois","No Preview available":"Aucun aper\u00e7u disponible","No preview available":"Aucun aper\u00e7u disponible","No results found":"Aucun r\u00e9sultat trouv\u00e9","Rename":"Renommer","Right click the tree to manage your lists":"Utilisez le clic droit pour g\u00e9rer vos listes","Simple Mode":"Mode simple","The value of this field must be a valide date format, e.g. YYYY-MM-DD":"La valeur de ce champs doit \u00eatre format\u00e9e telle une date valide, ex. AAAA-MM-JJ","This delivery has no readable Result Server":"Cette passation n'a pas de serveur de r\u00e9sultats lisible.","This delivery has no Result Server":"Cette passation n'a pas de serveur de r\u00e9sultats.","Week":"Semaine","Access deliveries as a guest":"Acc\u00e9der aux passations en tant qu'invit\u00e9","Close this prompt":"Fermer l'invite de commande","Enter full screen":"Mode plein \u00e9cran","Exit":"Quitter","Guest access":"Acc\u00e8s visiteur","My Tests":"Mes tests","Resume":"Continuer","Start":"D\u00e9marrer","Started at %s":"Commenc\u00e9 \u00e0 %s","Take or continue a test.":"Commencer ou reprendre un test.","TAO - An Open and Versatile Computer-Based Assessment Platform":"TAO \u2013 Une plate-forme d'\u00e9valuation des comp\u00e9tences ouverte et polyvalente","TAO Delivery Server":"Serveur de Passations TAO","TAO Guest Access":"Acc\u00e8s invit\u00e9 TAO","Test-Takers":"Participants","Tests Home":"Accueil des tests","This test needs to be taken in full screen mode":"Ce test a besoin d'\u00eatre en mode plein \u00e9cran","You are no longer allowed to take this test":"Vous n'\u00eates plus autoris\u00e9s \u00e0 passer ce test","Create a list":"Cr\u00e9er une liste","Create items, manage item and test banks, organize cohorts and deliveries, prepare reports, set up workflows.":"Cr\u00e9er des items, g\u00e9rer des banques d'items et de tests, organiser des groupes et des passations, pr\u00e9parer des rapports, param\u00e9trer des flux de travail.","Delete this list":"Supprimer cette liste","Edit this list":"\u00c9diter cette liste","element":"\u00e9l\u00e9ment","Element deleted":"\u00c9l\u00e9ment supprim\u00e9","Element not deleted":"\u00c9l\u00e9ment non supprim\u00e9","List deleted":"Liste supprim\u00e9e","List not deleted":"Liste non supprim\u00e9e","List not saved":"Liste non enregistr\u00e9e","List saved":"Liste enregistr\u00e9e","Please confirm you want to delete this list element.":"Veuillez confirmer que vous souhaitez retirer cet \u00e9l\u00e9ment de la liste.","Please confirm you want to delete this list. This operation cannot be undone.":"Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer cette liste. Cette op\u00e9ration est irr\u00e9versible.","TAO Back Office":"Back office TAO","Test Developers and Administrators":"D\u00e9veloppeurs et administrateurs de test","The requested resource does not exist or has been deleted":"La ressource demand\u00e9e n'existe pas ou a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.","View tree":"Aper\u00e7u de l'arborescence","Edit subject":"\u00c9dition du participant","Last updated on %2s":"Derni\u00e8re mise \u00e0 jour le %2s","Test taker saved":"Participant enregistr\u00e9","Test takers":"Participants","Test takers may be assigned to sets according to the relevant assessment context (Human resources management, education, edumetric monitoring, etc.).":"Les participants peuvent \u00eatre assign\u00e9s \u00e0 des ensembles selon le contexte d\u2019\u00e9valuation (gestion des ressources humaines, \u00e9ducation, contr\u00f4le d'\u00e9dum\u00e9trie, etc.).","The Test takers module allows to record and manage  test takers.":"Le module Participants vous permet d'ajouter et de g\u00e9rer les sujets des tests.","Add to group":"Ajouter au groupe","Edit group":"\u00c9dition du groupe","Group saved":"Groupe enregistr\u00e9","Group uri is not valid":"L'URI du groupe n'est pas valide.","Select group test takers":"Groupe de participants","The Groups module allows to group Test takers according to global features and classifications.":"Le module Groupes permet de rassembler les participants selon des fonctionnalit\u00e9s g\u00e9n\u00e9rales et des classifications.","Unable to create new group":"Impossible de cr\u00e9er un nouveau groupe","Unable to delete group":"Impossible de supprimer ce groupe.","Actual size":"Taille r\u00e9elle","Class schema saved":"Sch\u00e9ma de classe enregistr\u00e9","Close console":"Fermer la console","Desktop preview":"Aper\u00e7u du bureau","Don\u2019t show this again!":"Ne plus afficher ceci !","Edit item":"\u00c9diter l'\u00e9l\u00e9ment","Edit Item":"\u00c9dition de l'item","Expose the property value to create automated categories.":"Exposer la valeur de la propri\u00e9t\u00e9 pour cr\u00e9er des cat\u00e9gories automatis\u00e9es.","Failed retrieving %s":"N'a pas r\u00e9ussi \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer %s","Item Model":"Mod\u00e8le d'item","Item not found":"Item non trouv\u00e9","Item saved":"Item enregistr\u00e9","Landscape":"Paysage","Manage item class schema":"G\u00e9rer le sch\u00e9ma de classe d'item","Mobile preview":"Aper\u00e7u sur mobile","No item authoring tool available for the selected type of item: %s":"Pas d'outil de cr\u00e9ation d'item disponible pour le type d'item s\u00e9lectionn\u00e9 : %s","No item type selected for the current item.":"Pas de mod\u00e8le d'item s\u00e9lectionn\u00e9 pour cet item.","Not yet available":"Pas encore disponible","Please select first the item type!":"Veuillez s\u00e9lectionner d'abord un type d'item !","Portrait":"Portrait","Published \"%1$s\" in language \"%2$s":"Publi\u00e9 \"%1$s\" dans la langue \"%2$s","Remove this message":"Supprimer ce message","Retrieving external resources":"R\u00e9cup\u00e9ration de ressources externes","Submit":"Envoyer","The file you tried to upload is not valid":"Le fichier que vous avez essay\u00e9 de charger n'est pas valide.","The Items module enables the creation and design of items and exercises.":"Le module Items permet la cr\u00e9ation et le design d'items et d'exercices.","The property is exposed to category addition.&#13Remove exposition ?":"La propri\u00e9t\u00e9 est expos\u00e9e \u00e0 l'addition de cat\u00e9gorie. Supprimer l'exposition ?","This preview may be scaled to fit your screen. The final rendering may differ.":"Cet aper\u00e7u peut \u00eatre redimensionn\u00e9 pour s'adapter \u00e0 votre \u00e9cran. Le rendu final peut diff\u00e9rer.","Unable to copy resources for language %s":"Impossible de copier les ressources pour la langue %s","Unable to create deployement directory":"Impossible de cr\u00e9er le repertoire pour le deploiement","Unable to render the item from %s : %s %s":"Impossible de rendre l'item depuis %s : %s %s","You checked out this item %2s ago":"Vous avez quitt\u00e9 cet item il y a %2s.","Your path contains error":"Votre chemin contient au moins une erreur.","Security plugins":"Plugins de s\u00e9curit\u00e9","Test properties":"Propri\u00e9t\u00e9s du test","Test saved":"Test enregistr\u00e9","The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here.":"Le mode de test (s\u00e9quence, notation, cumul, etc.) et les canevas sont \u00e9galement configur\u00e9s ici.","The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test.":"Le module \"Tests\" permet de combiner la s\u00e9lection d'items \u00e0 un test.","You checked out this test %2s ago":"Vous avez quitt\u00e9 ce test il y a %2s."," Fill in the gaps in a text from a set of choices.":" Remplis les espaces libres dans un texte \u00e0 partir d'un ensemble de choix."," For Resource ":" Pour ressource"," or ":" ou ","%d characters allowed":"%d caract\u00e8res autoris\u00e9s","%d\/%d":"%d\/%d","%s metadata values found in source by extractor(s).":"%s valeurs de m\u00e9tadonn\u00e9es trouv\u00e9es dans la source par l'\/les extracteur(s)","%s of %s characters maximum.":"%s sur %s caract\u00e8res maximum.","%s of %s characters recommended.":"%s sur %s caract\u00e8res recommand\u00e9s.","%s of %s words maximum.":"%s sur %s mots maximum.","-- Any kind of file --":"Tout type de fichier","1 item imported from the given QTI\/APIP XML Item Document.":"1 item import\u00e9 depuis le document QTI\/APIP Item XML.","A choice must be selected":"Un choix doit \u00eatre selectionn\u00e9","A human interpretation of the variable's value.":"Une interpr\u00e9tation humaine de la valeur de la variable.","A QTI component is not supported. The system returned the following error: %s\n":"Un composant QTI n'est pas support\u00e9. Le syst\u00e8me a renvoy\u00e9 l'erreur suivante : %s\n","A rubric block identifies part of an assessmentItem's itemBody that represents instructions to one or more of the actors that view the item. Although rubric blocks are defined as simpleBlocks they must not contain interactions.":"Un bloc de rubrique identifie une partie du corps de l'item de l'item d'\u00e9valuation qui repr\u00e9sente des instructions pour un ou plusieurs acteurs qui regardent l'item. Bien que les blocs de rubrique sont d\u00e9finis comme des blocs simples, ils ne doivent contenir aucune d'interaction.","Adapt to screen size":"Adapter \u00e0 la taille de l'\u00e9cran","Add a modal feedback":"Ajouter un retour modal","Add a QTI\/APIP XML Item Document":"Ajoute un document item XML QTI\/APIP","Add a ZIP file containing QTI\/APIP items":"Ajouter un fichier ZIP contenant des items QTI\/APIP","Add an outcome":"Ajouter un r\u00e9sultat","Add another option":"Ajouter une autre option","Add choice":"Ajouter un choix","Add else feedback":"Ajoute l'autre retour","Add new column":"Ajouter une nouvelle colonne","Add new pairs":"Ajouter de nouvelles paires","Add new row":"Ajouter une nouvelle ligne","Add Style Sheet":"Ajouter une feuille de style","Alignment":"Alignement","Allow elimination":"Permettre l'\u00e9limination","Allowed associations":"Associations permises","Allowed choices":"Choix permis","Allowed number of matches":"Nombre de correspondances permises","Allowed number of uses":"Nombre d'utilisations permises","Alt Text":"Texte alternatif","An error occured while exporting an item.":"Une erreur s'est produite lors de l'export d'un item.","An error occured while extracting the ZIP archive representing the IMS Content Package.":"Une erreur s'est produite pendant l'extraction de l'archive ZIP repr\u00e9sentant le paquet de contenus IMS.","An error occured while loading a shared stimulus.":"Une erreur s'est produite pendant le chargement du stimulus partag\u00e9.","An error occured while parsing IMS QTI data.":"Une erreur s'est produite pendant l'analyse des donn\u00e9es QTI.","An error occurred at the level of the QTI model.":"Une erreur s'est produite au niveau du mod\u00e8le QTI.","An optional link to an extended interpretation of the outcome variable.":"Un lien facultatif vers une interpr\u00e9tation \u00e9tendue de la variable de r\u00e9sultat.","An unexpected error occured while dealing with Response Processing.":"Une erreur inattendue s'est produite pendant la transaction avec le traitement des r\u00e9ponses.","An unexpected error occurred during the import of the IMS QTI Item Package. ":"Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'import d'un paquet d'items IMS QTI.","An unexpected error occurred during the import of the IMS QTI Item Package. The system returned the following error: \"%s":"Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'import du paquet d'items IMS QTI. Le syst\u00e8me a renvoy\u00e9 l'erreur suivante : \"%s","An unexpected error occurred during the import of the QTI Item. The system returned the following error: %s\n":"Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'import de l'item QTI. Le syst\u00e8me a renvoy\u00e9 l'erreur suivante : %s\n","APIP Content Package":"Paquet de contenu APIP","Apip Package successfully exported.":"Paquet Apip export\u00e9 avec succ\u00e8s.","Arrange a list of choices in the correct order.":"Arranger une liste de choix dans l'ordre correct.","Associate":"Associ\u00e9","Associate Interaction":"Interaction associ\u00e9e","association pairs":"paires associ\u00e9es","at least":"au moins","Autostart":"D\u00e9marrage automatique","Back to Manage Items":"Retour \u00e0 la gestion des items","Background color":"Couleur d'arri\u00e8re-plan","Base":"Base","Block":"Bloc","block":"bloc","Block contains the content (stimulus) of the item such as text or image. It is also required for Inline Interactions.":"Le bloc contient le contenu (stimulus) de l'item tel que du texte ou une image. Il est aussi demand\u00e9 pour les interactions en ligne.","Border color":"Couleur de bordure","Browse your computer and select the appropriate file.":"Naviguez dans vos fichiers et s\u00e9lectionnez le fichier appropri\u00e9.","Cannot create gap from this selection. Please check that you do not have partially selected elements.":"Impossibilit\u00e9 de cr\u00e9er un espace \u00e0 partir de cette s\u00e9lection. Veuillez v\u00e9rifier que vous n'avez pas des \u00e9l\u00e9ments partiellement s\u00e9lectionn\u00e9s.","Cannot delete a variable currently used in response processing":"Ne peut pas supprimer une variable actuellement utilis\u00e9e dans le traitement des r\u00e9ponses","Cannot edit a variable currently used in response processing":"Ne peut pas modifier une variable actuellement utilis\u00e9e dans le traitement des r\u00e9ponses","cannot find QTI XML":"ne peut trouver le XML QTI","cannot load QTI XML":"ne peut charger le XML QTI","Cannot locate the file \"%s":"Impossible de localiser le fichier \"%s","Center":"Centrer","chars":"caract\u00e8res","Choice":"Choix","Choice Image":"Choisissez l'image","Choice Interaction":"Choisissez l'interaction","Choice Properties":"Choisissez les propri\u00e9t\u00e9s","Choices":"Choix","choices":"choix","Choose the horizontal alignment for the table.":"Choisissez l'alignement horizontal pour la table.","Class successfully created.":"Classe cr\u00e9\u00e9e avec succ\u00e8s.","Classification entries have to be an instance of ClassificationEntryMetadataValue":"Les entr\u00e9es de classification doivent \u00eatre une instance de ClassificationEntryMetadataValue","Classification metadata is required to be extracted.":"Les m\u00e9tadonn\u00e9es de classification sont n\u00e9cessaires \u00e0 l'extraction.","Classification value to map has to a string":"La valeur de classification doit correspondre \u00e0 une cha\u00eene de caract\u00e8res","Click again to remove":"Cliquez \u00e0 nouveau pour supprimer","Click to display interaction widget":"Cliquez pour afficher le widget d'interaction","Collect open-ended information in a short text input (strings or numeric values).":"Collecter les informations ouvertes dans un champ de texte court (cha\u00eenes de caract\u00e8res ou valeurs num\u00e9riques).","Collect open-ended information in one or more text area(s) (strings or numeric values).":"Collectez les informations ouvertes dans une ou plusieurs aires de texte (cha\u00eenes de caract\u00e8res ou valeurs num\u00e9riques).","Color Picker":"Pipette \u00e0 couleurs","Common Interactions":"Interactions communes","Constraints":"Contraintes","Control the playing parameters (auto-start, loop) of a video or audio file and report the number of time it has been played.":"Contr\u00f4ler les param\u00e8tres de lecture (auto-d\u00e9marrage, en boucle) d'une vid\u00e9o ou d'un fichier audio et reporter le nombre de fois qu'il a \u00e9t\u00e9 lu.","correct":"correct","Correct":"Correct","Cosinus":"Cosinus","Create assocations and fill the score in the form below":"Cr\u00e9er les associations et remplir le score dans le formulaire ci-dessous","Create association(s) between areas (hotspots) displayed on a picture.":"Cr\u00e9ez une ou des associations entre les zones (hotspots) affich\u00e9es sur une image.","Create association(s) between two sets of choices displayed in a table (row and column).":"Cr\u00e9ez une ou des associations entre deux ensembles de choix affich\u00e9s dans une table (ligne et colonne).","Create gap":"Cr\u00e9er un espace","Create hottext":"Cr\u00e9er un hottext","Create pair(s) from a series of choices.":"Cr\u00e9er une ou des paires \u00e0 partir d'une s\u00e9rie de choix.","CSV content + metadata":"Contenu CSV + m\u00e9tadonn\u00e9es","Current value:":"Valeur actuelle :","Currently conversion from MathML to LaTeX is not available. Editing MathML here will have the LaTex code discarded.":"Actuellement la conversion de MathML vers LaTex n'est pas disponible. L'\u00e9dition du MathML entra\u00eene le rejet du code LaTex.","custom":"personnalis\u00e9","Custom Response Processing Mode":"Mode de traitement de la r\u00e9ponse personnalis\u00e9e","Default":"Par d\u00e9faut","default":"par d\u00e9faut","Define correct response":"D\u00e9finir la r\u00e9ponse correcte","Define item language.":"D\u00e9finir la langue d'un item.","define prompt":"d\u00e9finir l'invite","Define the correct response.":"D\u00e9finissez la r\u00e9ponse correcte.","Define whether a choice must be selected by the candidate in order to form a valid response to the interaction.":"D\u00e9finir si un choix doit \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9 par un candidat pour former une r\u00e9ponse valide \u00e0 l'interaction.","Define whether the item should be time dependent on delivery.":"D\u00e9finir si l'item va d\u00e9pendre du temps au cours de la passation.","Defined width":"Largeur d\u00e9finie","Defines the maximum magnitude of numeric outcome variables, the maximum must be a positive value and the minimum may be negative.":"D\u00e9finit l'ampleur maximale des variables num\u00e9riques de r\u00e9sultat, le maximum devant \u00eatre une valeur positive, et le minimum pouvant \u00eatre n\u00e9gatif.","delete":"supprimer","Delete else statement":"Supprimer l'autre d\u00e9claration","Delete this modal feedback":"Supprimer ce retour modal","Delimiter":"S\u00e9parateur","Description":"Description","Disable this stylesheet temporarily":"D\u00e9sactiver cette feuille de style temporairement","Display":"Affichage","Display the choices either horizontally or vertically":"Afficher les choix horizontalement ou verticalement","Divide":"Diviser","Don't save":"Ne pas sauvegarder","done":"termin\u00e9","Done":"Effectu\u00e9","Download sample csv file":"T\u00e9l\u00e9charger un \u00e9chantillon de fichier CSV","Download this stylesheet":"T\u00e9l\u00e9charger cette feuille de style","Draw a circle on the image":"Dessiner un cercle sur l'image","Draw a free form on the image":"Dessiner une forme libre sur l'image","Draw a rectangle on the image":"Dessiner un rectangle sur l'image","Draw an ellipsis on the image":"Dessiner une ellipse sur l'image","Drop the target to select a point":"D\u00e9poser la cible pour s\u00e9lectionner un point","e.g. 13":"par ex. 13","e.g. 960":"par ex. 960","edit choices":"\u00e9diter les choix","Edit math expression using MathML":"\u00c9diter l'expression math\u00e9matique en utilisant MathML","Edit modal feedback":"Modifier le retour modal","Edit modal feedback title":"\u00c9diter le titre du retour modal","Edit stylesheet label":"\u00c9diter l'\u00e9tiquette de la feuille de style","Editing Mode":"Mode d'\u00e9dition","Element Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de l'\u00e9l\u00e9ment","elements":"\u00e9l\u00e9ments","Eliminate":"\u00c9liminer","Enable the test taker to pause and restart the playing.":"Permettre au participant d'interrompre et de reprendre la lecture.","End Attempt":"Terminer la tentative","End Attempt Interaction":"Interaction de fin d'essai","Enlarge font size":"Agrandir la taille de police","Enter a select MIME-type":"Entrez un type MIME","Enter choices\u2026":"Entrer les choix...","Enter tooltip content":"Entrer le contenu de l'info-bulle","Enter tooltip target":"Entrer la cible de l'info-bulle","Error on item %1$s : %2$s":"Erreur sur l'item %1$s : %2$s","Error on item %s":"Erreur sur l'item %s","Error to export item %s: %s":"Erreur pour exporter l'item %s: %s","Export APIP 1.0 Package":"Exporter le paquet APIP 1.0","Export failed for the item \"%s\": %s":"L'export a \u00e9chou\u00e9 pour l'item  \"%s\": %s","Export metadata":"Exporter m\u00e9tadonn\u00e9es","Export metadata item":"Exporter les m\u00e9tadonn\u00e9es d'un item","Export QTI 2.1 Package":"Exporter le paquet QTI 2.1","Export QTI 2.2 Package":"Export du paquet QTI 2.2","Extended Text":"Texte \u00e9tendu","Extended Text Interaction":"Interaction de texte \u00e9tendu","External Scored":"Notation externe","Fail to export item":"N'a pas r\u00e9ussi \u00e0 exporter l'item","Failed to publish %1$s in %2$s":"N'a pas r\u00e9ussi \u00e0 publier %1$s dans %2$s","Feedback":"Retours","Feedback Style":"Style de retour","Field":"Champ","File Upload":"Fichier \u00e0 envoyer","File Upload Interaction":"Interaction d'envoi de fichier","Fill in the gaps on a picture with a set of image choices.":"Remplissez les trous sur une image avec un ensemble de choix d'images.","Font family":"Famille de police","Font size":"Taille de police","Format":"Format","Fraction":"Fraction","Gap":"Espace","Gap Match":"Correspondance d'espace vide","Gap Match Interaction":"Interaction de correspondance d'espace vide","Graphic Associate Interaction":"Interaction d'associ\u00e9 graphique","Graphic Gap Match Interaction":"Interaction de correspondance d'espace graphique vide","Graphic Interactions":"Interaction graphique","Graphic Order Interaction":"Interaction d'ordre graphique","Greater than or equal":"Sup\u00e9rieur ou \u00e9gal","Guard for resource \"%s\"...":"Garder pour la ressource \"%s\"...","Here you can provide scoring aspects for manual scoring\/marking, e.g. CONTENT, GRAMMAR, SPELLING":"Ici, vous pouvez fournir des aspects de notation pour la notation manuelle, par exemple le CONTENU, la GRAMMAIRE, l'ORTHOGRAPHE","Horizontal":"Horizontal","Hotspot":"Zone r\u00e9active","Hotspot Interaction":"Interaction hotspot","Hottext":"Hottext","Hottext Interaction":"Interaction hottext","How the math expression should be displayed.":"La fa\u00e7on dont l'expression math\u00e9matique devrait \u00eatre affich\u00e9e.","How the math expression should be edited":"La fa\u00e7on dont l'expression math\u00e9matique devrait \u00eatre \u00e9dit\u00e9e","identical pair already exists":"des paires identiques existent d\u00e9j\u00e0","identifier":"identifiant","identifier already taken":"identifiant d\u00e9j\u00e0 pris","If given, the pattern mask specifies a regular expression that the candidate's response must match in order to be considered valid":"Si donn\u00e9, le masque de mod\u00e8le sp\u00e9cifie une expression r\u00e9guli\u00e8re avec laquelle la r\u00e9ponse du candidat doit correspondre pour \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme valide.","If the shuffle attribute is true then the delivery engine will randomize the order in which the choices are initially presented. However each choice may be \"shuffled\" of \"fixed\" individually.":"Si l'attribut M\u00e9langer les choix est vrai, le moteur d'ex\u00e9cution rendra al\u00e9atoire l'ordre dans lequel les choix sont initialement pr\u00e9sent\u00e9s. Cependant, chaque choix peut \u00eatre \"m\u00e9lang\u00e9\" ou \"fix\u00e9\" individuellement.","If the string interaction is bound to a numeric response variable then the base attribute must be used to set the number base in which to interpret the value entered by the candidate.":"Si l'interaction cha\u00eene de caract\u00e8res est born\u00e9e \u00e0 une variable de r\u00e9ponse num\u00e9rique, alors l'attribut de base doit \u00eatre utilis\u00e9 pour r\u00e9gler le nombre de base dans lequel interpr\u00e9ter la valeur entr\u00e9e par le candidat.","If the variable value is a float and powerForm is set to 'false', the variable will be rendered using the 'e' or 'E' format. If the powerform is set to 'true', the form 'e+n' is changed to 'x 10n'.":"Si la valeur de la variable est flottante et que le PowerForm est r\u00e9gl\u00e9 sur 'faux', la variable sera restitu\u00e9e en utilisant le format 'e' ou 'E'. Si le PowerForm est r\u00e9gl\u00e9 sur 'vrai', le formulaire 'e+n' est chang\u00e9 en 'x 10n'.","If this box is checked the student will be able to eliminate choices.":"Si cette case est coch\u00e9e l'\u00e9tudiant pourra \u00e9liminer des choix.","Import a QTI\/APIP Content Package":"Importer un paquet de contenu QTI\/APIP","Import a QTI\/APIP XML Item Document":"Importer un document item XML QTI\/APIP","Import item content and metadata from CSV file. Only choice interactions are supported.":"Importer le contenu de l'item et les m\u00e9tadonn\u00e9es du fichier CSV. Seules les interactions de type QCM sont support\u00e9es.","Import QTI ITEM into \"%s":"Importer l'ITEM QTI dans \"%s","In seconds. Delay during which the replay of the media is allowed. Once reached, the media is disabled and cannot be played anymore.":"En secondes. Dur\u00e9e pendant laquelle la relecture du m\u00e9dia est autoris\u00e9e. Une fois atteinte, le m\u00e9dia est d\u00e9sactiv\u00e9 et ne peut plus \u00eatre lu.","In visual environments, string interactions are typically represented by empty boxes into which the candidate writes or types.  Delivery engines should use the value of this attribute (if provided) instead of their default placeholder text when this is required.":"Dans des environnements visuels, les interactions de type cha\u00eenes de caract\u00e8res sont typiquement repr\u00e9sent\u00e9es par des bo\u00eetes vides dans lesquelles le candidat \u00e9crit ou tape.  Les moteurs de passation devraient utiliser la valeur de cet attribut (si fourni) plut\u00f4t que leur espace r\u00e9serv\u00e9 de texte par d\u00e9faut quand c'est n\u00e9cessaire.","incorrect":"incorrect","inline":"en ligne","Inline Choice":"Choix en ligne","Inline Choice Interaction":"Interaction de choix en ligne","Inline Interactions":"Interaction en ligne","Inline interactions need to be inserted into a text block.":"Les interactions en ligne doivent \u00eatre ins\u00e9r\u00e9es dans un bloc de texte.","Interaction Background":"Arri\u00e8re-plan de l'interaction","Interaction Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de l'interaction","Interpretation":"Interpr\u00e9tation","invalid QTI XML":"XML QTI invalide","Is this choice the correct response?":"Est-ce que ce choix est la r\u00e9ponse correcte ?","Is this pair the correct response?":"Est-ce que cette paire est la r\u00e9ponse correcte ?","Item \"%s\" cannot be exported: %s":"L'item \"%s\" ne peut \u00eatre export\u00e9 : %s","Item \"%s\" has no xml document":"L'item \"%s\" n'a pas de XML Document.","Item \"%s\" is not available in any language":"L'item \"%s\" n'est pas disponible dans ma langue.","Item \"%s\" is ready to be exported":"L'item \"%s\" est pr\u00eat a \u00eatre export\u00e9.","Item metadata successfully exported.":"M\u00e9tadonn\u00e9e de l'item export\u00e9 avec succ\u00e8s.","Item properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de l'item","Item Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de l'item","Item width":"Largeur de l'item","Large editor":"\u00c9diteur large","Latex":"Latex","LaTeX":"LaTeX","--- leave empty ---":"--- laisser vide ---","left":"gauche","Left":"Gauche","Left bracket":"Parenth\u00e8se ouvrante","Length":"Longueur","Level":"Niveau","Lines":"lignes","List Style":"Style de liste","Ln":"Ln","Log":"Journal","Long interpretation":"Interpr\u00e9tation longue","Loop":"En boucle","Lower Bound":"Limite inf\u00e9rieure","Lower than or equal":"Inf\u00e9rieur ou \u00e9gal","Malformed XML[%s]:\n%s":"XML mal form\u00e9[%s] :\n%s","Manage Items":"Gestion des items","map response":"R\u00e9ponse correspondante","Mapping default":"Correspondance par d\u00e9faut","Mapping Indicator":"Indicateur de correspondance","Match":"Correspondance","match correct":"correspondance correcte","Match Interaction":"Interaction correspondance","MathJax is not installed.":"MathJax n'est pas install\u00e9.","MathML":"MathML","Max":"Max","Max length":"Longueur maximale","Max Length":"Longueur maximale","Max plays count":"Nombre max. de lectures","Max Words":"Maximum de mots","Max words":"Maximum de mots","Max. number of matches":"Nombre maximal de correspondances","Maximal score for this interaction.":"Score maximal pour cette interaction","maximum":"maximum","Maximum choices reached":"Nombre maximal de choix atteint","Maximum number of choices reached.":"Nombre de choix maximum atteint","Media file path or YouTube video address":"Chemin du fichier m\u00e9dia ou adresse de la vid\u00e9o YouTube","Media Interaction":"Interaction m\u00e9dia","Metadata export requires an instance of core_kernel_classes_Resource to extract metadata":"L'exportation des m\u00e9tadonn\u00e9es n\u00e9cessite une instance de core_kernel_classes_Resource pour extraire les m\u00e9tadonn\u00e9es","Metadata export requires an instance of DomManifest to inject metadata":"L'exportation de m\u00e9tadonn\u00e9es n\u00e9cessite une instance de DomManifest pour injecter les metadonn\u00e9es","Metadata import requires an instance of core_kernel_classes_Resource to inject metadata":"L'importation de m\u00e9tadonn\u00e9es n\u00e9cessite une instance de core_kernel_classes_Resource pour injecter les m\u00e9tadonn\u00e9es","Metadata import requires an instance of DomManifest to extract metadata":"L'importation de m\u00e9tadonn\u00e9es n\u00e9cessite une instance de DomManifest pour extraire les m\u00e9tadonn\u00e9es","MIME-type":"Type MIME","Min":"Min","Minimal  score for this interaction.":"Score minimal pour cette interaction","Modal feedback is shown to the candidate directly following response processing.":"Le retour modal est montr\u00e9 au candidat en suivant imm\u00e9diatement le traitement de la r\u00e9ponse.","Modal Feedback Prop.":"Propri\u00e9t\u00e9(s) du retour modal","modal feedback title":"feedback","Modal Feedbacks":"Retours modaux","Multiply":"Multiplier","negative":"n\u00e9gatif","no configuration property needed":"pas de propri\u00e9t\u00e9 de configuration n\u00e9cessaire","no item content":"aucun contenu d'item","No Items could be imported from the given IMS QTI package.":"Aucun item n'a pu \u00eatre import\u00e9 \u00e0 partir du paquet QTI IMS donn\u00e9.","No value set":"Aucune valeur d\u00e9finie","None":"Aucun","none":"aucun","None defined yet.":"Pas encore d\u00e9fini","not a QTI item":"pas un item QTI","Number of associations":"Nombre d'associations","one association pair":"une paire \u00e0 associer","One or more QTI components are not supported by the system. The system returned the following error: %s\n":"Un ou plusieurs composants QTI ne sont pas support\u00e9s par le syst\u00e8me. Le syst\u00e8me renvoie l'erreur suivante : %s\n","Order":"Ordre","Order Interaction":"Interaction ordre","Order the areas (hotspots) displayed on a picture.":"Ordonne les aires (hotspots) affich\u00e9es sur une image.","Orientation":"Orientation","Outcome Declarations":"D\u00e9clarations de r\u00e9sultats","Pair scoring":"Notation par paire","Pattern":"Motif","Pi":"Pi","Plain text":"Texte brut","Please define association pairs and their scores below.":"Veuillez d\u00e9finir des paires d'association et leurs scores ci-dessous.","Please define the correct association pairs below.":"Veuillez d\u00e9finir les pairs d'association correctes ci-dessous.","Please define the correct order in the box to the right.":"Veuillez d\u00e9finir l'ordre correct dans la bo\u00eete de droite.","Please define the correct response and the score below.":"Veuillez d\u00e9finir ci-dessous la r\u00e9ponse correcte ainsi que le score.","Please define the correct response below.":"Veuillez d\u00e9finir ci-dessous la r\u00e9ponse correcte.","Please define the correct response using the slider.":"Veuillez d\u00e9finir la r\u00e9ponse correcte en utilisant le carrousel.","Please enter the score for the given hottexts.":"Veuillez entrer le score des aires de textes donn\u00e9es.","Please fill the gap with the correct choices below.":"Veuillez combler l'\u00e9cart avec les choix corrects ci-dessous.","Please fill the gap with the correct choices.":"Veuillez combler l'\u00e9cart avec les choix corrects.","Please fill the gap with the images below, then edit the score for each gap\/image pair.":"Veuillez combler l'\u00e9cart avec les images ci-dessous puis \u00e9diter le score pour chaque \u00e9cart\/paire d'image.","Please fill the gap with the texts below, then edit the score for each pair.":"Veuillez combler l'\u00e9cart avec les textes ci-dessous puis \u00e9diter le score pour chaque paire.","Please order the choices below to set the correct answer":"Veuillez ordonner les choix ci-dessous pour d\u00e9finir la r\u00e9ponse correcte.","Please select a media file (video or audio) from the resource manager. You can add files from your computer with the button \"Add file(s)\".":"Veuillez s\u00e9lectionner un fichier m\u00e9dia (vid\u00e9o ou audio) depuis le gestionnaire de ressources. Vous pouvez ajouter des fichiers depuis votre ordinateur avec le bouton \"Ajouter fichier(s)\".","Please select a shared stimulus file from the resource manager.":"Veuillez s\u00e9lectionner un stimulus partag\u00e9 depuis le gestionnaire de ressources.","Please select the correct hotspot choices below.":"Veuillez s\u00e9lectionner les choix corrects de hotspot ci-dessous.","Please select the correct hottext choices below.":"Veuillez s\u00e9lectionner les choix corrects de hottext ci-dessous.","Please set the correct associations by linking the choices.":"Veuillez mettre en place les associations correctes en liant les diff\u00e9rents choix.","Please the score of each hotspot choice.":"Veuillez s\u00e9lectionner le score de chaque choix de type hotspot.","Please type the correct response below.":"Veuillez entrer la r\u00e9ponse correcte ci-dessous.","Please type the correct response in the box below.":"Veuillez entrer la r\u00e9ponse correcte dans la bo\u00eete ci-dessous.","Portable element model %s not found. Required extension might be missing":"Mod\u00e8le d'\u00e9l\u00e9ment portable %s non trouv\u00e9. Il se peut que l'extension requise soit manquante.","Position one or more points on a picture (response areas are not displayed).":"Positionnez un ou plusieurs points sur une image (les aires de r\u00e9ponse ne sont pas affich\u00e9es).","positive":"positif","Power form":"PowerForm","Pre-formatted text":"Texte pr\u00e9-format\u00e9","Preparing CSS, please wait\u2026":"CSS en pr\u00e9paration, veuillez patienter...","Preparing Metadata Values for target \"%s\"...":"Pr\u00e9paration des valeurs de m\u00e9tadonn\u00e9es pour la cible \"%s\"...","Preview the item":"Aper\u00e7u de l'item","Print":"Imprimer","Print the item":"Imprimer l'item","Printed Variable":"Variable imprim\u00e9e","PropertyUri to map has to a valid uri":"Uri de propri\u00e9t\u00e9 doit correspondre \u00e0 un uri valide","Provides a hint to the candidate as to the expected number of lines of input required. A line is expected to have about 72 characters.":"Fournit un indice au candidat quant au nombre de lignes attendues. Une ligne devrait contenir 72 caract\u00e8res.","Provides a hint to the candidate as to the expected overall length of the desired response measured in number of characters.":"Fournit un indice au candidat quant \u00e0 la taille attendue de la r\u00e9ponse, mesur\u00e9e en nombre de caract\u00e8res.","Provides a hint to the candidate as to the expected overall length of the desired response measured in number of characters. This is not a validity constraint.":"Fournit un indice au candidat quant \u00e0 la taille attendue de la r\u00e9ponse, mesur\u00e9e en nombre de caract\u00e8res. Ce n'est pas une contrainte de validit\u00e9.","Published %s":"%s publi\u00e9","QTI Item Runner":"Lanceur d'item QTI","QTI Metadata":"M\u00e9tadonn\u00e9es QTI","QTI Package 2.1":"Paquet QTI 2.1","QTI Package 2.2":"Paquet QTI 2.2","QTI\/APIP Content Package":"Paquet de contenu QTI\/APIP","QTI\/APIP XML Item Document":"Document Item XML QTI\/APIP","Question":"Question","Recommendations":"Recommandations","recommended":"recommand\u00e9","Reduce font size":"R\u00e9duire la taille de la police","Register method expects $key and $name parameters":"La m\u00e9thode d'inscription attend des param\u00e8tres $key et $name","Register method expects $key and $name parameters.":"La m\u00e9thode d'inscription attend des param\u00e8tres $key et $name .","remove":"supprimer","Remove custom background color":"Supprimer une couleur de fond personnalis\u00e9e","Remove custom border color":"Enlever la bordure color\u00e9e personnalis\u00e9e","Remove custom font family":"Supprimer une famille de police personnalis\u00e9e","Remove custom font size":"Supprimer une taille de police personnalis\u00e9e","Remove custom item width":"Supprimer une largeur d'item personnalis\u00e9e","Remove custom text color":"Supprimer une couleur de texte personnalis\u00e9e","Remove pair":"Supprimer la paire","Remove the selected shape":"Supprimer la forme s\u00e9lectionn\u00e9e","Remove this stylesheet":"Supprimer cette feuille de style","Replay timeout":"D\u00e9lai de relecture","required":"requis","Resource ":"Ressource","Resource(s) successfully exported.":"Ressource(s) export\u00e9e(s) avec succ\u00e8s.","Response":"R\u00e9ponse","Response identifier":"Identifiant de la r\u00e9ponse","Response processing":"Traitement de la r\u00e9ponse","Response Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de la r\u00e9ponse","right":"droite","Right":"Droite","Right bracket":"Parenth\u00e8se fermante","Rollback on...":"Rollback si...","Save the item":"Enregistrer l'item","Scale size":"taille de redimentionnement","score":"score","Score":"Score","Score range":"\u00c9chelle de score","Score value":"Valeur du score","select a choice":"choisir une option","Select a choice from a drop-down list.":"choisir une option de la liste","Select a response identifier from the list.":"S\u00e9lectionnez un identifiant de r\u00e9ponse \u00e0 partir de la liste.","Select a single (radio buttons) or multiple (check boxes) responses among a set of choices.":"S\u00e9lectionner une (boutons radio) ou plusieurs r\u00e9ponses (cases \u00e0 cocher) parmi un ensemble de choix.","Select a value within a numerical range.":"S\u00e9lectionnez une valeur situ\u00e9e dans une plage num\u00e9rique.","Select an image first":"S\u00e9lectionnez d'abord une image","Select an image first.":"S\u00e9lectionnez d'abord une image.","select correct choice":"S\u00e9lectionnez le choix correct.","Select if you want the outcome declaration to be processed by an external system or human scorer. This is typically the case for items asking candidates to write an essay.":"S\u00e9lectionnez si vous souhaitez que la d\u00e9claration de r\u00e9sultat soit trait\u00e9e par un syst\u00e8me externe ou un \u00e9valuateur humain. C'est typiquement le cas pour les questions demandant aux candidats de r\u00e9diger une dissertation","Select image":"S\u00e9lectionnez une image","Select media file":"S\u00e9lectionnez un fichier m\u00e9dia","Select object":"S\u00e9lectionnez un objet","Select one or more areas (hotspots) displayed on an picture.":"S\u00e9lectionnez une ou plusieurs zones (hotspots) affich\u00e9es sur une image.","Select one or more text parts (hottext) within a text.":"S\u00e9lectionnez une ou plusieurs parties (hottext) dans un texte.","Select Point":"S\u00e9lectionnez le point.","Select Point Interaction":"S\u00e9lectionnez le point d'interaction","Select predefined feedback style from the list.":"S\u00e9lectionnez le style de retour pr\u00e9d\u00e9fini depuis la liste.","Select shared stimulus":"S\u00e9lectionnez le stimulus partag\u00e9.","Select the area to add an image":"S\u00e9lectionnez l'aire \u00e0 ajouter \u00e0 une image.","Select the outcome variable you want to display.":"S\u00e9lectionner la variable de r\u00e9sultat que vous voulez afficher.","Select the way the response of your interaction should be processed":"S\u00e9lectionnez la fa\u00e7on dont la r\u00e9ponse \u00e0 votre interaction devrait \u00eatre trait\u00e9e.","Select this area":"S\u00e9lectionnez cette zone.","Select this area to start an association":"S\u00e9lectionnez cette zone pour d\u00e9buter une association.","Set a CSS class name in order to customize the display style.":"D\u00e9finir un nom de classe CSS pour personnaliser le style d'affichage.","Set the score for this response":"Mettre le score pour cette r\u00e9ponse.","Shape position":"Position de la forme","Shuffle choices":"M\u00e9langer les choix","Sinus":"Sinus","Size and position":"Taille et position","Slider":"Curseur","Slider Interaction":"Interaction Curseur","some text ...":"Texte...","standard":"standard","Step":"\u00c9tape","Style Editor":"\u00c9diteur de style","Style Sheet <b>%s<\/b> removed<br> Click <i>Add Style Sheet<\/i> to re-apply.":"Feuille de style <b>%s<\/b> supprim\u00e9e<br> Cliquer sur <i>Ajouter feuille de style<\/i> pour appliquer \u00e0 nouveau.","Style Sheet Manager":"Gestionnaire de feuille de style","Successfully compiled \"%s":"\"%s compil\u00e9 avec succ\u00e8s","Table headings":"En-t\u00eate du tableau","TAO default styles":"Styles TAO par d\u00e9faut","Target Class Lookup for resource \"%s\"...":"Recherche de Classe Cible pour la ressource \"%s\"...","Text Block":"Bloc de texte","Text Block CSS Class":"Classe CSS du bloc de texte","Text Block Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s du bloc de texte","Text color":"Couleur du texte","Text Entry":"Saisie de texte","Text Entry Interaction":"Interaction Saisie de texte","The autostart attribute determines if the media object should begin as soon as the candidate starts the attempt (checked) or if the media object should be started under the control of the candidate (unchecked).":"L'attribut autostart d\u00e9termine si l'objet m\u00e9dia doit d\u00e9buter d\u00e8s que le candidat d\u00e9marre la tentative (coch\u00e9e) ou si l'objet m\u00e9dia doit d\u00e9marrer sous le contr\u00f4le du candidat (d\u00e9coch\u00e9).","The button label.":"L'\u00e9tiquette du bouton","The default value from the target set to be used when no explicit mapping for a source value is given.":"La valeur par d\u00e9faut de l'ensemble cible \u00e0 utiliser quand aucune correspondance explicite n'est donn\u00e9e pour une valeur source.","The delimiter to use between values when displaying variables of ordered, multiple or record cardinality. \";\" is default when delimiter is not declared. Implementations can override this default with personal preferences or locale settings.":"Le s\u00e9parateur \u00e0 utiliser entre les valeurs lors de l'affichage de variables de cardinalit\u00e9 ordonn\u00e9e; multiple ou de registre. \";\" est le s\u00e9parateur par d\u00e9faut quand celui-ci n'est pas d\u00e9clar\u00e9. Les impl\u00e9mentations peuvent outrepasser ce r\u00e9glage par d\u00e9faut avec les pr\u00e9f\u00e9rences personnelles ou les param\u00e8tres locaux.","The field specifier to use when displaying variables of record cardinality.":"Le d\u00e9terminant de champ \u00e0 utiliser lors de l'affichage de variables de cardinalit\u00e9 de registre.","The file path to the image.":"Le chemin fichier de l'image","The file path to the object.":"Le chemin fichier de l'objet","The file path to the shared stimulus.":"Le chemin du fichier vers le stimulus partag\u00e9.","The format conversion specifier to use when converting numerical values to strings. See QTI Number Formatting Rules for details.":"Le d\u00e9terminant de conversion de format \u00e0 utiliser lors de la conversion de valeurs num\u00e9riques en cha\u00eenes de caract\u00e8res. Voir les R\u00e8gles QTI de Formatage des Nombres pour plus de d\u00e9tails.","The given target is not an instance of core_kernel_classes_Resource":"La cible donn\u00e9e n'est pas une instance de core_kernel_classes_Resource","The highlighted choice cannot be associated more than %d time(s).":"Le choix mis en \u00e9vidence ne peut \u00eatre associ\u00e9 plus de %d fois.","The identifier of the choice. This identifier must not be used by any other choice or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"L'identifiant du choix. Cet identifiant ne doit pas \u00eatre utilis\u00e9 par un autre choix ou une variable d'item. Un identifiant est une cha\u00eene de caract\u00e8res qui doit commencer avec une lettre ou un tiret bas (\"_\") et doit contenir seulement des lettres, des tirets bas, des tirets (\"-\"), un point (\".\"), des chiffres, des caract\u00e8res combin\u00e9s et des caract\u00e8res \u00e9tendus.","The identifier of the choice. This identifier must not be used by any other response or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"L'identifiant du choix. Cet identifiant ne doit \u00eatre utilis\u00e9 par aucune autre r\u00e9ponse ou variable d'item. Un identifiant est une cha\u00eene de caract\u00e8res qui doit commencer par une lettre ou un sous-tiret (\"_\") et contient seulement des lettres, des sous-tirets, des traits d'union (\"-\"), des points (\".\"), des chiffres, des combinaisons de caract\u00e8res et des extensions.","The identifier of the modal feedback. This identifier must not be used by any other modal feedback or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"L'identifiant du retour modal. Cet identifiant ne doit pas \u00eatre utilis\u00e9 par un autre choix ou une variable d'item. Un identifiant est une cha\u00eene de caract\u00e8res qui doit commencer avec une lettre ou un tiret bas (\"_\") et doit contenir seulement des lettres, des tirets bas, des tirets (\"-\"), un point (\".\"), des chiffres, des caract\u00e8res combin\u00e9s et des caract\u00e8res \u00e9tendus.","The identifier of the response identifier. This identifier must not be used by any other response or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"L'identifiant de l'identifiant de r\u00e9ponse. Cet identifiant ne doit pas \u00eatre utilis\u00e9 par un autre choix ou une variable d'item. Un identifiant est une cha\u00eene de caract\u00e8res qui doit commencer avec une lettre ou un tiret bas (\"_\") et doit contenir seulement des lettres, des tirets bas, des tirets (\"-\"), un point (\".\"), des chiffres, des caract\u00e8res combin\u00e9s et des caract\u00e8res \u00e9tendus.","The IMS QTI Item could not be imported.":"L'item IMS QTI n'a pu \u00eatre import\u00e9.","The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest was successfully rolled back.":"L'item IMS QTI r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9 avec succ\u00e8s.","The IMS QTI Item was successfully imported.":"L'item IMS QTI a \u00e9t\u00e9 import\u00e9 avec succ\u00e8s.","The index to use when displaying a variable of ordered cardinality. If a variable of ordered cardinality is to be displayed and index is not set, all the values in the container are displayed.":"L'indice \u00e0 utiliser lors de l'affichage d'une variable de cardinalit\u00e9 ordonn\u00e9e. Si une variable de cardinalit\u00e9 ordonn\u00e9e doit \u00eatre affich\u00e9e et que l'indice n'est pas d\u00e9fini, alors toutes les valeurs dans le conteneur sont affich\u00e9es.","The item cannot be saved because it contains an unsupported custom interaction.":"L'item n'a pu \u00eatre enregistr\u00e9 car il contient une interaction personnalis\u00e9e non support\u00e9e.","The item has not been saved!":"L'item n'a pas \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 !","The item has unsaved changes, are you sure you want to leave ?":"L'item a des changements non sauvegard\u00e9s, voulez-vous vraiment quitter?","The item has unsaved changes, would you like to save it ?":"L'item a des changements non enregistr\u00e9s, voulez-vous l'enregistrer?","The item needs to be saved before it can be previewed":"L'item doit \u00eatre enregistr\u00e9 avant d'en avoir un aper\u00e7u.","The item of the qti item. It is currently used as a meta data only. It is required by the QTI standard.":"Le titre de l'item QTI. N'est actuellement utilis\u00e9 que comme m\u00e9tadonn\u00e9e. Il est demand\u00e9 par le standard QTI.","The left position of the shape relative to the top left corner of the background in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"La position gauche de la forme relative au coin haut-gauche de l'arri\u00e8re-plan en pixels. Cette valeur peut \u00eatre redimensionn\u00e9e quand la taille de l'image en arri\u00e8re-plan est adapt\u00e9e \u00e0 son conteneur.","The loop attribute is used to set continuous play mode. In continuous play mode, once the media object has started to play it should play continuously (subject to maxPlays).":"L'attribut loop (boucle) est utilis\u00e9 pour r\u00e9gler le mode de jeu en continu. Dans le mode de jeu en continu, une fois que l'objet m\u00e9dia a commenc\u00e9 \u00e0 se jouer il devraient se jouer en continu (sujet \u00e0 maxPlays).","The lower bound of the slider":"La limite inf\u00e9rieure du curseur","The manifest argument must be an instance of DOMDocument.":"L'argument manifest doit \u00eatre une instance de DOMDocument.","The mapping indicator to use between field name and field value when displaying variables of record cardinality. \"=\" is default when mappingIndicator is not declared. Implementations can override this default with personal preferences or locale settings.":"L'indicateur de correspondance \u00e0 utiliser entre le nom du champ et la valeur du champ lors de l'affichage de variables de cardinalit\u00e9 de registre. \"=\\\n\"est choisi par d\u00e9faut quand mappingIndicator n'est pas d\u00e9clar\u00e9. Les impl\u00e9mentations peuvent outrepasser ce r\u00e9glage par d\u00e9faut avec les pr\u00e9f\u00e9rences personnelles ou les param\u00e8tres locaux.","The mapping options are available when at least one map entry is defined.":"Les options de correspondance sont disponibles lorsqu'au moins une entr\u00e9e de correspondance a \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie.","The maximum number of association is unlimited.":"Le nombre maximal d'associations est illimit\u00e9.","The maximum number of associations that the candidate is allowed to make.":"Le nombre maximal d'associations que le candidat peut faire.","The maximum number of choices that the candidate is allowed to select.":"Le nombre maximal de choix que le candidat peut faire.","The maximum number of choices that the candidate is required to select to form a valid response.":"Le nombre maximum de choix que le candidat doit s\u00e9lectionner pour former une r\u00e9ponse valide.","The maximum number of choices this choice may be associated with.":"Le nombre maximal de choix avec lequel ce choix peut \u00eatre associ\u00e9.","The maximum number of choices this choice may be associated with. If matchMax is 0 there is no restriction.":"Le nombre maximal de choix avec lequel ce choix peut \u00eatre associ\u00e9. Si matchMax est \u00e0 0 il n'y a aucune restriction.","The maxPlays attribute indicates that the media object can be played at most maxPlays times - it must not be possible for the candidate to play the media object more than maxPlay times. A value of 0 (the default) indicates that there is no limit.":"L'attribut maxPlays indique que l'objet m\u00e9dia peut \u00eatre jou\u00e9 au plus maxPlays fois - Il ne doit pas \u00eatre possible pour le candidat de jouer l'objet m\u00e9dia plus que maxPlay fois. Une valeur de 0 (par d\u00e9faut) indique qu'il n'y a aucune limite.","The MIME-type attribute describes which kind of file may be uploaded.":"L'attribut type MIME d\u00e9crit quel type de fichier peut \u00eatre envoy\u00e9.","The minimum number of answers is ":"Le nombre minimal de r\u00e9ponses est ","The minimum number of associations that the candidate is required to make to form a valid response.":"Le nombre minimal d'associations que le candidat doit \u00e9tablir pour former une r\u00e9ponse valide.","The minimum number of choices that the candidate is required to select to form a valid response.":"Le nombre minimal d'associations que le candidat doit s\u00e9lectionner pour former une r\u00e9ponse valide.","The minimum number of choices this choice must be associated with to form a valid response.":"Le nombre minimal de choix auquel ce choix doit \u00eatre associ\u00e9 pour former une r\u00e9ponse valide.","The number base to use when converting integer variables to strings with the i conversion type code.":"La base num\u00e9rique \u00e0 utiliser lors de la conversion de variables de nombre entier en cha\u00eenes de caract\u00e8res avec le code de type de conversion i.","The number of units corresponding to a step on the slider":"Le nombre d'unit\u00e9s correspondant \u00e0 une \u00e9tape du curseur","The path argument for extractor must be a non-empty array.":"L'argument de chemin d'acc\u00e8s pour l'extracteur doit \u00eatre une liste non vide.","The principle identifier of the item. This identifier must have a corresponding entry in the item's metadata.":"L'identifiant principal de l'item. Cet identifiant doit avoir une entr\u00e9e correspondante dans les m\u00e9tadonn\u00e9es de l'item.","The purpose for which the rubric is intended to be used. As a reading passage for multiple items, or instructions for a particular section, for example.":"Le but pour lequel la rubrique est destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9e. Par exemple, un passage de lecture pour de multiples items ou des instructions pour une section particuli\u00e8re.","The QTI class \"%1$s\" located at line \"%2$d\" is currently not supported.":"La classe QTI \"%1$s\" situ\u00e9e \u00e0 la ligne \"%2$d\" n'est pas support\u00e9e actuellement.","The Response Processing Template \"%s\" is not supported.":"Le mod\u00e8le de traitement de r\u00e9ponse \"%s\" n'est pas support\u00e9.","The score format is not numeric":"Le format du score n'est pas num\u00e9rique.","The selected file is ready to be sent.":"Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 est pr\u00eat \u00e0 \u00eatre envoy\u00e9.","The shape height in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"La hauteur de la forme en pixels. Cette valeur peut \u00eatre redimensionn\u00e9e quand la taille de l'image de fond est adapt\u00e9e \u00e0 son conteneur.","The shape width in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"La largeur de la forme en pixels. Cette valeur peut \u00eatre redimensionn\u00e9e quand la taille de l'image de fond est adapt\u00e9e \u00e0 son conteneur.","The target must be an instance of DOMDocument":"La cible doit \u00eatre une instance de DOMDocument.","The text to be displayed if the image is not available.":"Le texte \u00e0 afficher si l'image n'est pas disponible.","The top position of the shape relative to the top left corner of the background in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"La position haute de la forme relative au coin sup\u00e9rieur gauche de l'arri\u00e8re-plan en pixels. Cette valeur peut \u00eatre redimensionn\u00e9e quand la taille de l'image de fond est adapt\u00e9e \u00e0 son conteneur.","The upper bound of the slider":"La limite sup\u00e9rieure du curseur","The validation of the imported QTI item failed. The system returned the following error:%s\n":"La validation de l'item QTI import\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. Le syst\u00e8me a renvoy\u00e9 l'erreur suivante : %s\n","The ZIP archive containing the IMS QTI Item cannot be extracted.":"L'archive ZIP contenant l'item IMS QTI ne peut \u00eatre extraite.","The ZIP archive does not contain an imsmanifest.xml file or is an invalid ZIP archive.":"L'archive ZIP ne contient pas de fichier imsmanifest.xml ou est une archive ZIP invalide.","There are errors in the following shared stimulus : ":"Il y a des erreurs dans le stimulus partag\u00e9 suivant : ","There is an incomplete element in your item: please click on it to complete it.":"Il y a un \u00e9l\u00e9ment incomplet dans votre item : veuillez cliquer dessus pour le compl\u00e9ter.","There was a problem downloading your CSS, please try again.":"Il y a eu un probl\u00e8me lors du t\u00e9l\u00e9chargement de votre CSS, veuillez r\u00e9essayer.","This is not a valid answer":"Cette r\u00e9ponse n'est pas valide","This is required":"Ceci est requis","This stylesheet has not been found on the server. you may want to delete this reference":"Cette feuille de style n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e sur le serveur. Vous voudrez peut-\u00eatre supprimer cette r\u00e9f\u00e9rence.","Time dependent":"D\u00e9pendant du temps","Tooltip Content":"Contenu d'infobulle","Tooltip editor":"Editeur d'infobulle","Tooltip Target":"Cible d'infobulle","Top":"Haut","Trigger the end of the item attempt.":"D\u00e9clenche la fin de la tentative sur l'item.","Unable to retrieve asset \"%s":"Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l'actif \"%s","Unable to retrieve item : ":"Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l'item:","Unable to validate %s: %s":"Impossible de valider %s : %s","undo":"d\u00e9faire","Unknown $key to register MetadataService instance":"$key inconnue pour inscrire l'instance MetadataService","Unregister method expects $key and $name parameters.":"La m\u00e9thode de d\u00e9sinscription attend des param\u00e8tres $key et $name.","Upload a file (e.g. document, picture...) as a response.":"Envoyer un fichier (par exemple un document, une image, ...) comme r\u00e9ponse.","Upper Bound":"Limite sup\u00e9rieure","Use this if you want the list of choices to be prefixed (e.g. 1,2,3 a,b,c)":"Utilisez ceci si vous voulez que la liste des choix soit pr\u00e9fix\u00e9e (par exemple 1,2,3 a,b,c)","Used to control the format of the text entered by the candidate.":"Utilis\u00e9 pour contr\u00f4ler le format du texte entr\u00e9 par le candidat.","Value":"Valeur","Vertical":"Vertical","We will use the patternMask to do this, to be compliant with the IMS standard":"Nous utiliserons le patternMask pour faire cela, pour rester en conformit\u00e9 avec le standard IMS.","words":"mots","Would you like to replace the alt text":"Voudriez-vous remplacer le texte alternatif ?","WYSIWYG editor":"\u00c9diteur WYSIWYG","You can select maximum %d choice":"Vous pouvez s\u00e9lectionner un maximum de %d choix.","You can select maximum %d choices":"Vous pouvez s\u00e9lectionner au maximum %d choix.","You can use maximum %d choices":"Vous pouvez utiliser %d choix au maximum.","You have deleted":"Vous avez supprim\u00e9","You have deleted an element":"Vous avez supprim\u00e9 un \u00e9l\u00e9ment.","You have deleted an element.":"Vous avez supprim\u00e9 un \u00e9l\u00e9ment.","You may make as many association pairs as you want.":"Vous pouvez faire autant de paires d'associations que vous le voulez.","You must select %1$d to %2$d choices.":"Vous devez faire de %1$d \u00e0 %2$d choix.","You must select 0 to %d choices.":"Vous devez faire de 0 \u00e0 %d choix.","You must select at least %d choice":"Vous devez s\u00e9lectionner au moins %d choix.","You must select at least %d choices":"Vous devez faire au moins %d choix.","You must select exactly %d choice":"Vous devez effectuer exactement %d choix.","You must select exactly %d choice(s).":"Vous devez effectuer exactement %d choix.","You must select exactly %d choices":"Vous devez effectuer exactement %d choix.","You must use at least %d choices":"Vous devez effectuer au moins %d choix.","You need to make":"Vous devez faire","Your item has been saved":"Votre item a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled.":"Un item QTI contenu dans le test QTI '%s' n'a pas p\u00fb \u00eatre compil\u00e9","A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found.":"Un test QTI doit contenir au un item QTI pour \u00eatre compil\u00e9. Aucun trouv\u00e9","A qti testpackage":"Un paquet test QTI","A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved.":"Une ressource distante r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans le test QTI '%s' n'a pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e.","A response to every question in this item is required.":"Une r\u00e9ponse est demand\u00e9e \u00e0 chaque question de cet item.","A response to this item is required.":"Une r\u00e9ponse est attendue pour cet item.","A valid response to this item is required.":"Une r\u00e9ponse valide est demand\u00e9e pour cet item.","A visible section is one that is identifiable by the candidate.":"Une section visible est celle identifiable par le candidat.","Activated":"Activ\u00e9","add a new weight":"ajouter un nouveau poids","Add a zip file containing QTI\/APIP tests and items":"Ajouter un fichier zip contenant des tests et des items QTI\/APIP","Add selected item(s) here.":"Ajouter le ou les items s\u00e9lectionn\u00e9s ici.","Add the source file":"Ajouter le fichier source","After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?":"Apr\u00e8s avoir compl\u00e9t\u00e9 cette section il sera impossible de revenir pour y effectuer des changements. \u00cates-vous donc certain de vouloir terminer cette section maintenant ?","All":"Tous","Allow Comment":"Autoriser les commentaires","Allow Review":"Permettre la revue","Allow Section Skipping":"Permettre le saut de section","Allow Skipping":"Autoriser le saut","Allow skipping of the current section.":"Autoriser le saut de la section courante.","Allow the candidate to review his answers.":"Permettre au candidat de revoir ses r\u00e9ponses.","Allow the test-taker to eliminate \/ strikethrough answers in choice interactions.":"Permettre au participant d'\u00e9liminer les r\u00e9ponses barr\u00e9es dans les interactions de type choix.","Allow the test-taker to highlight parts of the item text.":"Permettre au participant de mettre en \u00e9vidence des parties du texte de l'item.","Allow the test-taker to mask and unmask answers in choice interactions.":"Permettre au participant de masquer et d\u00e9masquer des r\u00e9ponses dans les interactions de type choix.","Allow the test-taker to mask parts of the item with a movable mask.":"Permet au participant de masquer des parties de l'item avec un masque amovible.","Allow the test-taker to use a basic calculator.":"Permet au participant d'utiliser une calculatrice basique.","Allow the test-taker to use a calculator respecting the order of operations (BODMAS).":"Permettre au participant d'utiliser une calculatrice respectant l'ordre des op\u00e9rations (BODMAS).","Allow the test-taker to use a movable magnifier tool.":"Permet au participant d'utiliser une loupe amovible.","Allow the test-taker to use a scientific calculator.":"Permettre au participant d'utiliser une calculatrice scientifique.","Allow the test-taker to visually isolate a line of text.":"Permet au participant d'isoler visuellement une ligne de texte.","Allows Test-taker to zoom in and out the item content.":"Permettre au participant d'utiliser le zoom sur le contenu de l'item.","Also compute the score per categories":"Effectuer \u00e9galement le traitement par cat\u00e9gories","An error occured while retrieving items":"Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des items.","An error occurred during results submission. Please retry.":"Une erreur inconnue s'est produite pendant la soumission des r\u00e9sultats. Veuillez r\u00e9essayer.","An error occurred during the test initialization!":"Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du test !","An error occurred during the test, please content your administrator.":"Une erreur s'est produite lors du test, veuillez contacter votre administrateur.","An error occurs, please contact your administrator":"Une erreur s'est produite, veuillez contacter votre administrateur.","An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section.":"Une section invisible avec un parent qui est sujet au m\u00e9lange peut sp\u00e9cifier si ses enfants -- qui appara\u00eetront au candidat comme s'ils faisaient partie du parent -- seront m\u00e9lang\u00e9s comme un bloc ou avec les autres enfants de la section parente.","An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant.":"Un item impliqu\u00e9 dans le test ne peut \u00eatre lu ou n'est pas conforme \u00e0 QTI.","An item involved in the test cannot be written.":"Un item impliqu\u00e9 dans le test ne peut \u00eatre \u00e9crit.","An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'.":"Une erreur inconnue s'est produite pendant la compilation du test QTI '%s'.","An unknown error occured while compiling QTI test '%s'.":"Une erreur inconnue s'est produite pendant la compilation du QTI test '%s'. ","and flagged %s of them":"et marqu\u00e9 %s d'entre eux","and you flagged %s item(s) that you can review now":"et vous avez signal\u00e9 %s item(s) que vous pouvez maintenant revoir.","Answer Eliminator":"\u00c9liminateur de r\u00e9ponse","Answer Masking":"Masquage de r\u00e9ponse","Answered":"R\u00e9pondu","Are you sure you want to clear your answer and go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer.":"\u00cates-vous certain de vouloir effacer votre r\u00e9ponse et d'aller \u00e0 l'item suivant ? Il ne vous sera pas possible de revenir en arri\u00e8re et de founir une r\u00e9ponse par la suite.","Are you sure you want to end the test?":"\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir terminer le test ?","Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and change your answer.":"\u00cates-vous certain de vouloir aller \u00e0 l'item suivant ? Il ne vous sera pas possible de revenir en arri\u00e8re et de founir une r\u00e9ponse par la suite.","Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer.":"\u00cates-vous certain de vouloir aller \u00e0 l'item suivant ? Il ne vous sera pas possible de revenir en arri\u00e8re et de founir une r\u00e9ponse par la suite.","Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back.":"\u00cates-vous certain de vouloir aller \u00e0 l'item suivant ? Il ne vous sera pas possible de revenir en arri\u00e8re.","Area Masking":"Masquage de zone","Associate a blueprint to a section allow you to validate this section against the specified blueprint.":"Associer un plan \u00e0 une section vous permet de valider cette section par rapport au plan sp\u00e9cifi\u00e9.","Associate Blueprint":"Associer un plan","At least one mandatory parameter was required but found missing in your request":"Au moins un param\u00e8tre \u00e9tait n\u00e9cessaire mais est se trouve manquant dans votre requ\u00eate.","Auxiliary file not found at location \"%s\".":"Fichier auxiliaire non trouv\u00e9 \u00e0 l'emplacement \"%s\".","Black on Cream":"Noir sur Cr\u00e8me","Black on Light Blue":"Noir sur Bleu Clair","Black on Light Magenta":"Noir sur Mauve","Black on White":"Noir sur Blanc","Calculator BODMAS":"Calculatrice BODMAS","CANCEL":"ANNULER","Candidate":"Candidat","Cardinality":"Cardinalit\u00e9 ","Categories":"Cat\u00e9gories","Category score":"Score de cat\u00e9gorie","Change the current color preset":"Modifier le mod\u00e8le courant de couleurs","Class":"Classe","Clear all active highlights":"Effacer toutes les mises en surbrillance actives","Clear Highlights":"Effacer la mise en surbrillance","Click \"%s\" to continue.":"Cliquez sur \"%s\" pour continuer.","Click to speak":"Cliquez pour parler","Close Magnifier":"Fermer la loupe","Close the mask":"Fermer le masque","Close this Section":"Fermer cette section","Collapse the review panel":"Fermer le panneau de revu","Comment":"Commentaire","Completed items":"Items compl\u00e9t\u00e9s","Connected to server":"Connect\u00e9 au serveur","Contrast":"Contraste","Controls the contribution of an individual item score to the overall test score.":"Contr\u00f4le la part de contribution d'un score d'item individuel par rapport au score global du test.","Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited.":"Contr\u00f4le le nombre maximal de tentatives permises. '0' signifie 'sans limite'.","Covers parts of the item":"Couvre des parties de l'item","Custom":"Personnalis\u00e9","custom categories":"Cat\u00e9gories personnalis\u00e9es","Custom outcome processing. No changes will be made to the existing rules.":"Traitement personnalis\u00e9 de la r\u00e9ponse. Aucun changement ne sera appliqu\u00e9 aux r\u00e8gles existantes.","Cut score":"S\u00e9parer le score","Cut score (pass ratio)":"Score de passage (taux de r\u00e9ussite)","Disable validation":"D\u00e9sactiver la validation","Disconnected from server":"D\u00e9connect\u00e9 du serveur","Display a warning before the test-taker ends a test part and there are still items left unanswered or marked for review.":"Afficher un avertissement avant que le participant termine une partie de test et que certains items sont laiss\u00e9s sans r\u00e9ponse ou marqu\u00e9s pour revue.","Display a warning before the test-taker ends the test part.":"Afficher un avertissement avant que le participant termine une partie de test.","Display a warning before the test-taker ends the test.":"Afficher un avertissement avant que le participant termine le test.","Display a warning before the test-taker skips the section. Requires the Section Skipping option.":"Afficher un avertissement avant que le participant saute une section. Cela demande que l'option Saut de section soit activ\u00e9e.","Display End Test Warning":"Afficher un avertissement de fin de test","Display Next Part Warning":"Afficher un avertissement avant la prochaine partie","Display Next Section Warning":"Afficher un avertissement avant la prochaine section","Display Unanswered Warning":"Afficher un avertissement en cas de non-r\u00e9ponse","Displayed label":"\u00c9tiquette affich\u00e9e","Displays a customisable magnifier":"Afficher une loupe personnalisable","Do not flag the current item for later review":"Ne pas signaler l'item courant pour une revue tardive","Do not show alert on timeout":"Ne pas afficher d'alerte de temps \u00e9coul\u00e9","Eliminate choices":"\u00c9liminer les choix","Enable Mark for Review":"Permet le marquage pour r\u00e9vision","Enable mark for review of items. Requires the Review Screen option.":"Permet le marquage pour r\u00e9vision des items. N\u00e9cessite l'option passage en revue de l'\u00e9cran.","Enable Review Screen":"Permet le passage en revue de l'\u00e9cran","Enable selection":"Permettre la s\u00e9lection","Enable Skipping Ahead":"Permet saut en avant","Enable the item review screen \/ navigator.":"Permet l'\u00e9cran de passage en revue de l'item \/ le navigateur.","Enables skipping to items within this section. Requires the review screen option.":"Permet le saut vers les items \u00e0 l'int\u00e9rieur de cette section. Demande l'option revue \u00e9cran.","End test":"Finir le test","End Test":"Finir le test","Enter a blueprint":"Entrez un plan","Enter a custom category":"Entrer une cat\u00e9gorie personnalis\u00e9e","Error found in the IMS QTI Test:\n%s":"Erreur trouv\u00e9e dans le test IMS QTI : \n%s","Expand the review panel":"Ouvrir le panneau de revu","Export failed for the test \"%s":"L'export a \u00e9chou\u00e9 pour le test \"%s","Export QTI 2.1 Test Package":"Exporter le paquet de test QTI 2.1","Export QTI 2.2 Test Package":"Exporter le paquet de test QTI 2.2","Export successful for the test \"%s":"Export du test \"%s effectu\u00e9 avec succ\u00e8s","Feedback block":"Bloc de retour","File not found":"Fichier non trouv\u00e9","File not found!":"Fichier introuvable !","Fixed":"Fix\u00e9","Fixed position in a shuffled the selection.":"Position fixe dans une s\u00e9lection al\u00e9atoire.","Flag for Review":"Signaler pour revue","Flag the current item for later review":"Signaler l'item courant pour une revue tardive","Flagged":"Marqu\u00e9","Force the item to be considered as informational and not taken into account in (un)answered \/ flagged counters.":"Forcer l'item \u00e0 \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme informationnel et non pris en compte dans les compteurs (non)r\u00e9pondus \/ marqu\u00e9s.","Go to next item":"Aller \u00e0 l'item suivant","Go to the next item?":"Aller \u00e0 l'item suivant ?","Gray on Green":"Gris sur Vert","Hide Review":"Cacher la revue","Hide the review screen":"Cacher l'\u00e9cran de revue","Hide the warning automatically displayed when a test-taker exit a timed section.":"Cacher l'avertissement affich\u00e9 automatiquement quand un participant sort d'une section limit\u00e9e en temps.","Hide Timed Section Warning":"Cacher l'avertissement de section limit\u00e9e en temps","Hide timers":"Cacher l'indicateur de temps restant","Highlight":"Mise en \u00e9vidence","Highlight Text":"Texte de mise en \u00e9vidence","Highlighter":"Surligneur","Html title":"Titre HTML","If required it must appear (at least once) in the selection.":"Si n\u00e9cessaire cela doit appara\u00eetre au moins une fois dans la s\u00e9lection.","If required, it must appears at least once in the selection.":"Si n\u00e9cessaire cela doit appara\u00eetre au moins une fois dans la s\u00e9lection.","If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined.":"Si d\u00e9fini, l'ordre des \u00e9l\u00e9ments fils est al\u00e9atoire, sinon c'est l'ordre dans lequel les \u00e9l\u00e9ments sont d\u00e9finis qui est utilis\u00e9.","If the candidate can skip the item, without submitting a response (default is true).":"Si le candidat peut passer un item sans soumettre de r\u00e9ponse (cas par d\u00e9faut).","If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the PASS_xxx outcome, where xxx is the name of the category.":"Si l'option cat\u00e9gorie est mise, le score sera \u00e9galement trait\u00e9 par cat\u00e9gorie et chaque r\u00e9sultat prendra place dans la r\u00e9ponse PASS_xxx o\u00f9 xxx est le nom de la cat\u00e9gorie.","If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the SCORE_xxx outcome, where xxx is the name of the category.":"Si l'option cat\u00e9gorie est mise, le score sera \u00e9galement trait\u00e9 par cat\u00e9gorie et chaque r\u00e9sultat prendra place dans la r\u00e9ponse PASS_xxx o\u00f9 xxx est le nom de la cat\u00e9gorie.","Import QTI TEST into \"%s":"Importer un test QTI dans \"%s","IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported.":"L'item IMS QTI r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS n'a pu \u00eatre import\u00e9.","IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported.":"L'item IMS QTI r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS a \u00e9t\u00e9 import\u00e9 avec succ\u00e8s.","IMS QTI Test Package successfully imported.":"Paquet de test IMS QTI import\u00e9 avec succ\u00e8s.","IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported.":"Test IMS QTI r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS import\u00e9 avec succ\u00e8s.","In this part of the test navigation is not allowed.":"Dans cette partie du test la navigation n'est pas autoris\u00e9e.","Inconsistency at line %1d:":"Inconsistence \u00e0 la ligne %1d :","Individual":"Individuel","Informational Item Usage":"Utilisation d'item informationnel","Internal server error!":"Erreur interne du serveur !","is already used in the test.":"est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 dans le test.","is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)":"n'est pas un identifiant valide (caract\u00e8re alphanum\u00e9rique, tiret-bas, tiret et point).","is not a valid identifier (everything except spaces)":"is not a valid identifier (tout sauf des espaces)","Item \"%s\" is completed.":"L'item \"%s\" est termin\u00e9.","Item %d":"Item %d","Item %d of %d":"Item %d sur %d","Item Reference Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de r\u00e9f\u00e9rence de l'item","Item Session Control":"Contr\u00f4le de session de l'item","items":"articles","Items can optionally be assigned to one or more categories.":"Les items peuvent en option \u00eatre assign\u00e9s \u00e0 une ou plusieurs cat\u00e9gories.","Items Compilation":"Compilations des items","Items marked for later review":"Items marqu\u00e9s pour une revue tardive","Items with assessmentItemRef identifiers \"%s\" are not registered in the related CAT endpoint.":"Les items avec des identifiants assessmentItemRef \"%s\" ne sont pas enregistr\u00e9s dans le point d'acc\u00e8s CAT correspondant.","Keep Together":"Conserver ensemble","Late submission allowed":"Soumission tardive permise","Leave a comment":"Laisser un commentaire","Line Reader":"Lecteur de ligne","Linear":"Lin\u00e9aire","Link durations to activate the guided navigation":"Dur\u00e9e des liens pour activer la navigation guid\u00e9e","Locked duration  : guided navigation. The test transition to the next item once the duration reaches 0.":"Dur\u00e9e verrouill\u00e9e  : navigation guid\u00e9e. Le test passe \u00e0 l'item suivant une fois que la dur\u00e9e atteint 0.","Magnifier":"Loupe","Magnify less":"R\u00e9tr\u00e9cir","Magnify more":"Grossir","Magnifying Glass":"Loupe","Manage Rubric Blocks":"G\u00e9rer les blocs de rubrique","Manage test properties":"G\u00e9rer les propri\u00e9t\u00e9s du test","Manage Tests":"G\u00e9rer les tests","Mark for review":"Marquer pour le passage en revue","Masking":"Masquage","Match value":"Valeur de correspondance","Max Attempts":"Nombre maximal de tentatives","Maximum Duration":"Dur\u00e9e maximale","Maximum duration : the items times out when the duration reaches 0.":"Dur\u00e9e maximale : l'acc\u00e8s aux items s'arr\u00eate quand la dur\u00e9e atteint z\u00e9ro.","Maximum duration for the all test.":"Dur\u00e9e maximale pour le test entier.","Maximum duration for this item.":"Dur\u00e9e maximale pour cet item.","Maximum duration for this section.":"Dur\u00e9e maximale pour cette section.","Maximum duration for this test part.":"Dur\u00e9e maximale pour cette partie du test.","Metadata export is not available for test \"%s.":"L'export des m\u00e9tadonn\u00e9es n'est pas disponible pour le test \"%s\".","Minimum Duration":"Dur\u00e9e minimale","Minimum duration : enforces the test taker to stay on the item for the given duration.":"Dur\u00e9e minimale : oblige le participant \u00e0 rester sur l'item pendant une dur\u00e9e d\u00e9finie.","Minimum duration for the test.":"Dur\u00e9e minimale pour le test.","Minimum duration for this item.":"Dur\u00e9e minimale pour cet item.","Minimum duration for this section.":"Dur\u00e9e minimale pour cette section.","Minimum duration for this test part.":"Dur\u00e9e minimale pour cette partie de test.","Missed test package file":"Fichier de paquet de test manqu\u00e9","Move Down":"D\u00e9placer vers le bas","Move Up":"D\u00e9placer vers le haut","Moving to the next item without time limit reached message.":"Passer \u00e0 l'item suivant sans message de limite de temps.","Navigation":"Navigation","Navigation Warnings":"Avertissements de navigation","network":"r\u00e9seau","New Rubric Block":"Nouveau bloc de rubrique","New section":"Nouvelle section","New test part":"Nouvelle partie de test","Next Section":"Section suivante","No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\".":"Aucun moteur CAT configur\u00e9 pour le point d'acc\u00e8s CAT \"%s\".","No file found at location \"%s\".":"Pas de fichier trouv\u00e9 \u00e0 l'emplacement \"%s\".","No more attempts allowed for item \"%s\".":"Une tentative sur l'item \"%s\" n'est plus permise.","no outcome declaration found":"pas de d\u00e9claration de sortie trouv\u00e9e","No outcome processing. Erase the existing rules, if any.":"Pas de traitement de r\u00e9ponse. Supprime les r\u00e8gles existantes s'il y en a.","No reference to any IMS QTI Item found.":"Aucune r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un item IMS QTI trouv\u00e9e.","Non Linear":"Non lin\u00e9aire","Not all test could be exported":"Tous les tests n'ont pu \u00eatre export\u00e9s","Not shuffled, the position remains fixed.":"Pas m\u00e9lang\u00e9, la position reste fix\u00e9e.","OK & End test":"Ok et Finir le test","Once you close this section, you cannot return to it or change your answers.":"Une fois cette section close vous ne pouvez pas y revenir ni changer vos r\u00e9ponses.","One or more dependent IMS QTI Items could not be imported.":"Un ou plusieurs items IMS QTI d\u00e9pendants n'ont pu \u00eatre import\u00e9s.","Only display the items marked for review":"Afficher uniquement les items marqu\u00e9s pour revu","Only display the unanswered items":"Afficher uniquement les items non r\u00e9pondus","Open Calculator":"Ouvrir la calculatrice","Ordering":"Tri","Outcome":"R\u00e9sultat","Outcome declarations":"D\u00e9clarations de r\u00e9sultat","Outcome processing":"Traitement de r\u00e9sultat","Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests.":"Le paquet est valide mais aucun test n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. Assurez-vous qu'il contient des tests QTI valides.","Part %d":"Partie %d","Please confirm you want to leave the test.":"Veuillez confirmer votre d\u00e9cision de quitter le test.","Please wait while we try to restore the connection.":"Veuillez attendre pendant que nous essayons de restaurer la connexion.","Preview the covered area":"Pr\u00e9visualiser la zone couverte","Proctor":"Surveillant","QTI 2.1 Test Driver":"Driver de test QTI 2.1","QTI Test \"%s\" publishing failed.":"La publication du test QTI \"%s\" a \u00e9chou\u00e9.","QTI Test \"%s\" successfully published.":"Test QTI \"%s\" publi\u00e9 avec succ\u00e8s.","QTI Test Package 2.1":"Paquet de test QTI 2.1","QTI Test Package 2.2":"Paquet de test QTI 2.2","QTI\/APIP Test Content Package":"Paquet de contenu de test QTI\/APIP","Reference":"R\u00e9f\u00e9rence","Regenerate":"R\u00e9g\u00e9n\u00e9rer","Remove Item Reference":"Supprimer la r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'item","Remove Rubric Block":"Supprimer le bloc de rubrique","Remove Section":"Supprimer la section","Remove Test Part":"Supprimer une partie du test","Required":"N\u00e9cessaire","Required field":"Champ requis","Reset filters":"R\u00e9initialiser les filtres","Review":"R\u00e9vision","Review my Answers":"Examiner mes r\u00e9ponses","Rubric Block":"Bloc de rubrique","Rubric Block Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s du bloc de rubrique","Rubric Blocks":"Blocs de rubrique","Scorer":"Marqueur","Scoring":"Notation","Scratch pad":"Bloc-notes","Scratch Pad":"Bloc-notes","Scratchpad":"Bloc-notes","Section %d":"Section %d","Section %d of %d":"Section %d sur %d","Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category.":"La cat\u00e9gorie de niveau de section permet de configurer les cat\u00e9gories des items qui le composent en une seule fois. Une cat\u00e9gorie en gris signifie que tous les items ont cette cat\u00e9gorie. Une cat\u00e9gorie en blanc signifie que seuls quelques items ont cette cat\u00e9gorie.","Section Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de section","Select a blueprint":"S\u00e9lectionnez un plan","Select Items":"S\u00e9lectionner des items","Select the way the responses of your test should be processed":"Choisissez la fa\u00e7on dont les r\u00e9ponses de votre test doivent \u00eatre trait\u00e9es","Selection":"S\u00e9lection","Send":"Envoyer","Set outcome identifier the feedback block is related to":"Indiquer l'identifiant de r\u00e9ponse auquel le bloc de retour est li\u00e9","Set the cut score (or pass score ratio) associated to the test. It must be a float between 0 and 1.":"D\u00e9finir le score de passage (ou taux de r\u00e9ussite) associ\u00e9 au test. Il doit \u00eatre un nombre flottant entre 0 et 1.","Set the rubric block as a feedback block":"Indiquer le bloc de rubrique comme un bloc de retour","Set the value of the outcome that will activate the feedback block":"Indiquer la valeur de la r\u00e9ponse qui activera le bloc de retour","Set the weight identifier used to process the score":"Indiquer l'identifiant du poids utilis\u00e9 pour traiter le score","Set the XHTML-QTI class of the rubric block.":"Indiquer la classe XHTML-QTI du bloc de rubrique","Set the XHTML-QTI identifier of the rubric block.":"Indiquer l'identifiant XHTML-QTI du bloc de rubrique","Show Feedback":"Montrer le retour","Show Review":"Montrer le passage en revue","Show Solution":"Afficher la solution","Show the review screen":"Afficher l'\u00e9cran de revue","Show the solution once the answer is submitted.":"Afficher la solution une fois que la r\u00e9ponse a \u00e9t\u00e9 soumise.","Show timers":"Montrer les temps","Show\/Hide the review screen":"Afficher\/cacher l'\u00e9cran de revue","Shuffle":"M\u00e9langer","Simultaneous":"Simultan\u00e9","Skip":"Passer","Skip &amp; End Test":"Passer et finir le test","Skip and end test":"Passer et finir le test","Skip and go to the end of the test":"Passer et aller \u00e0 la fin du test","Skip and go to the next item":"Passer et aller \u00e0 l'item suivant","Skip to the end of the test":"Passer jusqu'\u00e0 la fin du test","Skip to the next item":"Passer au prochain item","Skip to the next section":"Passer \u00e0 la prochaine section","Some rubric blocks have been updated to reflect the changes in the list of outcomes.":"Certains blocs de rubrique ont \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour pour refl\u00e9ter les changements dans la liste des r\u00e9sultats.","Speech speed":"Vitesse du discours","Start Test-part":"Commencer la test-part","Stop":"Arr\u00eater","Submission":"Envoi","Submit and go to the end of the test":"Envoyer et finir le test","Submit and go to the item %s":"Soumettre et aller \u00e0 la rubrique %s","Submit and go to the next item":"Envoyer et aller \u00e0 l'item suivant","Submit and go to the previous item":"Envoyer et aller \u00e0 l'item pr\u00e9c\u00e9dent","SUBMIT THE TEST":"SOUMETTRE LE TEST","technical":"technique","Test":"Test","Test constructor":"Constructeur de test","Test metadata successfully exported.":"M\u00e9ta-donn\u00e9es du test export\u00e9es avec succ\u00e8s.","Test Navigation":"Navigation dans le test","Test Part Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s des pi\u00e8ces d'essai","Test Saved":"Test enregistr\u00e9","Test status":"\u00c9tat du test","Test-Taker Tools":"Outils du participant","Text content":"Contenu du texte","Text to Speech":"Synth\u00e8se vocale","The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid.":"Le fichier 'imsmanifest.xml' trouv\u00e9 dans l'archive n'est pas valide.","The assessment has been created but is not already running.":"L'\u00e9valuation a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e mais n'est pas encore pass\u00e9e.","The assessment has been suspended by an authorized proctor. If you wish to resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required.":"L'\u00e9valuation a \u00e9t\u00e9 suspendue par le surveillant autoris\u00e9. Si vous souhaitez reprendre votre \u00e9valuation, veuillez la relancer et contacter votre surveillant si n\u00e9cessaire.","The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required.":"L'\u00e9valuation a \u00e9t\u00e9 suspendue. Pour reprendre votre \u00e9valuation, veuillez la relancer et contacter votre examinateur si n\u00e9cessaire.","The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it.":"L'\u00e9valuation a \u00e9t\u00e9 suspendue. Pour la reprendre, veuillez la relancer.","The assessment has been terminated.":"L'\u00e9valuation s'est achev\u00e9e.","The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore.":"L'\u00e9valuation s'est achev\u00e9e. Vous ne pouvez d\u00e9sormais plus interagir avec celle-ci.","The assessment is still running.":"L'\u00e9valuation est toujours en cours.","The candidate is not allowed to submit invalid responses.":"Le candidat n'a pas la permission de soumettre des r\u00e9ponses invalides.","The connection seems to be back, please proceed":"La connexion semble refonctionner, veuillez poursuivre.","The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved.":"La d\u00e9pendance de l'IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS n'a pas pu \u00eatre r\u00e9solu.","The following identifiers are not unique accross the test : %s":"Les identifiants suivants ne sont pas uniques dans le test : %s","The identifier of the item reference.":"L'identifiant de la r\u00e9f\u00e9rence de l'item.","The identifier of the section.":"L'identifiant de la section.","The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank.":"L'item IMS QTI r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9 dans la banque d'items.","The IMS QTI Test Package could not be imported.":"Le paquet de test IMS QTI n'a pu \u00eatre import\u00e9.","The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported.":"Le test IMS QTI r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS n'a pu \u00eatre import\u00e9.","The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction.":"Le mode de navigation d\u00e9termine les chemins que le candidat peut prendre. Un mode lin\u00e9aire restreint le candidat \u00e0 passer chaque item \u00e0 la suite. Un mode non-lin\u00e9aire l\u00e8ve cette restriction.","The number of child elements to be selected.":"Le nombre d'\u00e9l\u00e9ments enfant \u00e0 s\u00e9lectionner.","The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!":"Le r\u00e9sultat \"%s\" n'existe pas mais est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par un bloc de rubrique !","The outcomes have been regenerated!":"Les r\u00e9sultats ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s !","The principle identifier of the test.":"Le principal identifiant du test.","The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file.":"L'archive fournie est invalide. Veuillez vous assurer qu'elle n'est pas corrompue et qu'elle contient un fichier 'imsmanifest.xml'.","The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found.":"Le test QTI '%s' \u00e0 compiler doit contenir au moins un item QTI. Aucun item n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.","The QTI test could not be retrieved correctly.":"Le test QTI n'a pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 correctement.","The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty.":"Le fichier XML de test QTI ou une de ses d\u00e9pendances est mal form\u00e9 ou vide.","The QTI-XML test could not be written correctly.":"Le test QTI-XML n'a pu \u00eatre \u00e9crit correctement.","The reference.":"La r\u00e9f\u00e9rence.","The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back.":"Les ressources li\u00e9es au test IMS QTI r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 comme \"%s\" dans le fichier de manifeste IMS ont \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9s.","The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly.":"Le score sera trait\u00e9 pour le test entier. Une somme de toutes les sorties SCORE sera trait\u00e9e et divis\u00e9e par la somme de MAX SCORE, le r\u00e9sultat sera compar\u00e9 au score de coupe (ou taux de r\u00e9ussite) puis le r\u00e9sultat PASS_TOTAL sera ajust\u00e9 en cons\u00e9quence.","The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed, the result will take place in the SCORE_TOTAL outcome.":"Le score sera trait\u00e9 pour le test entier. Une somme de toutes les r\u00e9ponses SCORE sera calcul\u00e9, le r\u00e9sultat sera plac\u00e9 dans la r\u00e9ponse SCORE_TOTAL.","The section title.":"Le titre de section.","The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart.":"Le mode de soumission d\u00e9termine quand les r\u00e9ponses du candidat sont soumises par traitement de la r\u00e9ponse. Un testPart en mode individuel n\u00e9cessite que le candidat soumette ses r\u00e9ponses sur une base 'item par item'. En mode simultan\u00e9 les r\u00e9ponses du candidat sont toutes soumises ensemble \u00e0 la fin du testPart.","The test has been closed\/suspended!":"Le test a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9 ou suspendu !","The test has been paused, we are unable to connect to the server.":"Le test a \u00e9t\u00e9 mis en pause, nous n'arrivons pas \u00e0 nous connecter au serveur.","The test has not been saved.":"Le test n'a pas \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9.","The test part identifier.":"L'identifiant de partie du test.","The test title.":"Le titre du test.","The time limit has been reached for this part of the test.":"La limite de temps a \u00e9t\u00e9 atteinte pour cette partie du test.","There are %s unanswered questions":"Il y a %s questions sans r\u00e9ponse","There are %s unanswered questions in this part of the test":"Il y a %s questions sans r\u00e9ponse dans cette partie du test","There is %s unanswered question":"Il y a %s question sans r\u00e9ponse","There is %s unanswered question in this part of the test":"Il y a %s question sans r\u00e9ponse dans cette partie du test","There is not outcomes!":"Il n'y a pas de r\u00e9sultat !","This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt.":"Cette contrainte affecte la visibilit\u00e9 du retour apr\u00e8s la fin de la derni\u00e8re tentative.","This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses.":"Cette contrainte contr\u00f4le si la candidat a la permission de fournir un commentaire sur l'item au cours de la session. Les commentaires ne font pas partie des r\u00e9ponses \u00e9valu\u00e9es.","This test has been suspended":"Ce test a \u00e9t\u00e9 suspendu.","This test has been terminated":"Ce test s'est achev\u00e9.","Time limit reached for item \"%s\".":"La limite de temps a \u00e9t\u00e9 atteinte pour l'item \"%s\".","Time limit reached, this part of the test has ended.":"La limite de temps a \u00e9t\u00e9 atteinte, cette partie du test est termin\u00e9","Time limit reached, this part of the test has ended. However you are allowed to finish the current item.":"Limite de temps atteinte, cette partie du test vient de se terminer. Cependant vous avez la permission de finir l'item en cours.","Time Limits":"Limites de temps","Time Remaining":"Temps restant","Total score":"Score total","Tutor":"Tuteur","Unanswered":"Non r\u00e9pondu","Unanswered items":"Items non r\u00e9pondus","Unflag for Review":"D\u00e9marquer pour revue","Unknown error.":"Erreur inconnue.","Unlink to use separated durations":"D\u00e9lier pour utiliser des dur\u00e9es s\u00e9par\u00e9es","Upload a QTI 2.1 Test Package File":"Envoyer un fichier paquet de test QTI 2.1","Use Ctrl\/Meta key or Lasso for multiple selection":"Utilisez la touche Ctrl\/Meta ou le lasso pour une s\u00e9lection multiple.","Validate Responses":"Validez les r\u00e9ponses","Viewed":"Vues","Viewed items":"Items vus","Views":"Vues","Visible":"Visible","Volume":"Volume","Warning \u2013 You have %s remaining to complete the test.":"Attention - Il vous reste %s pour finir le test.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this item.":"Avertissement \u2013 Vous avez %s qui restent pour compl\u00e9ter cet item.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this section.":"Avertissement \u2013 Vous avez %s qui restent pour compl\u00e9ter cette section.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this test part.":"Avertissement \u2013 Vous avez %s qui restent pour compl\u00e9ter cette partie de test.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this test.":"Avertissement \u2013 Vous avez %s restant pour terminer ce test.","We are unable to connect the server to submit your results.":"Il nous est impossible de nous connecter au serveur pour soumettre vos r\u00e9sultats.","We are unable to connect to the server to retrieve the next item.":"Il nous est impossible de nous connecter au serveur pour r\u00e9cup\u00e9rer l'item suivant.","Weight":"Poids","Weights":"Poids","When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only.":"Quand des \u00e9l\u00e9ments enfant sont s\u00e9lectionn\u00e9s, chaque \u00e9l\u00e9ment est en principe \u00e9ligible pour une s\u00e9lection unique.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted.":"Que la r\u00e9ponse d'un candidat faite au-del\u00e0 de la dur\u00e9e maximale de l'item puisse \u00eatre accept\u00e9e.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted.":"Que la r\u00e9ponse d'un candidat faite au-del\u00e0 de la dur\u00e9e maximale de la section puisse \u00eatre accept\u00e9e.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted.":"Que la r\u00e9ponse d'un candidat faite au-del\u00e0 de la dur\u00e9e maximale de la partie de test puisse \u00eatre accept\u00e9e.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted.":"Que la r\u00e9ponse d'un candidat faite au-del\u00e0 de la dur\u00e9e maximale puisse \u00eatre accept\u00e9e.","White on Black":"Blanc sur Noir","White on Blue (TAO standard theme)":"Blanc sur Bleu (standard)","Who can view the rubric block during the delivery.":"Qui peut voir le bloc de rubrique pendant la passation.","With Replacement":"Avec remplacement","Wrong file mime type":"Mauvais type MIME pour le fichier","XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\".":"Erreur XML \u00e0 la ligne %1$d, colonne %2$d \"%3$s\".","Yellow on Blue":"Jaune sur Bleu","You answered all %s question(s) in this section":"Vous avez r\u00e9pondu \u00e0 l'ensemble des %s questions dans cette section.","You answered all %s question(s) in this test":"Vous avez r\u00e9pondu \u00e0 l'ensemble des %s questions de ce test.","You answered only %s of the %s question(s) in this section":"Vous avez r\u00e9pondu \u00e0 seulement %s des %s questions dans cette section.","You are about to go to the next item. Click OK to continue and go to the next item.":"Vous allez passer \u00e0 l'item suivant. Cliquez sur OK pour continuer et aller \u00e0 l'item suivant.","You are about to go to the previous item. Click OK to continue and go to the previous item.":"Vous allez passer \u00e0 l'item pr\u00e9c\u00e9dent. Cliquez sur OK pour continuer et aller \u00e0 l'item pr\u00e9c\u00e9dent.","You are about to submit the test.":"Vous allez soumettre le test.","You are about to submit the test. You will not be able to access this test once submitted. Click OK to continue and submit the test.":"Vous allez soumettre le test. Vous n'aurez plus la possibilit\u00e9 d'acc\u00e9der \u00e0 ce test une fois soumis. Cliquez sur OK pour continuer et soumettre le test.","You are encountering a prolonged connectivity loss. ":"Vous rencontrez actuellement une perte de connectivit\u00e9 prolong\u00e9e.","You have %s item(s) marked for review.":"Vous avez %s item(s) marqu\u00e9s pour la revue.","You have %s unanswered question(s)":"Vous avez %s question(s) rest\u00e9e(s) sans r\u00e9ponse.","You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review.":"Vous avez %s question(s) non r\u00e9pondues et %s item(s) marqu\u00e9s pour la revue.","You have %s unanswered question(s).":"Vous avez %s question(s) non r\u00e9pondues.","You will not be able to access this test once submitted. Click \"%s\" to continue and submit the test.":"Vous n'aurez plus la possibilit\u00e9 d'acc\u00e9der \u00e0 ce test une fois soumis. Cliquez sur \"%s\" pour continuer et soumettre le test.","Your comment\u2026":"Votre commentaire...","Zoom":"Zoom","Zoom in":"Zoom avant","Zoom out":"Zoom arri\u00e8re","%s completed":"%s compl\u00e9t\u00e9","%s test-taker(s) are excluded.":"%s participants sont exclus.","An error occured during the import":"Une erreur s'est produite au cours de l'importation.","Assembly":"Assembl\u00e9e","Assembly import":"Import de l'assembl\u00e9e","Assigned test-takers":"Participants assign\u00e9s","Assigned to":"Assign\u00e9 \u00e0 ","Available from %s":"Disponible depuis %s","Available until %s":"Disponible jusqu'\u00e0 %s","Create a new delivery":"Cr\u00e9er une nouvelle passation","Create a test":"Cr\u00e9er un test","Deleting of \"%s":"Suppression de \"%s","Delivery \"%s\" successfully imported":"Passation \"%s\" import\u00e9e avec succ\u00e8s","Delivery class uri provided is not a valid delivery class.":"L'URI de classe de passations fourni n'est pas une classe de passations valide.","Delivery is assigned to %s test-takers.":"La passation est assign\u00e9e \u00e0 %s participants.","Delivery is not assigned to any test-taker.":"La passation n'est pas assign\u00e9e \u00e0 un participant.","Delivery saved":"Passation enregistr\u00e9e.","Delivery with label \"%s\" not found":"Passation de test avec l'\u00e9tiquette \"%s\" non trouv\u00e9e","Excluded test-takers":"Participants exclus","Exported %1$s to %2$s":"Exporter %1$s vers %2$s","Exporting %s":"Exportation de %s","No attempt has been started yet.":"Aucune tentative n'a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9.","Publish \"%s\" to":"Publier \"%s\" vers","Publishing of <b>%s<\/b>":"Publication de <b>%s<\/b>","Select the test":"S\u00e9lectionner le test","Select the test you want to publish to the test-takers":"S\u00e9lectionnez le test que vous voulez publier aux participants","TAO Guest":"Invit\u00e9 TAO","Test publishing failed because \"%s\" is empty.":"La publication du test a \u00e9chou\u00e9 parce que \"%s\" est vide.","There are currently %s attempts":"Il y a actuellement %s tentatives","There are currently no tests available to publish.":"Il n'y a actuellement aucun test disponible pour publication.","There is currently 1 attempt":"Il y a actuellement une tentative.","Unable to import Archive":"\u00c9chec de l'import de l'archive","Unable to load tests":"Impossible de charger les tests","unlimited":"illimit\u00e9","Usage: %s ASSEMBLY_FILE [ASSEMBLY_FILE_2] [ASSEMBLY_FILE_3] ...":"Utilisation : %s ASSEMBLY_FILE [ASSEMBLY_FILE_2] [ASSEMBLY_FILE_3] ...","Usage: %s DELIVERY_CLASS_URI OUTPUT_DIRECTORY":"Utilisation : %s DELIVERY_CLASS_URI OUTPUT_DIRECTORY","%s results export for delivery class \"%s":"Export CSV des r\u00e9sultats pour la classe de passation de test \"%s","Add All grades":"Ajouter toutes les notes","Add All responses":"Ajouter toutes les r\u00e9ponses","Add Delivery":"Ajouter la passation de test","Add Test Taker":"Ajouter les participants","Adding\/Updating search index for %s":"Ajouter ou mettre \u00e0 jour l'index de recherche pour %s","All collected variables":"Toutes les variables collect\u00e9es","Anonymise":"Rendre anonyme","CSV results export for delivery \"%s":"Export CSV des r\u00e9sultats pour la passation de test \"%s","Delivery":"Passation","Delivery Execution":"Ex\u00e9cution d'une passation de test","Download result":"T\u00e9l\u00e9charger le r\u00e9sultat","Email:":"Courriel :","Export CSV File":"Exporter le fichier CSV","Export SQL":"Exporter en SQL","Export SQL File":"Exporter le fichier SQL","First Name:":"Pr\u00e9nom :","First submitted variables only":"Uniquement les premi\u00e8res variables soumises","Grades":"Niveaux","Label:":"\u00c9tiquette\u00a0:","Last Name:":"Nom:","Last submitted variables only":"Uniquement les derni\u00e8res variables soumises","Login:":"Nom d'utilisateur\u00a0:","No tests have been taken yet. As soon as a test-taker will take a test his results will be displayed here.":"Aucun test n'a encore \u00e9t\u00e9 pass\u00e9. D\u00e8s qu'un participant passera un test, ses r\u00e9sultats seront affich\u00e9s ici.","Remove All grades":"Enlever toutes les notes","Remove All responses":"Enlever toutes les r\u00e9ponses","Remove Delivery":"Enlever la passation de test","Responses":"R\u00e9ponses","Result has been deleted":"Le r\u00e9sultat a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.","Results monitoring":"Surveillance des r\u00e9sultats","Search by delivery results":"Rechercher par r\u00e9sultats de passation","Search by results":"Rechercher par r\u00e9sultats","Something went wrong...":"Quelque chose s'est mal pass\u00e9...","Start Time":"Heure de d\u00e9but","Test Taker":"Participant","Test taker":"Participant","Test Variables":"Variables de test","The class you have selected contains no results to be analysed, please select a different class":"La classe s\u00e9lectionn\u00e9e ne contient pas de r\u00e9sultat \u00e0 analyser, veuillez en choisir une autre.","The number of observations is too low":"Le nombre d'observations est trop faible.","There was a problem generating your report, please try again.":"Il y a eu un souci lors de la g\u00e9n\u00e9ration de votre rapport, veuillez r\u00e9essayer.","Traces":"Traces","View":"Aper\u00e7u","We are preparing your report, please wait...":"Votre rapport est en pr\u00e9paration, veuillez patienter...","Test Preview:":"Aper\u00e7u des tests :","Add gap":"Ajouter un espace","Add Interaction":"Ajouter une interaction","Allow download":"Permettre le t\u00e9l\u00e9chargement","allow line break":"permettre le saut de ligne","Allow playback":"Permettre la lecture","Audio bitrate:":"D\u00e9bit binaire audio :","authorize white space":"autoriser les espaces","Auto start recording":"D\u00e9marrage automatique de l'enregistrement","Channels":"Canaux","Comparison":"Comparaison","Compressed":"Compress\u00e9","cosinus":"cosinus","disabled":"d\u00e9sactiv\u00e9","divide":"diviser","enable auto wrap":"activer retour \u00e0 la ligne automatique","Enabled in item authoring":"Activ\u00e9 dans la cr\u00e9ation d'articles","Experimental only":"Uniquement exp\u00e9rimental","exponent":"exposant","For tests only":"Uniquement pour des tests","fraction":"fraction","Functions":"Fonctions","Gap size":"Taille de l'\u00e9cart","Give the possibility to the test taker to playback its own recording.":"Donner la possibilit\u00e9 au participant de relire son propre enregistrement.","greater than or equal":"sup\u00e9rieur ou \u00e9gal","id : ":"id : ","In bps (bits per second). Set the tradeoff between audio quality and filesize. With the default value (20.000bps), a 2minutes recording weights roughly 300KB.":"En bps (bits par seconde). D\u00e9finissez le compromis entre la qualit\u00e9 audio et la taille du fichier. Avec la valeur par d\u00e9faut (20.000bps), la taille d'un enregistrement de 2 minutes est d'environ 300 Ko.","In seconds. Maximum recording time allowed (cannot be less than 10seconds). Recording will automatically stop once reached.":"En secondes. Temps d'enregistrement maximal permis (n'est jamais inf\u00e9rieur \u00e0 10 secondes). L'enregistrement s'arr\u00eate automatiquement quand ce maximum est atteint.","Large":"Large","lower than or equal":"inf\u00e9rieur ou \u00e9gal","Manage custom interactions":"G\u00e9rer les interactions personnalis\u00e9es","Max attempts:":"Nombre maximal de tentatives :","Maximum number of recording attempts allowed to the test taker. Set to 0 to allow unlimited attempts. With a limit of 3, the test taker will be able to click 2 times on the reset button.":"Nombre maximal d'essais d'enregistrement permis pour le participant. Mettre \u00e0 0 pour un nombre illimit\u00e9 d'essais. Avec une limite de 3, le participant pourra cliquer 2 fois sur le bouton de remise \u00e0 z\u00e9ro.","Medium":"Moyen","Min:":"Min :","Mono":"Mono","No Custom Interaction":"Pas d'interaction personnalis\u00e9e","Number of channels for the recording. Allow to cut the record size in half if used in mono.":"Nombre de canaux pour l'enregistrement. Permet de diviser la taille de l'enregistrement par deux si utilis\u00e9 en mono.","Operands":"Op\u00e9randes","Options":"Options","Plus\/minus":"Plus\/moins","Recording format":"Format d\u2019enregistrement","Recording starts automatically once test taker give microphone use authorisation. If a media stimulus is used, then the recording starts automatically after the stimulus has been played.":"L'enregistrement d\u00e9marre automatiquement d\u00e8s que le participant autorise l'utilisation du microphone. Si un m\u00e9dia de type stimulus est utilis\u00e9, alors l'enregistrement d\u00e9marre automatiquement apr\u00e8s la lecture de ce stimulus.","Sec:":"Sec :","sinus":"sinus","Small":"Petit","square root":"racine carr\u00e9e","Stereo":"St\u00e9r\u00e9o","Symbols":"Symboles","There is already one interaction with the same identifier \"%s\" (label : \"%s\") and same version : %s. Do you want to override the existing one ?":"Il existe d\u00e9j\u00e0 une interaction avec le m\u00eame identifiant \"%s\" (label : \"%s\") et la m\u00eame version : %s. Voulez-vous surcharger celle existante ?","This is for testing purposes only. Displays a link to download the recorded file once the recording stops. This shouldn't be used in a delivery context, as it would allow the test taker to download its own recording.":"Uniquement \u00e0 des fins de test. Affiche un lien pour t\u00e9l\u00e9charger le fichier enregistr\u00e9 une fois que l'enregistrement s'arr\u00eate. Ceci ne devrait pas \u00eatre utilis\u00e9 dans le contexte d'une passation, \u00e9tant donn\u00e9 que cela permettrait au participant de t\u00e9l\u00e9charger son propre enregistrement.","This options allow to insert a media stimulus that will have to be played before recording can happen.":"Cette option permet d'ins\u00e9rer un stimulus m\u00e9dia \u00e0 jouer avant que l'enregistrement ne se produise.","Time limit:":"Limite de temps\u00a0:","times":"fois","Trigonometry":"Trigonom\u00e9trie","type : ":"type : ","Uncompressed":"Non compress\u00e9","Upload new custom interaction (zip package)":"Charger une nouvelle interaction personnalis\u00e9e (paquet zip)","use expression with gaps":"utiliser des expressions avec des espaces","Use media stimulus":"Utiliser le stimulus m\u00e9dia","version : ":"version : ","With compressed recording, the audio is saved as a webm or ogg file (smaller size). With uncompressed, as a lossless Wav file (much bigger size).":"Avec un enregistrement compress\u00e9, l'audio est sauvegard\u00e9 en tant que fichier webm ou ogg (plus petite taille). Si non compress\u00e9, en tant que fichier sans perte Wav (beaucoup plus grosse taille).","Available roles":"R\u00f4les disponibles","Grant access rights to the action":"Accorder les droits d'acc\u00e8s pour cette action","Grant access rights to the entire controller":"Accorder les droits d'acc\u00e8s pour le contr\u00f4leur entier","Grant access rights to the entire extension":"Accorder les droits d'acc\u00e8s pour l'extension enti\u00e8re","includes":"contient","Inherited access to the action":"Acc\u00e8s h\u00e9rit\u00e9 \u00e0 l'action","Inherited access to the controller":"Acc\u00e8s h\u00e9rit\u00e9 au contr\u00f4leur","Inherited access to the extension":"Acc\u00e8s h\u00e9rit\u00e9 \u00e0 l'extension","Modules":"Modules","Revoke access rights to the action":"R\u00e9voquer les droits d'acc\u00e8s \u00e0 l'action","Revoke access rights to the entire controller":"R\u00e9voquer les droits d'acc\u00e8s au contr\u00f4leur entier","Revoke access rights to the entire extension":"R\u00e9voquer les droits d'acc\u00e8s \u00e0 l'extension enti\u00e8re","Add test-takers to groups to assign tests, and measure group performance. Grouping test-takers enables you to specify populations with particular characteristics. You define these characteristics by adding your own group descriptors.":"Ajoutez les participants aux groupes pour assigner des tests, et mesurez la performance de groupe. Grouper les participants vous permet de sp\u00e9cifier des populations avec des caract\u00e9ristiques communes. Vous d\u00e9finissez ces caract\u00e9ristiques en ajoutant vos propres descripteurs de groupes.","Be aware that any subsequent modification to the test content will not be taken into account until you publish the test again and create a new delivery.":"Soyez conscient que toute modification annexe sur le contenu du test ne sera pas prise en compte jusqu'\u00e0 ce que le test soit republi\u00e9 et que la passation soit recr\u00e9\u00e9e.","Build a custom table with only the specific results data you are interested in and export it as a CSV file.":"Construisez une table personnalis\u00e9e avec les r\u00e9sultats qui vous int\u00e9ressent en particulier et exportez-les dans un fichier CSV.","Build and manage tests using items that you have previously created or imported.":"Construisez et g\u00e9rez des tests en utilisant des items pr\u00e9c\u00e9demment cr\u00e9\u00e9s ou import\u00e9s.","Build your test by dragging and dropping the selected items into the test pane.":"Construisez votre test en glissant-d\u00e9posant les items choisis dans le panneau de test.","Choose from 17 different interaction types, including:":"Choisissez parmi 17 types d'interaction incluant :","Control how to publish and deliver tests.":"Contr\u00f4lez la fa\u00e7on dont les tests seront publi\u00e9s et pass\u00e9s.","Conversely, you can also export items from TAO and re-use them in other QTI-compliant tools.":"Inversement, vous pouvez \u00e9galement exporter des items depuis TAO et les r\u00e9utiliser avec d'autres outils conformes \u00e0 QTI.","Create and define test-taker records":"Cr\u00e9er et d\u00e9finir des enregistrements de participants","Create Items":"Cr\u00e9er des items","Create QTI Tests":"Cr\u00e9er des tests QTI","Create, preview and organize individual items before including them in your tests.":"Cr\u00e9ez, pr\u00e9visualisez et organisez des items individuels avant de les inclure dans vos tests.","Default properties of the test-takers are their name and the language of the test interface. You can customize these records by adding any data you need, such as date of birth, gender, etc.":"Les propri\u00e9t\u00e9s principales des participants sont leur nom et la langue de l'interface de test. Vous pouvez compl\u00e9ter ces enregistrements en y ajoutant toutes donn\u00e9es utiles telles que l'ann\u00e9e de naissance, le genre, etc.","Define a Delivery":"D\u00e9finir une passation","Define the Test Parameters":"D\u00e9finir les param\u00e8tres d'un test","Determine the order of your items. Items can be displayed either randomly or in a specific order.":"D\u00e9terminez l'ordre de passage de vos items. Les items peuvent \u00eatre affich\u00e9s soit al\u00e9atoirement soit dans un ordre bien pr\u00e9cis.","Discover how easy it is to create an assessment with TAO!":"Voyez comme il est facile de cr\u00e9er un test avec TAO !","Do not show this window again when TAO opens.":"Ne plus afficher cette fen\u00eatre \u00e0 l'ouverture de TAO.","Export Test Results":"Exporter les r\u00e9sultats d'un test","For example:":"Par exemple : ","Get started with TAO":"Premiers pas avec TAO","Go to ":"Aller \u00e0 ","Hint: \"Simple\u201d tests without any hierarchy are also available. Note that Open Web Items (OWI) can be delivered in simple test mode only.":"Astuce : Des tests \"simples\" sans aucune hi\u00e9rarchie sont aussi disponibles. Notez que les Open Web Items (OWI) peuvent \u00eatre pass\u00e9s uniquement dans le mode de test simple.","Hint: You can access this overview at any time via the Help button.":"Astuce : Vous pouvez acc\u00e9der \u00e0 cette fen\u00eatre \u00e0 tout instant via le bouton 'Aide'.","If your needs go beyond what the QTI standard allows, you can develop powerful and sophisticated item types using the TAO Open Web Item format.":"Si vos besoins vont au-del\u00e0 du standard QTI, vous pouvez d\u00e9velopper des types d'item puissants et sophistiqu\u00e9s en utilisant le format OWI (Open Web Item) de TAO.","Import \/ Export Tests":"Importer et exporter des tests","Import and Export Items":"Importer et exporter des items","Import any items that are compliant with the QTI (Question and Test Interoperability) 2.1 standard.":"Importez des items conformes au standard QTI (Question and Test Interoperability) 2.1.","Import test-takers":"Importer des participants","In addition to creating test-takers individually by manually entering their corresponding data, you can mass-create test-taker records by importing them from a CSV file.":"En plus de pouvoir cr\u00e9er des participants manuellement, vous pouvez en cr\u00e9er en masse en les important depuis un fichier CSV.","In TAO, tests are assigned to groups.":"Dans TAO, des tests sont assign\u00e9s \u00e0 des groupes.","Item(s)":"Item(s)","Manage Reports":"G\u00e9rer les rapports","Multiple choice":"Choix multiple","Order of items \u2013 sequential or random":"Ordre des items \u2013 s\u00e9quentiel ou al\u00e9atoire","Overview":"Vue d'ensemble","Preview Items":"Aper\u00e7u des items","QTI Test Structure":"Structure du test QTI","Register your test-takers, manage their personal data, and assign them to groups.":"Ajoutez vos participants, g\u00e9rez leurs donn\u00e9es personnelles et assignez-les \u00e0 des groupes.","See how your items will appear to the test-taker before running the test. Previews are available for both desktop or mobile devices.":"Voyez comment vos items appara\u00eetront aux participants avant que le test soit pass\u00e9. Une pr\u00e9visualisation du rendu est disponible pour les terminaux fixes ou mobiles.","Select an icon on the left to find out more.":"Choisissez une ic\u00f4ne \u00e0 gauche pour en savoir plus.","Select the delivery dates.":"Choisissez les dates de passation.","Select the group(s) that will take the test. You can exclude individual test-takers even if they are part of the group.":"Choisissez le ou les groupes qui passeront le test. Vous pouvez en exclure individuellement des participants m\u00eame s'ils font partie d'un groupe.","Select the test you want to deliver to your group(s) of test-takers. Publish it to make it available online.":"Choisissez le test \u00e0 faire passer \u00e0 votre ou vos groupes de participants. Publiez-les pour les rendre disponible publiquement.","selection":"s\u00e9lection","Single choice":"Choix simple","Specify how many times test-takers are allowed to repeat a test.":"Sp\u00e9cifiez combien de fois un participant peut r\u00e9p\u00e9ter un test.","Store, manage, and analyze test results with ease.":"Stockez, g\u00e9rez and analysez les r\u00e9sultats de tests avec facilit\u00e9.","Test part(s)":"Partie(s) du test","Test section(s)":"Section(s) du test","Text entry":"Saisie de texte","Time limit":"Limite de temps","To create a QTI test:":"Pour cr\u00e9er un test QTI :","Use Groups to Manage Test-Takers":"Utiliser les groupes pour g\u00e9rer les participants","Videos":"Vid\u00e9os","View the performance of any individual test-taker \u2013 whether it\u2019s on a single test or across a range of tests.":"Ayez une vue sur la performance individuelle de tout participant \u2013 qu'il s'agisse d'un test simple ou d'une s\u00e9rie de tests.","You can also add rich media content to your items, such as photos, math formulas and video.":"Vous pouvez aussi ajouter des contenus m\u00e9dia riches \u00e0 vos items tels que des images, des formules math\u00e9matiques ou des vid\u00e9os.","You can create tests in compliance with the QTI 2.1 standard. A QTI test is structured as follows:":"Vous pouvez cr\u00e9er des tests en conformit\u00e9 avec le standard QTI 2.1. Un test QTI est structur\u00e9 de la fa\u00e7on suivante :","You can import tests created with any external tool that is QTI compliant. The items will be automatically added to the Items Library. Conversely, your QTI tests can be exported out of TAO for use with any QTI-compliant delivery engine.":"Vous pouvez importer des tests cr\u00e9\u00e9s avec un outil d'\u00e9dition externe conforme avec QTI. Ces items seront automatiquement ajout\u00e9s \u00e0 votre biblioth\u00e8que d'items. Inversement, vos tests QTI peuvent \u00eatre export\u00e9s depuis TAO pour \u00eatre utilis\u00e9s avec tout moteur de passation se conformant \u00e0 QTI.","You can specify test settings such as:":"Vous pouvez sp\u00e9cifier des param\u00e8tres du test tels que :","Add a media file":"Ajouter un fichier m\u00e9dia","Back to Manage Assets":"Retour \u00e0 G\u00e9rer les actifs","Define asset language":"D\u00e9finir la langue de l'actif","Edited %s":"%s \u00e9dit\u00e9","Export Media as Zip file":"Exporter le m\u00e9dia dans un fichier Zip","Fail to edit Shared Stimulus":"\u00c9chec de l'\u00e9dition du stimulus partag\u00e9","Fail to edit shared stimulus":"\u00c9chec de l'\u00e9dition du stimulus partag\u00e9","Fail to import media":"\u00c9chec de l'import du m\u00e9dia","Fail to import Shared Stimulus":"\u00c9chec de l'import du stimulus partag\u00e9","Imported %s":"%s import\u00e9","Imported new file":"Nouveau fichier import\u00e9","Initial import":"Import initial","Media imported successfully":"M\u00e9dia import\u00e9 avec succ\u00e8s","Media Options":"Options du m\u00e9dia","Media successfully exported.":"M\u00e9dia export\u00e9 avec succ\u00e8s.","No file found for this media":"Pas de fichier trouv\u00e9 pour ce m\u00e9dia","Passage Properties":"Propri\u00e9t\u00e9s de passage","Preview the asset":"Pr\u00e9visualisation de l'actif","Replace Asset":"Remplacer l'actif","Save the asset":"Sauver l'actif","Set a CSS class name in order to customize the display style":"D\u00e9finir un nom de classe CSS pour personnaliser le style d'affichage","Shared Stimulus":"Stimulus partag\u00e9","Shared Stimulus edited successfully":"Stimulus partag\u00e9 \u00e9dit\u00e9 avec succ\u00e8s","Shared Stimulus imported successfully":"Stimulus partag\u00e9 import\u00e9 avec succ\u00e8s","Unable to extract the archive":"Impossible d'extraire l'archive","Upload Media":"Envoyer un m\u00e9dia","Zip":"Zip"},"version":"2022.11"}