{"serial":"b8952419f2079dfe732b677dbbf78021","date":1726104749,"translations":{" and ":" y "," has been deleted successfully":" ha sido borrado exitosamente"," next":" siguiente"," requires a subgrid adapter":" requiere un adaptador de sub rejilla","%d day":"d\u00eda %d","%d days":"%d d\u00edas","%h hour":"hora %h","%h hours":"%h horas","%i minute":"minuto %i","%i minutes":"%i minutos","%m month":"mes %m","%m months":"%m meses","%s (%s kb)":"%s (%s kb)","%s Class saved":"%s Clase guardada","%s could not be released":"%s no pudo ser liberado","%s extension(s) to install.":"%s extensi\u00f3n(es) a instalar.","%s has been deleted":"%s ha sido eliminado","%s has been released":"%s ha sido liberado","%s is of a type that cannot be published":"%s es de un tipo que no puede ser publicado","%s Locked":"%s Bloqueado","%s\" is not a valid index identifier. It must start with a letter and contain letters, numbers or underscores only":"%s\" no es un identificador de \u00edndice v\u00e1lido. Este debe comenzar con una letra y contener letras, n\u00fameros o guiones bajos solamente.","%y year":"%y a\u00f1o","%y years":"%y a\u00f1os","(empty)":"(vac\u00eda)","... reloading page.":"...recargando p\u00e1gina.","<del>Filters<\/del>":"<del>Filtros<\/del>","<del>Options<\/del>":"<del>Opciones<\/del>","> Extension %s succesfully installed.":">Extensi\u00f3n %s instalada satisfactoriamente.","> Installation done.":">Instalaci\u00f3n hecha.","A fatal error occured during the installation process.":"Un error fatal a ocurrido durante el proceso de instalaci\u00f3n.","A message with further instructions has been sent to your email address: %s":"Un mensaje con instrucciones adicionales ha sido enviada a su e-mail: %s","Access Denied":"Acceso denegado","Access denied. Please renew your authentication!":"Acceso denegado. Por favor renueve su autenticaci\u00f3n!","Actions":"Acciones","Add":"Agregar","Add a CSV file":"Agregar archivo CSV","Add a user":"Agregar un usuario","Add an RDF\/XML file":"Agregar archivo RDF\/XML","Add Consumer":"A\u00f1adit consumidor","Add file(s)":"A\u00f1adir archivo(s)","Add property":"A\u00f1adir propiedad","all":"todos","All data will be removed in %s":"Todos los datos seran removidos en %s","All fields are required":"Todos los campos son obligatorios","Alpha version":"Versi\u00f3n alpha","An email has been sent":"Un email ha sido enviado","Are you sure to delete the versioned resource?\nThe history will be lost as well.":"Est\u00e1 seguro de borrar este recurso versionado?\nla historia se perder\u00e1 tambi\u00e9n.","Are you sure you want to delete it?":"Est\u00e1 seguro de querer borrarlo?","Assign User to role":"Asignar rol a usuario","Assign Users":"Asignar Usuarios","Author":"Autor","Author Item":"Elemento de autor","Authoring":"Autor\u00eda","Available Extensions":"Extensiones disponibles","Back to listing":"Volver a la lista","Beta version":"Versi\u00f3n beta","Browse folders:":"Examinar las carpetas:","Calendar":"Calendario","Cannot be edited":"No puede ser editado","Change password":"Cambiar contrase\u00f1a","Change the password":"Cambiar la contrase\u00f1a","Check All":"Seleccionar Todo","Check all":"Seleccionar todo","Check-in":"Registrarse","Choose export format":"Elegir formato para exportar","Choose import format":"Elegir formato para importar","class selected":"clase seleccionada","Column":"Columna","Combine a selection of items into tests.":"Unir una selecci\u00f3n de articulos dentro de la prueba.","Commit":"Efectuar","Confirm":"Confirmar","Connect to the TAO platform":"Conectar a la plataforma TAO","Continue":"Continuar","Create":"Crear","Create instance of ":"Crear una instancia de ","CSV":"CSV","CSV Options":"Opciones CSV","Current language":"Idioma actual","Data imported":"Datos importados","Data imported successfully":"Datos importados exitosamente","Data language":"Idioma de datos","Data Language":"Idioma de Datos","Date":"Fecha","Default search":"B\u00fasqueda por defecto","Define the default values":"Define los valores por defecto","Delete":"Eliminar","Deliveries":"Entregas","Deliveries library":"Biblioteca de entregas","Demo Sandbox":"Demo Sanbox","Disabled %s":"Deshabilitada %s","Do you wish to install the following extension(s):\n%s?":"Desea instalar la siguiente extension(es): \n%s?","does not match":"no coincide","Don't set":"No configurado","Download":"Descargar","Download this file":"Descargar este archivo","Drag file here":"Arrastre el archivo aqu\u00ed","Drag files here":"Arrastre los archivos aqu\u00ed","Drop the files to upload":"Suelte los archivos a cargar","Duplicate":"Duplicar","Edit":"Editar","Edit a user":"Editar un usuario","Edit class %s":"Editar clase %s","Edit Instance":"Editar instancia","Element deleted.":"Elemento eliminado.","Email":"Elemnto no eliminado","Enter":"Entrar","Error":"Error","Error during file import":"Error durante la importaci\u00f3n del archivo","Exclusive (OR)":"(OR) exclusivo","Export":"Exportar","Export ":"Exportar ","Export Metadata as RDF\/XML file":"Exportar metadatos como archivo RDF\/XML","Export Table":"Exportar Tabla","Extensions manager":"Administrador de extensiones","False":"Falso","Field delimiter":"Separador de campos","Field encloser":"Delimitador de campos","File":"Archivo","File name":"Nombre de Archivo","File Properties":"Propiedades de Archivo","file selected":"archivo seleccionado","File Uploader":"Cargador de archivos","files selected":"archivos seleccionados","Filter":"Filtro","Filtering mode":"Modo de filtrado","First Name":"Nombre","First row column names":"Nombre de columnas en primer rengl\u00f3n","Force Release":"Forzar liberaci\u00f3n","Forgot your password?":"\u00bfOlvidaste tu contrase\u00f1a?","Fuzzy Matching":"Coincidencia confusa","Go Back":"Regresar","Group test takers according to global features and classifications.":"Grupo de participantes de acuerdo con las caracter\u00edsticas globales y clasificaciones.","Groups":"Grupos","Groups library":"Biblioteca de grupos","Height":"Altura","Hi, %s<br>You indicated that you have forgotten your TAO password.":"Hola,%s <br>Usted indic\u00f3 que ha olvidado su contrase\u00f1a TAO.","Hide detailed report":"Ocultar reporte dellado","hours":"horas","Identifier":"Identificador","If you do not wish to reset your password, just ignore this email and your password will remain the same.":"Si usted no desea restablecer su contrase\u00f1a, simplemente ignore este correo electr\u00f3nico y su contrase\u00f1a seguir\u00e1 siendo la misma.","Import":"Importar","Import ":"Importar ","Import Metadata from CSV file":"Importar Metadatos de un archivo CSV","Import Metadata from RDF file":"Importar Metadatos de archivo RDF","Inclusive (AND)":"Inclusivo (AND)","Index":"I\u0301ndice","Install":"Instalar","Installation done.":"Instalaci\u00f3n completada.","Installation...":"Instalando...","Installed Extensions":"Extensiones instaladas","Installing extension %s...":"Instalando extensi\u00f3n %s...","Instance saved":"Instancia guardada","Interface Language":"Lenguaje de interface","Interface language":"Lenguaje de interface","Invalid field length":"Longitud de campo no v\u00e1lido","Invalid file type!":"Tipo de archivo inv\u00e1lido!","Invalid login or password. Please try again.":"Usuario o contrase\u00f1a invalida. Por favor intente nuevamente.","invalid regular expression":"expresi\u00f3n regular invalida","Items":"Elementos","Items library":"Biblioteca de elementos","Label":"Etiqueta","Language":"Idioma","Last Name":"Apellido","less than a minute":"menos de un minuto","List":"Lista","List - Multiple choice - Check box":"Lista - Opciones m\u00faltiples - Selecci\u00f3n","List - Single choice - Drop down":"Lista - Opci\u00f3n sencilla - Lista de selecci\u00f3n","List - Single choice - Radio button":"Lista - Opci\u00f3n sencilla - Selecci\u00f3n \u00fanica","Loaded":"Cargado","Loaded at Startup":"Cargar al Inicio","Log in":"Iniciar sesi\u00f3n","Log Out":"Cerrar la sesio\u0301n","Login":"Inicio de sesi\u00f3n","Login available":"Inicio de sesi\u00f3n diponible","LTI Consumers":"Consumidor LTI","Manage data list":"Administrar lista de datos","Manage groups":"Gestionar grupos","Manage items":"Gestionar elementos","Manage Results":"Gestionar Resultados","Manage roles":"Administrar roles","Manage Roles and apply them to users.":"Adminstrar Roles y aplicarlos a usuarios.","Manage test takers":"Administrar participantes","Manage tests":"Gestionar pruebas","Manage users":"Adminstrar usuarios","Manage Versioned File":"Ardministrar Archivos Versionados","Map the properties to the CSV columns":"Mapa de las propiedades a las columnas CSV","Message":"Mensaje","minutes":"minutos","More":"M\u00e1s","Move":"Mover","Move role":"Mover role","Move to":"Mover a","Moving this element will replace the properties of the previous class by those of the destination class :":"Mover este elemento reemplazar\u00e1 las propiedades de la clase anterior por los de la clase destino :","Multiple values delimiter":"Delimitador de m\u00faltiples valores","My settings":"Mi configuraci\u00f3n","My settings (%s)":"Mis configuraciones (%s)","Name":"Nombre","New class":"Nueva clase","New delivery":"Nueva entrega","New Group":"Nuevo grupo","New item":"Elemento nuevo","New password":"Nueva contrase\u00f1a","New role":"Nuevo rol","New test":"Nueva clase","New test-taker":"Nuevo participante","Next":"Siguiente","No":"Sin","No extensions available.":"No hay extensiones disponibles.","no file not found in this location":"ning\u00fan archivo se encuentra en esta ubicaci\u00f3n","No file selected":"No se seleccion\u00f3 ning\u00fan archivo","No files":"Sin archivos","no label":"sin etiqueta","No results found":"No se han encontrado resultados","Nothing imported":"Nada importado","Nothing to install !":"No hay nada para instalar !","Number of elements":"N\u00famero de elementos","Old Password":"Contrase\u00f1a antigua","or":"o","Page":"P\u00e1gina","Password":"Contrase\u00f1a","Password changed":"Contrase\u00f1a cambiada","Password successfully changed":"Contrase\u00f1a cambiada correctamente","Please confirm deletion":"Por favor confirme eliminaci\u00f3n","Please confirm this operation.":"Por favor confirma esta operaci\u00f3n.","Please contact %s or an administrator to release it":"Por favor, p\u00f3ngase en contacto con %s o un administrador para liberarlo","Please give a message to your commit":"Por favor dejar un mensaje a su compromiso","Please wait":"Espera","Post install processing":"Fijar proceso de instalaci\u00f3n","Prepare, publish deliveries sessions.":"Preparar, publicar sesiones de entregas.","Preparing installation...":"Preparando instalaci\u00f3n...","Preview":"Vista previa","Previous":"Anterior","Properties":"Propiedades","Record and manage test takers.":"Resgistro y gesti\u00f3n de participantes.","Release":"Liberaci\u00f3n","Remove":"Remover","Remove Message":"Eliminar mensaje","Remove this file":"Remover este archivo","Rename":"Renombrar","Repeat new password":"Repita la nueva contrase\u00f1a","required length":"longitud requerida","Requires":"Requiere","Reset":"Reiniciar","Resource":"Recurso","Resource not imported due to multiple super classes":"Recurso no importado debido a m\u00faltiples clases s\u00faper","Resource not imported due to multiple types":"Recurso no importado debido a m\u00faltiples tipos","Resource saved":"Recurso guardado","Responsive mode":"Modo responsivo","Results":"Resultados","Results library":"Biblioteca de resultados","Return to sign in page":"Regresar a p\u00e1gina de ingreso","Right click the tree to manage your lists":"Clic derecho en el \u00e1rbol para administrar tus listas","Role saved":"Rol guardado","Roles":"Roles","Roles library":"Libreria de roles","Save":"Guardar","Scope":"\u00c1mbito","Search":"B\u00fasqueda","Search %s":"Buscar %s","Search sub-classes":"Buscar sub-clases","seconds":"segundos","select":"seleccionar","Select":"Seleccionar","Select a language":"Seleccionar un idioma","Select this file":"Seleccione este archivo","Selected file:":"Archivo seleccionado:","Selection saved successfully":"Selecci\u00f3n guardada correctamente","Settings":"Configuraciones","Settings updated":"Configuraci\u00f3n actualizada","Show detailed report":"Muestrar reporte detallado","Size":"Taman\u0303o","Success":"Correcto","Successfully imported \"%s":"%s Importado satisfactoriamente\"","Successfully imported class \"%s":"%s Clase importada satisfactoriamente\"","Supported export formats":"Formatos exportados soportados","TAO Home":"Inicio TAO","TAO Login":"Iniciar sesi\u00f3n TAO","Test takers library":"Biblioteca de participantes","Test-takers":"Participantes","Tests":"Pruebas","Tests library":"Biblioteca de pruebas","Text - Long - Box":"Texto - Largo - Caja","Text - Long - HTML editor":"Texto - Longitud - editor HTML","Text - Short - Field":"Texto - Short - Campo","The column ":"La columna ","The index identifier should not be empty":"El identificador de \u00edndice no debe ser vacio","The lock has been released":"El bloqueo ha sido liberado","The value of this field must be a valid date format, e.g. YYYY-MM-DD":"El valor de este campo debe ser un formato de fecha v\u00e1lido, por ejemplo YYYY-MM-DD","The value of this field must be an integer":"El valor de este campo debe ser un entero","The value of this field must be numeric":"El valor de este campo debe ser num\u00e9rico","This %s is currently checked out":"Este %s esta actualmente desprotegido","This field is required":"\u00c9ste campo es requerdido","This field is too long":"La campo es demasiado largo","This field is too short":"Esta campo es demasiado corto","This is not a valid email address.":"Esta direcci\u00f3n de email no es v\u00e1lida.","this is required":"esto es requerido","This Login is already in use":"Este Login ya est\u00e1 siendo usado","This password reset link is no longer valid. It may have already been used. If you still wish to reset your password please request a new link":"Este enlace de restablecimiento de contrase\u00f1a ya no es v\u00e1lido. Puede que ya se ha utilizado. Si a\u00fan desea restablecer su contrase\u00f1a, por favor solicitar un nuevo enlace","This resource is locked":"El recurso est\u00e1 bloqueado","This role is still given to one or more users. Please remove the role to these users first.":"Este rol todav\u00eda se da a uno o m\u00e1s usuarios. Por favor, remueva el rol a estos usuarios primero.","Time zone":"Zona horaria","To reset your password, click the link below, or paste it into your browser. You will then be prompted to create a new password.":"Para restablecer su contrase\u00f1a, haga clic en el enlace de abajo, o pegarlo en su navegador. A continuaci\u00f3n se le pedir\u00e1 que cree una nueva contrase\u00f1a.","to translate":"traducir a","Tokenizer":"Marcador","Too many suggestions match your query. Only a few are listed":"Demasiadas sugerencias coinciden con tu consulta. S\u00f3lo unas pocas son listadas","Translate":"Traducci\u00f3n","Translate to":"Traducir a","Translation parameters":"Par\u00e1metros de traducci\u00f3n","Translation saved":"Traducci\u00f3n guardada","True":"Verdadero","Type":"Tipo","Unable to access your account?":"No pudo acceder a su cuenta?","Unable to change passwords in demo mode":"No se pudede cambiar la contrase\u00f1a en modo demo","Unable to delete %s":"No se puede eliminar %s","Unable to delete the selected resource":"No se puede elminar el recurso seleccionado","Unable to release the lock":"No es posible liberar el bloqueo","Unable to remove the property.":"No es posible remover la propiedad.","Unable to send the password reset request":"No es posible enviar la solicitud de restablecimiento de contrase\u00f1a","Unable to upload file":"No es posible subir el archivo","Unable to upload file %s : %s":"No es posible subir el archivo %s : %s","Undo":"Deshacer","Uninstall of %s failed":"Desintalaci\u00f3n de %s fallida","Uninstalled %s":"Desintalada %s","unknown":"desconocido","Unknown Error":"Error desconocido","Update":"Actualizar","Upload":"Subir","Upload into:":"Subir en:","Use default value":"Usar valor predeterminado","User":"Usuario","User added":"Usuario a\u00f1adido","User deleted successfully":"Usuario eliminado correctamente","User not found":"Usuario no encontrado","User saved":"Usuario guardado","Users":"Usuarios","Version":"Versi\u00f3n","View and format the collected results.":"Ver y dar formato a los resultados coleccionados.","Yes":"S\u00ed","You are not authorised to remove this lock":"No estas autorizado para remover este bloqueo","You cannot delete the root node":"Tu no puedes eliminar el nodo root","You currently have no access to the platform":"Actualmente no tienes acceso a la plataforma","You do not have the required rights to edit this resource.":"Usted no tiene los derechos necesarios para editar este recurso.","You must activate JavaScript in your browser to run this application.":"Debes activar JavaScript en tu navegador para correr esta aplicaci\u00f3n.","Your mail":"Tu email","Your TAO Password":"Tu contrase\u00f1a TAO","Advanced Mode":"Modo avanzado","All rights reserved.":"Todos los derechos reservados.","Available":"Disponible","Close this prompt":"Cerrar esta instrucci\u00f3n","Enter full screen":"Ingresar en pantalla completa","Exit":"Salir","Guest access":"Acceso de invitados","In progress":"En progreso","Logout":"Cierre de sesi\u00f3n","must be numeric":"debe ser n\u00famerico","My Tests":"Mis ex\u00e1menes","Property\\'s label field is required":"La etiqueta del campo propiedades es requerida","Resume":"Reanudar","Simple Mode":"Modo simple","Start":"Empezar","Started at %s":"Comenz\u00f3 a las %s","Take or continue a test.":"Hacer o continuar una prueba.","TAO - An Open and Versatile Computer-Based Assessment Platform":"TAO_ Una Plataforma de Evaluaci\u00f3n Abierta y Vers\u00e1til Basada en Computador","TAO Delivery Server":"Servidor de Entreda TAO","TAO Guest Access":"Acceso de invitados TAO","Test-Takers":"Examinandos","The value of this field must be a valide date format, e.g. YYYY-MM-DD":"El valor de este campo debe ser un formato de fecha v\u00e1lido, por ejemplo YYYY-MM-DD","This test needs to be taken in full screen mode":"Esta prueba debe tomarse en modo de pantalla completa","You are no longer allowed to take this test":"Ya no tiene permiso para tomar esta prueba"," has been installed":" ha sido instalado","A similar resource has already been versioned":"Un recurso similar ya ha sido versionado","An error occured during user deletion":"Un error ocurri\u00f3 durante la eliminaci\u00f3n del usuario","Browse":"Examinar","Close tab":"Cerrar pesta\u00f1a","Collapse Message":"Minimizar Mensaje","Commit message : ":"Mensaje de env\u00edo : ","Data Lang.":"Idioma de datos.","Default user cannot be deleted":"El usuario por defecto no puede ser borrado","Download content":"Descargar contenido","e-mail":"e-mail","Edit subject":"Editar asunto","Extension ":"Extensi\u00f3n ","File path":"Ruta del archivo","File repository":"Repositorio de Archvios","File revision":"Revisi\u00f3n de archivo","Label *":"Etiqueta*","Moving this element will replace the properties of the previous class by those of the destination class:":"Mover este elemento reemplazar\u00e1 las propiedades de la clase anterior por los de la clase destino:","no file":"sin archivo","Option instanceUri is not an option !!":"La opci\u00f3n instanceUri no es una opci\u00f3n !!","Option ownerUri is not an option !!":"La opci\u00f3n ownerUri no es una opci\u00f3n !!","Option propertyUri is not an option !!":"La opci\u00f3n propertyUri no es una opci\u00f3n !!","Password *":"Contrase\u00f1a *","Please confirm user deletion":"Por favor confirma la elimincai\u00f3n de usuario","Please report bugs, ideas, comments or feedback on the TAO Forge":"Por favor reporte errores, ideas, comentarios o sugerencias en el TAO Forge","Remove content":"Remover contenido","Repeat password *":"Repetir la contrase\u00f1a *","Select the element destination":"Seleccionar el elemento de destino","selected":"seleccionado","Test taker saved":"Participante guardado","Test takers":"Participantes","Test takers may be assigned to sets according to the relevant assessment context (Human resources management, education, edumetric monitoring, etc.).":"Los participantes pueden ser asignados a los conjuntos de acuerdo con el contexto pertinente evaluaci\u00f3n (Gesti\u00f3n de recursos humanos, educaci\u00f3n, monitoreo edumetric, etc.).","The image resizes along with its container, e.g. 50% means half of the container size not half of the picture size.":"La imagen cambia de tama\u00f1o junto con su contenedor, por ejemplo, 50% significa la mitad del tama\u00f1o del contenedor no la mitad del tama\u00f1o de la imagen.","The Test takers module allows to record and manage  test takers.":"El m\u00f3dulo de participantes permite registrar y gestionar  participantes.","UI Lang.":"UI Lenguaje.","Upload a new content":"Subir un nuevo contenido","Upload File":"Subir archivo","Upload the file to version":"Subir el archivo a la versi\u00f3n","User deletion not permited on a demo instance":"Eliminaci\u00f3n de usuario no permitido en una instancia demo","View result":"Ver resultado","You don't have sufficient permissions to access":"No tiene permisos suficientes de acceso","Add to group":"A\u00f1adir al grupo","Edit group":"Editar grupo","Group saved":"Grupo guardado","Select group test takers":"Seleccionar grupo de participante de prueba","The Groups module allows to group Test takers according to global features and classifications.":"El m\u00f3dulo de grupos permite agrupar Los candidatos de acuerdo a las caracter\u00edsticas globales y clasificaciones.","Actual size":"Tama\u00f1o actual","Close":"Cerrar","Close console":"Cerrar consola","Desktop preview":"Vista previa del escritorio","Don\u2019t show this again!":"No volver a mostrar esto!","Edit item":"Editar elemento","Edit Item":"Editar Elemento","Failed retrieving %s":"Error recuperando %s","Item Model":"Modelo de elemento","Item saved":"Elemento fguardado","Landscape":"Horizontal","Mobile preview":"Vista previa para m\u00f3viles","No item authoring tool available for the selected type of item: %s":"Ninguna herramienta de elemento de autoria disponible para el tipo seleccionado del elemento: %s","No item type selected for the current item.":"Ning\u00fan tipo de elemento seleccionado para el elemento actual.","Not yet available":"No disponible a\u00fan","Please select first the item type!":"Por favor seleccione primero el tipo de elemento!","Portrait":"Vertical","Published \"%1$s\" in language \"%2$s":"Publicado \"%1$s\" en idioma \"%2$s","Remove this message":"Remover este mensaje","Retrieving external resources":"Recuperando recursos externos","Submit":"Enviar","The Items module enables the creation and design of items and exercises.":"El m\u00f3dulo de Elementos permite la creaci\u00f3n y dise\u00f1o de elementos y ejercicios.","This preview may be scaled to fit your screen. The final rendering may differ.":"Esta vista previa puede ser escalada para adaptarse a su pantalla. El renderizado final puede diferir.","Unable to copy resources for language %s":"No se puede copiar recurso para idioma %s","Unable to create deployement directory":"No se puede crear directorio desarrollo","You checked out this item %2s ago":"Marc\u00f3 este elemento hace %2s","Your path contains error":"Su ruta contiene errores","Test properties":"Propiedades de prueba","Test saved":"Prueba guardada","The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here.":"El modo Prueba(secuenciaci\u00f3n, puntuaci\u00f3n, valor acumulado, etc.) y el dise\u00f1o tambi\u00e9n se configuran aqu\u00ed.","The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test.":"El modulo de Prueba permite unir una selecci\u00f3n de articulos con una prueba.","You checked out this test %2s ago":"Marc\u00f3 esta prueba hace %2s"," Fill in the gaps in a text from a set of choices.":" Rellenar los huecos en un texto a partir de un conjunto de opciones.","%s of %s characters maximum.":"%s de %s caracteres permitidos.","%s of %s characters recommended.":"%s de %s caracteres recomendados.","%s of %s words maximum.":"%s de %s palabras permitidas.","-- Any kind of file --":"--Cualquier tipo de archivo--","A choice must be selected":"Se debe seleccionar una opci\u00f3n","A rubric block identifies part of an assessmentItem's itemBody that represents instructions to one or more of the actors that view the item. Although rubric blocks are defined as simpleBlocks they must not contain interactions.":"Un bloque r\u00fabrica identifica parte de itemBody de un assessmentItem que representa instrucciones a uno o m\u00e1s de los actores que ven el art\u00edculo. Aunque los bloques r\u00fabrica se definen como simpleBlocks no deben contener interacciones.","Adapt to screen size":"Adapatar a tama\u00f1o de pantalla","Add a modal feedback":"A\u00f1adir una retroalimentaci\u00f3n modal","Add another option":"A\u00f1adir otra opci\u00f3n","Add choice":"A\u00f1adir un archivo zip que contiene elementos QTI","Add else feedback":"A\u00f1adir otra retroalimentaci\u00f3n","Add new pairs":"Agregar nuevos pares","Add Style Sheet":"A\u00f1adir otra retroalimentaci\u00f3n","Alignment":"Alineaci\u00f3n","Allowed associations":"Asociaciones permitidas","Allowed choices":"Opciones permitidas","Allowed number of matches":"Asociaciones permitidas","Allowed number of uses":"Cantidad de usos permitidos","Alt Text":"Texto Alt","An error occured while extracting the ZIP archive representing the IMS Content Package.":"Se produjo un error al extraer el archivo ZIP que representa el paquete de contenido IMS.","An error occured while loading a shared stimulus.":"Se produjo un error al cargar un est\u00edmulo compartido.","An error occured while parsing IMS QTI data.":"Se produjo un error al analizar los datos de IMS QTI.","An unexpected error occured while dealing with Response Processing.":"Se ha producido un error inesperado durante la importaci\u00f3n del art\u00edculo QTI . El sistema devuelve el siguiente error:","Arrange a list of choices in the correct order.":"Organizar una lista de opciones en el orden correcto.","Assessment Activity":"Actividad de evaluaci\u00f3n","Associate":"Asociar","Associate Interaction":"Interacci\u00f3n Asociar","association pairs":"Organizar una lista de opciones en el orden correcto.","at least":"al menos","Autostart":"Inicio autom\u00e1tico","Background color":"Color de fondo","Block":"Bloque","block":"al menos","Block contains the content (stimulus) of the item such as text or image. It is also required for Inline Interactions.":"Bloque que contiene el contenido (est\u00edmulo) del elemento como texto o imagen. Tambi\u00e9n se requiere para interacciones Inline.","Border color":"Color del borde","Browse your computer and select the appropriate file.":"Busque en el equipo y seleccione el archivo apropiado.","Browse...":"Buscar...","Cancel":"Cancelar","cancel":"cancelar","chars":"caracteres","Choice":"Opciones","Choice Image":"Imagen de Elecci\u00f3n","Choice Interaction":"Interacci\u00f3n de Elecci\u00f3n","Choice Properties":"Interacci\u00f3n de Elecci\u00f3n","Choices":"Elecciones","Click again to remove":"Haga clic de nuevo para eliminar","Click to display interaction widget":"Haga clic para mostrar widget de interacci\u00f3n","Collect open-ended information in a short text input (strings or numeric values).":"Recopilar informaci\u00f3n open-ended en una entrada de texto corta (cadenas o valores num\u00e9ricos).","Collect open-ended information in one or more text area(s) (strings or numeric values).":"Recopilar informaci\u00f3n open-ended en una o m\u00e1s area(s) de texto (cadenas o valores num\u00e9ricos).","Color Picker":"Selector de color","Constraints":"Restricciones","Control the playing parameters (auto-start, loop) of a video or audio file and report the number of time it has been played.":"Controlar los par\u00e1metros de reproducci\u00f3n (de inicio autom\u00e1tico, bucle) de un archivo de v\u00eddeo o audio y reportar el n\u00famero de veces que se ha reproducido.","correct":"correcto","Correct":"Correcto","Create association(s) between areas (hotspots) displayed on a picture.":"Crear asociacion(es) entre \u00e1reas (zonas activas) que aparecen en una imagen.","Create association(s) between two sets of choices displayed in a table (row and column).":"Crear asociacion(es) entre dos conjuntos de opciones que se muestran en un cuadro (fila y columna).","Create gap":"Crear intervalo","Create hottext":"Crear texto activo","Create pair(s) from a series of choices.":"Crear par(es) de una serie de opciones.","Current value:":"Valor actual:","Currently conversion from MathML to LaTeX is not available. Editing MathML here will have the LaTex code discarded.":"Actualmente la conversi\u00f3n de MathML a LaTeX no est\u00e1 disponible. Editando MathML aqu\u00ed tendr\u00e1 el c\u00f3digo LaTex descartado.","Custom Response Processing Mode":"Modo de Procesamiento de respuesta personalizada","Default":"Predeterminado","default":"predeterminado","Define correct response":"Definir respuesta correcta","define prompt":"definir prompt","Define the correct response.":"Definir la respuesta correcta.","Define whether a choice must be selected by the candidate in order to form a valid response to the interaction.":"Definir si una opci\u00f3n debe ser seleccionada por el candidato en orden par formar una respuesta v\u00e1lida a la interacci\u00f3n.","Define whether the item should be time dependent on delivery.":"Definir si el elemento debe ser dependiente del tiempo en la entrega.","Defined width":"Defina ancho","delete":"eliminar","Delete else statement":"Eliminar otro estado","Delete this modal feedback":"Eliminar esta retroalimentaci\u00f3n modal","Description":"Descripci\u00f3n","Disable this stylesheet temporarily":"Desactivar esta hoja de estilos temporalmente","Display":"Muestra","done":"hecho","Download this stylesheet":"Descargar esta hoja de estilos","Draw a circle on the image":"Dibujar un circulo sobre la imagen","Draw a free form on the image":"Dibujar una forma libre sobre la imagen","Draw a rectangle on the image":"Dibujar un rect\u00e1ngulo sobre la imagen","Draw an ellipsis on the image":"Dibujar un elipse sobre la imagen","Drop the target to select a point":"Coloquar el destino para seleccionar un punto","e.g. 13":"p.e. 13","e.g. 960":"p.e. 960","edit choices":"editar elecciones","Edit math expression using LaTex type setting system, e.g. e^{i \\pi} = -1":"Editar la expresi\u00f3n matem\u00e1tica usando el sistema de ajuste del tipo de l\u00e1tex, por ejemplo, e^{i\\\\pi}=-1","Edit math expression using MathML":"Editar la expresi\u00f3n matem\u00e1tica usando MathML","Edit modal feedback title":"Editar t\u00edtulo de retroalimentaci\u00f3n modal","Edit stylesheet label":"Editar etiqueta de hoja de estilos","Editing Mode":"Modo de edici\u00f3n","Element Properties":"Propiedades de Elemento","elements":"elementos","Enable the test taker to pause and restart the playing.":"Habilitar el participante para pausar y reiniciar el juego.","End Attempt":"Finalizar intento","End Attempt Interaction":"Fin Intento de Interacci\u00f3n","Enlarge font size":"Ampliar tama\u00f1o de fuente","Export APIP 1.0 Package":"Exportar Paquete APIP 1.0","Export Irregularities":"Exportar irregularidades","Export QTI 2.1 Package":"Exportar Paquete QTI 2.1","Extended Text":"Texto extendido","Extended Text Interaction":"Interacci\u00f3n de Texto Extendido","Failed to publish %1$s in %2$s":"Publicai\u00f3n fallida %1$s en %2$s","Feedback":"Comentario","File Upload":"Carga de archivo","File Upload Interaction":"Carga de archivos de Interacci\u00f3n","Fill in the gaps on a picture with a set of image choices.":"Llenar los espacios vac\u00edos en una imagen con un conjunto de opciones de im\u00e1genes.","Font family":"Familia tipogr\u00e1fica","Font size":"Tama\u00f1o de fuente","Format":"Formato","Gap":"Espacio libre","Gap Match":"Escojer Espacio","Gap Match Interaction":"Interacci\u00f3n Gap Match","Graphic Associate Interaction":"Interacci\u00f3n Gr\u00e1fico Asociado","Graphic Gap Match Interaction":"Grafico de Interaci\u00f3n escojer espacio","Graphic Order Interaction":"Graficar Orden de Interacci\u00f3n","Hotspot":"Zona activa","Hotspot Interaction":"Interaccio\u0301n de zona activa","Hottext":"Texto r\u00e1pido","Hottext Interaction":"Interacci\u00f3n Hottext","How the math expression should be displayed.":"C\u00f3mo se debe mostrar la expresi\u00f3n matem\u00e1tica.","How the math expression should be edited":"C\u00f3mo se debe editar la expresi\u00f3n matem\u00e1tica","identical pair already exists":"ya existe par id\u00e9ntico","identifier":"identificador","If given, the pattern mask specifies a regular expression that the candidate's response must match in order to be considered valid":"ya existe par id\u00e9ntico","If the string interaction is bound to a numeric response variable then the base attribute must be used to set the number base in which to interpret the value entered by the candidate.":"Si la interacci\u00f3n cadena se une a una variable de respuesta num\u00e9rico entonces el atributo base debe ser utilizado para establecer la base de n\u00famero en el que interpretar el valor introducido por el participante.","In visual environments, string interactions are typically represented by empty boxes into which the candidate writes or types.  Delivery engines should use the value of this attribute (if provided) instead of their default placeholder text when this is required.":"En entornos visuales, las interacciones de cadena se suele representar por cajas vac\u00edas en la que el participante escribe.  Motores de entrega deben utilizar el valor de este atributo (si la hubiere) en lugar de su texto del marcador por defecto cuando es necesario.","incorrect":"incorreccto","inline":"en l\u00ednea","Inline Choice":"Opci\u00f3n Enlinea","Inline Choice Interaction":"Interacci\u00f3n Opci\u00f3n Enlinea","Inline interactions need to be inserted into a text block.":"Interacciones Enlinea necesitan para ser insertado un bloque de texto.","Interaction Background":"Fondo de Interacci\u00f3n","Interaction Properties":"Propiedades de interacci\u00f3n","Is this choice the correct response?":"Esta selecci\u00f3n es la respuesta correcta?","Is this pair the correct response?":"Este par is la respuesta correcta?","Item \"%s\" is not available in any language":"Elemento \"%s\" no est\u00e1 disponible en todos los idiomas","Item Properties":"Propiedades del Elemento","Item properties":"Propiedades del elemento","Item width":"Ancho del elemento","Latex":"Latex","--- leave empty ---":"--- dejar vac\u00edo ---","left":"izquierda","Left":"Izquierda","Length":"Longitud","Lines":"L\u00edneas","List Style":"Estilo de Lista","Loop":"Repetir","Lower Bound":"L\u00edmite Inferior","Manage Items":"Gestionar Elementos","Mapping default":"Mapeo por defecto","Match":"Coincidencia","Match Interaction":"Interaccipon de Coincidencia","MathJax is not installed.":"MathJax no esta instalada.","MathML":"MathML","Max":"M\u00e1ximo","Max length":"Longitud m\u00e1xima","Max Length":"Longitud m\u00e1xima","Max words":"M\u00e1x. de palabras","Max Words":"M\u00e1x. de palabras","Max. number of matches":"Cantidad m\u00e1x. de coincidencias","Maximal score for this interaction.":"Puntuaci\u00f3n m\u00e1xima para esta interacci\u00f3n.","maximum":"m\u00e1ximo","Maximum choices reached":"Opciones m\u00e1ximas alcanzadas","Maximum number of choices reached.":"Cantidad m\u00e1xima de opciones alcanzadas.","Media":"Medios","Media file path or YouTube video address":"Ruta del archivo de medios o direcci\u00f3n de v\u00eddeo de YouTube","Media Interaction":"Interacci\u00f3n de Medios","MIME-type":"Tipo-MIME","Min":"M\u00ednimo","Minimal  score for this interaction.":"Puntuaci\u00f3n   m\u00ednima para esta interacci\u00f3n.","Modal feedback is shown to the candidate directly following response processing.":"Retroalimentaci\u00f3n modal se muestra al candidato inmediatamente despu\u00e9s del procesamiento de la respuesta.","Modal Feedback Prop.":"Retroalimentaci\u00f3n Modal Prop.","Modal Feedbacks":"Retroalimentaci\u00f3n Modal","no configuration property needed":"ninguna configuraci\u00f3n propiemente necesaria","No Items could be imported from the given IMS QTI package.":"No hay items que podr\u00edan ser importados desde el paquete IMS QTI dado.","No value set":"No hay valor asignado","None":"Ninguno","None defined yet.":"A\u00fan no definido.","Number of associations":"Cantidad de asociaciones","of":"de","one association pair":"una asociaci\u00f3n par","Order":"Orden","Order Interaction":"Orden de Interacci\u00f3n","Order the areas (hotspots) displayed on a picture.":"Ordenar las \u00e1reas (zonas activas) que aparecen en una imagen.","Pair scoring":"Par de puntuaci\u00f3n","Pattern":"Patr\u00f3n","Pause":"Pausar","Plain text":"Texto plano","Please define association pairs and their scores below.":"Por favor definir pares de asociaci\u00f3n y sus puntajes por debajo.","Please define the correct association pairs below.":"Por favor definir los pares de asociaci\u00f3n correctos abajo.","Please define the correct order in the box to the right.":"Por favor, defina el orden correcto en el cuadro de la derecha.","Please define the correct response and the score below.":"Por favor, defina la respuesta correcta y la puntuaci\u00f3n abajo.","Please define the correct response below.":"Por favor, defina la respuesta correcta abajo.","Please define the correct response using the slider.":"Por favor definir la respuesta correcta con el control deslizante.","Please enter the score for the given hottexts.":"Por favor, introduzca la puntuaci\u00f3n para los hottexts.","Please fill the gap with the correct choices below.":"Por favor llenar el vac\u00edo con las opciones correctas de abajo.","Please fill the gap with the correct choices.":"Por favor llenar el vac\u00edo con las opciones correctas.","Please fill the gap with the images below, then edit the score for each gap\/image pair.":"Llenar el espacio vac\u00edo con las im\u00e1genes que aparecen a continuaci\u00f3n y luego modificar la puntuaci\u00f3n de cada par de espacio vac\u00edo\/imagen.","Please fill the gap with the texts below, then edit the score for each pair.":"Por favor llenar el vac\u00edo con los textos siguientes, y luego editar la puntuaci\u00f3n para cada par.","Please order the choices below to set the correct answer":"Por favor, ordene las opciones para configurar la respuesta correcta","Please select a media file (video or audio) from the resource manager. You can add files from your computer with the button \"Add file(s)\".":"Por favor, seleccione un archivo multimedia (v\u00eddeo o audio) desde el administrador de recursos . Puede agregar archivos desde el ordenador con el bot\u00f3n \"A\u00f1adir archivo(s)\".","Please select a shared stimulus file from the resource manager.":"Por favor, seleccione un archivo de est\u00edmulo compartido desde el gestor de recursos.","Please select the correct hotspot choices below.":"Por favor, seleccione las opciones correctas de hotspot a continuaci\u00f3n.","Please select the correct hottext choices below.":"Por favor, seleccione las opciones correctas de hotspot a continuaci\u00f3n.","Please set the correct associations by linking the choices.":"Por favor, establece las asociaciones correctas mediante la vinculaci\u00f3n de las opciones.","Please the score of each hotspot choice.":"Por favor dar la puntuaci\u00f3n de cada opci\u00f3n de zona activa.","Please type the correct response below.":"Escribir la respuesta correcta a continuaci\u00f3n.","Please type the correct response in the box below.":"Por favor escriba la respuesta correcta en el cuadro a continuaci\u00f3n.","Position one or more points on a picture (response areas are not displayed).":"Coloque uno o m\u00e1s puntos en una imagen (las \u00e1reas de respuesta no se muestran).","Pre-formatted text":"Texto preformateado","Preparing CSS, please wait\u2026":"Preparando CSS, por favor espere...","Print":"Imprimir","Provides a hint to the candidate as to the expected number of lines of input required. A line is expected to have about 72 characters.":"Proporciona una pista para el candidato como para el n\u00famero esperado de l\u00edneas de entrada requeridos. Se espera que una l\u00ednea deba tener cerca de 72 caracteres.","Provides a hint to the candidate as to the expected overall length of the desired response measured in number of characters.":"Proporciona una pista para el participante, en cuanto a la longitud total esperada de la respuesta deseada, se mide en n\u00famero de caracteres.","Published %s":"Publicado %s","QTI Item Runner":"Ejecutor de elemento QTI","QTI Package 2.1":"Paquete QTI 2.1","Question":"Pregunta","Recommendations":"Recomendaciones","recommended":"recomendado","Reduce font size":"Reducir tama\u00f1o de fuente","remove":"eliminar","Remove custom background color":"Eliminar color de fondo personalizado","Remove custom border color":"Eliminar borde de color personalizado","Remove custom font family":"Eliminar familia de fuente personalizada","Remove custom font size":"Retire tama\u00f1o de fuente personalizado","Remove custom item width":"Eliminar ancho predeterminado del item","Remove custom text color":"Eliminar color de texto predeterminado","Remove pair":"Eliminar par","Remove the selected shape":"Eliminar la forma seleccionada","Remove this stylesheet":"Eliminar esta hoja de estilo","required":"requerido","Response":"Respuesta","Response identifier":"Identificador de respuesta","Response processing":"Procesando respuesta","Response Properties":"Propiedades de respuesta","right":"derecha","Rollback on...":"Retroceso en...","score":"puntuacion","Score":"Puntuaci\u00f3n","Score range":"Rango de puntuaci\u00f3n","Score value":"Valor de puntaje","select a choice":"seleccionar una opci\u00f3n","Select a choice from a drop-down list.":"Seleccione una opci\u00f3n de una lista desplegable.","Select a response identifier from the list.":"Seleccione un identificador de respuesta de la lista.","Select a single (radio buttons) or multiple (check boxes) responses among a set of choices.":"Seleccione una sola (botones de opci\u00f3n) o m\u00faltiples (casillas de verificaci\u00f3n) respuestas entre un conjunto de opciones.","Select a value within a numerical range.":"Seleccionar un valor dentro de un rango num\u00e9rico.","Select an image first":"Seleccionar una imagen primero","Select an image first.":"Seleccione una imagen primero.","select correct choice":"seleccione la opci\u00f3n correcta","Select image":"Seleccionar imagen","Select media file":"Seleccionar archivos multimedia","Select one or more areas (hotspots) displayed on an picture.":"Seleccione una o m\u00e1s \u00e1reas (hotspots) que aparecen en la imagen.","Select one or more text parts (hottext) within a text.":"Seleccionar una o m\u00e1s partes de texto (hottext) dentro de un texto.","Select Point":"Seleccionar un Punto","Select Point Interaction":"Interacci\u00f3n de Seleccionar un Punto","Select shared stimulus":"Seleccione un est\u00edmulo compartido","Select the area to add an image":"Seleccione el \u00e1rea para agregar una imagen","Select the way the response of your interaction should be processed":"Seleccionar la manera en que debe procesarse la respuesta de su interacci\u00f3n","Select this area":"Seleccionar esta \u00e1rea","Select this area to start an association":"Seleccionar esta \u00e1rea para iniciar una asociaci\u00f3n","Set the score for this response":"Configuara el puntaje para esta respuesta","Shape position":"Posisic\u00f3n de forma","Shuffle choices":"Selecciones aleatorias","Size and position":"Tama\u00f1o y posici\u00f3n","Slider":"Barra deslizadora","Slider Interaction":"Interaccio\u0301n de barra deslizadora","some text ...":"alg\u00fan texto...","Step":"Paso","Style Editor":"Editor de Estilos","Style Sheet <b>%s<\/b> removed<br> Click <i>Add Style Sheet<\/i> to re-apply.":"Hoja de Estilos <b>%s<\/b> eliminada<br> Click <i>A\u00f1adir Hoja de Estilos<\/i> to re-apply.","Style Sheet Manager":"Administrador de Hoja de Estilo","Successfully compiled \"%s":"Compilado sastisfactoriamente \"%s","Table headings":"Encabezados de tabla","TAO default styles":"Estilos predeterminados de TAO","Text Block":"Bloque de Texto","Text Block Properties":"Propiedades Bloque de Texto","Text color":"Color de texto","Text Entry":"Entrada de Texto","Text Entry Interaction":"Interacci\u00f3n de entrada de texto","The autostart attribute determines if the media object should begin as soon as the candidate starts the attempt (checked) or if the media object should be started under the control of the candidate (unchecked).":"El atributo de inicio autom\u00e1tico determina si el objeto multimedia debe comenzar tan pronto como el participante empieza el intento (marcada) o si el objeto multimedia debe iniciarse bajo el control del candidato (sin marcar).","The button label.":"La etiqueta de bot\u00f3n.","The default value from the target set to be used when no explicit mapping for a source value is given.":"El valor por defecto del conjunto de destino que se utiliza cuando no se da una asignaci\u00f3n expl\u00edcita para un valor de origen.","The file path to the image.":"La ruta de archivo a la imagen.","The file path to the shared stimulus.":"La ruta del archivo est\u00edmulo compartido.","The highlighted choice cannot be associated more than %d time(s).":"La opci\u00f3n resaltada no se puede asociar m\u00e1s de %d tiempo(s).","The identifier of the choice. This identifier must not be used by any other choice or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"El identificador de la opci\u00f3n. Este identificador no debe ser utilizado por cualquier otra opci\u00f3n o variable de \u00edtem. Un identificador es una cadena de caracteres que debe comenzar con una letra o un gui\u00f3n bajo (\"_\") y contener s\u00f3lo letras, guiones bajos, guiones (\"-\"), punto (\".\", a.k.a), d\u00edgitos, combinaci\u00f3n de caract\u00e9res y extensores.","The identifier of the choice. This identifier must not be used by any other response or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"El identificador de la opci\u00f3n. Este identificador no debe ser utilizado por cualquier otra respuesta o variable art\u00edculo. Un identificador es una cadena de caracteres que debe comenzar con una letra o un gui\u00f3n bajo (\"_\") y contener s\u00f3lo letras, guiones bajos , guiones (\"-\"), punto (\".\", a.k.a), D\u00edgitos, combinaci\u00f3n de caract\u00e9res y extensores.","The identifier of the modal feedback. This identifier must not be used by any other modal feedback or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"El identificador de la retroalimentaci\u00f3n modal. Este identificador no debe ser utilizado por cualquier otro comentario o variable de \u00edtem. Un identificador es una cadena de caracteres que debe comenzar con una letra o un gui\u00f3n bajo (\"_\") y contener s\u00f3lo letras, guiones bajos, guiones (\"-\"), punto (\".\", a.k.a), d\u00edgitos, combianci\u00f3n de caract\u00e9res y extensores.","The identifier of the response identifier. This identifier must not be used by any other response or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"El identificador de respuesta. Este identificador no debe ser utilizado por cualquier otra respuesta o variable art\u00edculo. Un identificador es una cadena de caracteres que debe comenzar con una letra o un gui\u00f3n bajo (\"_\") y contener s\u00f3lo letras, guiones bajos, guiones (\"-\"), punto (\".\", a.k.a), D\u00edgitos, combinaci\u00f3n de caract\u00e9res y extensores.","The IMS QTI Item could not be imported.":"El \u00edtem IMS QTI no puede ser importado.","The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest was successfully rolled back.":"El \u00edtem IMS QTI referenciado como \"%s\" en el IMS Manifiests fue rodado con \u00e9xito.","The IMS QTI Item was successfully imported.":"El \u00edtem IMS QTI se ha importado correctamente.","The item needs to be saved before it can be previewed":"El \u00edtem necesita ser guardado antes de que se pueda previsualizar","The item of the qti item. It is currently used as a meta data only. It is required by the QTI standard.":"El \u00edtem del \u00edtem QTI . Actualmente se utiliza como s\u00f3lo los metadatos. Es requerido por el est\u00e1ndar QTI.","The left position of the shape relative to the top left corner of the background in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"La posici\u00f3n izquierda de la forma respecto a la esquina superior izquierda del fondo en p\u00edxeles. Este valor puede ser escalado cuando el tama\u00f1o de la imagen de fondo se adapta al contenedor","The loop attribute is used to set continuous play mode. In continuous play mode, once the media object has started to play it should play continuously (subject to maxPlays).":"El atributo de bucle se utiliza para establecer el modo de reproducci\u00f3n continua. En el modo de reproducci\u00f3n continua, una vez iniciado el objeto multimedia a reproducir se debe desempe\u00f1ar de forma continua (sujeto a maxPlays).","The lower bound of the slider":"El l\u00edmite inferior del control deslizante","The manifest argument must be an instance of DOMDocument.":"El argumento manifiesto debe ser una instancia de DOMDocument.","The maximum number of association is unlimited.":"El n\u00famero m\u00e1ximo de asociaciones es ilimitado.","The maximum number of associations that the candidate is allowed to make.":"El argumento manifiesto debe ser una instancia del DOMDocument.","The maximum number of choices that the candidate is allowed to select.":"El n\u00famero m\u00e1ximo de opciones que se permite al candidato seleccionar.","The maximum number of choices this choice may be associated with.":"El n\u00famero m\u00e1ximo de opciones de esta elecci\u00f3n puede estar asociada con.","The maximum number of choices this choice may be associated with. If matchMax is 0 there is no restriction.":"El n\u00famero m\u00e1ximo de opciones de esta elecci\u00f3n puede estar asociada con. Si matchMax es 0 no hay ninguna restricci\u00f3n.","The maxPlays attribute indicates that the media object can be played at most maxPlays times - it must not be possible for the candidate to play the media object more than maxPlay times. A value of 0 (the default) indicates that there is no limit.":"El atributo maxPlays indica que el objeto de comunicaci\u00f3n se puede reproducir en la mayor\u00eda de maxPlays veces - no debe ser posible para el particpante reproducir la multimedia m\u00e1s veces que Maxplay. Un valor de 0 (predeterminado) indica que no hay l\u00edmite.","The MIME-type attribute describes which kind of file may be uploaded.":"El atributo de tipo-MIME describe qu\u00e9 tipo de archivo puede ser cargado.","The minimum number of answers is ":"La cantidad m\u00ednima de respuestas es ","The minimum number of associations that the candidate is required to make to form a valid response.":"El n\u00famero m\u00ednimo de asociaciones que se requiere que el candidato haga para formar una respuesta v\u00e1lida.","The minimum number of choices that the candidate is required to select to form a valid response.":"El n\u00famero m\u00ednimo de opciones que se requiere que el candidato para seleccionar para formar una respuesta v\u00e1lida.","The minimum number of choices this choice must be associated with to form a valid response.":"El n\u00famero m\u00ednimo de opciones esta elecci\u00f3n que debe estar asociada para formar una respuesta v\u00e1lida.","The number of units corresponding to a step on the slider":"El n\u00famero de unidades que corresponde a un paso en el control deslizante","The principle identifier of the item. This identifier must have a corresponding entry in the item's metadata.":"El identificador principio del art\u00edculo. Este identificador debe tener una entrada correspondiente en los metadatos del elemento.","The purpose for which the rubric is intended to be used. As a reading passage for multiple items, or instructions for a particular section, for example.":"El prop\u00f3sito para el que est\u00e1 destinada usarse la r\u00fabrica. Como un pasaje de lectura por varios elementos, o instrucciones para una secci\u00f3n particular, por ejemplo.","The QTI class \"%1$s\" located at line \"%2$d\" is currently not supported.":"La clase QTI \"%1$s\" que se encuentra en la l\u00ednea \"%2$d\" actualmente no es compatible.","The Response Processing Template \"%s\" is not supported.":"La plantilla de procesamiento de respuesta \"%s\" no es compatible.","The selected file is ready to be sent.":"El archivo seleccionado est\u00e1 listo para ser enviado.","The shape height in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"La altura de la forma en p\u00edxeles. Este valor puede ser escalado cuando el tama\u00f1o de la imagen de fondo se adapta al contenedor","The shape width in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"Ancho de la forma en p\u00edxeles. Este valor puede ser escalado cuando el tama\u00f1o de la imagen de fondo se adapta al contenedor","The target must be an instance of DOMDocument":"El target debe ser una instancia de DOMDocument","The text to be displayed if the image is not available.":"El texto que se mostrar\u00e1 si la imagen no est\u00e1 disponible.","The top position of the shape relative to the top left corner of the background in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"La posici\u00f3n superior de la forma respecto a la esquina superior izquierda del fondo en p\u00edxeles. Este valor puede ser escalado cuando el tama\u00f1o de la imagen de fondo se adapta al contenedor","The upper bound of the slider":"L\u00edmite superior del control deslizante","The validation of the imported QTI item failed. The system returned the following error:%s\n":"La validaci\u00f3n del \u00edtem QTI importado fall\u00f3. El sistema devuelve el siguiente error:%s\n","The ZIP archive containing the IMS QTI Item cannot be extracted.":"El archivo ZIP que contiene el \u00cdtem IMS QTI no se puede extraer.","The ZIP archive does not contain an imsmanifest.xml file or is an invalid ZIP archive.":"El archivo ZIP no contiene un archivo imsmanifest.xml o es un archivo ZIP inv\u00e1lido.","There is an incomplete element in your item: please click on it to complete it.":"Hay un elemento incompleto en su \u00edtem: por favor, haga clic en \u00e9l para terminarlo.","There was a problem downloading your CSS, please try again.":"Hubo un problema al descargar el CSS, por favor intente de nuevo.","This is not a valid answer":"Esta respuesta no es v\u00e1lida","This stylesheet has not been found on the server. you may want to delete this reference":"Esta hoja de estilo no se ha encontrado en el servidor. Es posible que desee eliminar esta referencia","Time dependent":"Dependiente del tiempo","Title":"Ti\u0301tulo","Tools":"Herramientas","Top":"Arriba","Trigger the end of the item attempt.":"Desencadenar la finalizaci\u00f3n del intento del \u00edtem.","Unable to retrieve asset \"%s":"No se puede recuperar recurso\"%s","undo":"deshacer","Upload a file (e.g. document, picture...) as a response.":"Cargar un archivo (por ejemplo, un documento o una imagen) como respuesta.","Upper Bound":"L\u00edmite Superior","Use this if you want the list of choices to be prefixed (e.g. 1,2,3 a,b,c)":"Utilice esta opci\u00f3n si desea que la lista de opciones sea prefijada (por ejemplo 1,2,3 a,b,c)","Used to control the format of the text entered by the candidate.":"Se utiliza para controlar el formato del texto introducido por el candidato.","We will use the patternMask to do this, to be compliant with the IMS standard":"Vamos a utilizar el patternMask hacer esto, para ser compatible con el est\u00e1ndar IMS","Width":"Ancho","words":"palabras","Would you like to replace the alt text":"Te gustar\u00eda reemplazar el texto alternativo","XML Editor":"Editor XML","You can select maximum %d choice":"Puedes seleccionar m\u00e1ximo %d opciones","You can select maximum %d choices":"Puede usar selccionar como m\u00e1ximo %d opciones","You can use maximum %d choices":"Puedes usar m\u00e1ximo %d opciones","You have deleted":"Has elminado","You have deleted an element":"Ha eliminado un elemento","You have deleted an element.":"Ha eliminado un elemento.","You may make as many association pairs as you want.":"Usted puede hacer la mayor cantidad de pares de asociaci\u00f3n como quiera.","You must select %1$d to %2$d choices.":"Debe seleccionar de %1$d a %2$d opciones.","You must select 0 to %d choices.":"Debe seleccionar de 0 a %d opciones.","You must select at least %d choices":"Debe seleccionar al menos %d opciones","You must select exactly %d choice":"Debes seleccionar exactamente %d opcion","You must select exactly %d choice(s).":"Debes seleccionar exactamente %d opcion(es).","You must select exactly %d choices":"Debes seleccionar exactamente %d opciones","You must use at least %d choices":"Debe usar al menos %d opciones","You need to make":"Necesita hacerlo","Your item has been saved":"Tu elemento ha sido guardado","%s to answer %s":"%s por responder %s","(Visual) Clear all active highlights":"(Visual) Borrar todos los puntos resaldados activos","(Visual) Highlight Text":"(Visual) Texto Resaltado","A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled.":"Un Elemento QTI involucrado en la Prueba '%s' QTI no pudo ser compilado.","A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found.":"Una prueba QTI debe contener al menos un Elemento QTI para ser compilado. Ninguno encontrado.","A qti testpackage":"Un paquete de pruebas QTI","A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved.":"Un recurso remoto referencia en prueba '%s' QTI no se pudo recuperar.","A response to every question in this item is required.":"Se requiere una respuesta a todas las preguntas de este \u00edtem.","A response to this item is required.":"Se requiere una respuesta a este art\u00edculo.","A valid response to this item is required.":"Se requiere una respuesta v\u00e1lida a este \u00edtem.","A visible section is one that is identifiable by the candidate.":"Una secci\u00f3n visible es una que es identificable por el candidato.","Activated":"Activado","add a new weight":"A\u00f1adir nueva ponderaci\u00f3n","Add a zip file containing QTI\/APIP tests and items":"A\u00f1adir un archivo zip que contiene pruebas QTI\/APIP y elementos","Add selected item(s) here.":"A\u00f1adir elemento(s) seleccionados aqui.","Add the source file":"A\u00f1adir el archivo origen","After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?":"Despu\u00e9s de que complete la secci\u00f3n, no podr\u00e1 regresar a ella para realizar cambios. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea terminar la secci\u00f3n?","All":"Todos","Allow Comment":"Permitir Comentario","Allow Review":"Permitir Revisi\u00f3n","Allow Section Skipping":"Permitir saltarse secci\u00f3n","Allow Skipping":"Permitir Saltarse","Allow skipping of the current section.":"Permitir saltarse la secci\u00f3n actual.","Allow Test-taker to playback media files associated according to APIP protocol to item content.":"Permitir al examinado reproducir los archivos multimedia asociados seg\u00fan el protocolo APIP al contenido del art\u00edculo.","Allow the candidate to review his answers.":"Permitir al candidato revisar sus respuestas.","Allow the test-taker to eliminate \/ strikethrough answers in choice interactions.":"Permitir que el examinado elimine\/tache respuestas en las interacciones con opciones.","Allow the test-taker to highlight parts of the item text.":"Permitir que el examinado resalte partes del texto del \u00edtem.","Allow the test-taker to mask and unmask answers in choice interactions.":"Permitir que el examinado oculte y muestre respuestas en las interacciones con opciones.","Allow the test-taker to mask parts of the item with a movable mask.":"Permitir que el examinado oculte partes del \u00edtem con una m\u00e1scara movible.","Allow the test-taker to use a basic calculator.":"Permitir que el examinado utilice una calculadora b\u00e1sica.","Allow the test-taker to use a calculator respecting the order of operations (BODMAS).":"Permitir que el examinado utilice una calculadora respetando el orden de las operaciones (BODMAS).","Allow the test-taker to use a movable magnifier tool.":"Permitir que el examinado utilice una herramienta de ampliaci\u00f3n movible.","Allow the test-taker to use a scientific calculator.":"Permitir que el examinado utilice una calculadora cient\u00edfica.","Allow the test-taker to visually isolate a line of text.":"Permitir que el examinado a\u00edsle visualmente una l\u00ednea de texto.","Allows Test-taker to zoom in and out the item content.":"Permitir que el examinado acerque y aleje el contenido del \u00edtem.","Also compute the score per categories":"Calcular tambi\u00e9n el puntaje por categor\u00edas","An error occured while retrieving items":"Se produjo un error al recuperar \u00edtems","An error occurred during results submission. Please retry.":"Se produjo un error al enviar resultados. Vuelva a intentarlo.","An error occurred during the test initialization!":"Se produjo un error al inicializar la prueba.","An error occurred during the test, please content your administrator.":"Se produjo un error durante la prueba, p\u00f3ngase en contacto con el administrador.","An error occurred!":"Se produjo un error.","An error occurs, please contact your administrator":"Se produjo un error, p\u00f3ngase en contacto con el administrador.","An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section.":"Una secci\u00f3n invisible con un padre que est\u00e1 sujeto a barajar puede especificar si o no a sus hijos, lo que le aparece al candidato como si fueran parte de los padres, se barajan como un bloque o se mezcla con los otros hijos de la secci\u00f3n de los padres.","An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant.":"Un elemento involucrado en la prueba no se puede leer o no es compatible con QTI.","An item involved in the test cannot be written.":"Un elemento involucrado en la prueba no se puede escribir.","An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'.":"Ha ocurrido un error desconocido mientras compilaba la prueba '%s' QTI.","An unknown error occured while compiling QTI test '%s'.":"Un error desconocido ocurri\u00f3 durante la compilaci\u00f3n de la prueba '%s' QTI.","An unrecoverable error occurred. Your test session will be paused.":"Se produjo un error irrecuperable. La sesi\u00f3n de su prueba se pausar\u00e1.","and":"y","and flagged %s of them":"y marc\u00f3 %s de ellas","and you flagged %s item(s) that you can review now":"y marcaste %s art\u00edculos que puedes revisar ahora","Answer Eliminator":"Eliminador de respuesta","Answer Masking":"Ocultamiento de respuesta","Answered":"Respondido","APIP Text To Speech":"Texto a Voz APIP","Are you sure you want to clear your answer and go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer.":"\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea borrar su respuesta y pasar al siguiente \u00edtem? No podr\u00e1 retroceder para proporcionar una respuesta.","Are you sure you want to end the test?":"\u00bfEst\u00e1 seguro(a) de que desea finalizar la prueba?","Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and change your answer.":"\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea pasar al siguiente \u00edtem? No podr\u00e1 retroceder y cambiar su respuesta.","Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back and provide an answer.":"\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea pasar al siguiente \u00edtem? No podr\u00e1 retroceder y proporcionar una respuesta.","Are you sure you want to go to the next item? You will not be able to go back.":"\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea pasar al siguiente \u00edtem? No podr\u00e1 retroceder.","Area Masking":"Ocultamiento de \u00e1rea","Associate a blueprint to a section allow you to validate this section against the specified blueprint.":"Asociar un blueprint a una secci\u00f3n permite validar esta secci\u00f3n con el plano especificado.","Associate Blueprint":"Asociar blueprint","At least one mandatory parameter was required but found missing in your request":"Se necesitaba como m\u00ednimo un par\u00e1metro obligatorio que no estaba presente en la solicitud","Auxiliary file not found at location \"%s\".":"Archivo auxiliar no encontrado en la ubicaci\u00f3n \"%s\".","Black on Cream":"Negro sobre Crema","Black on Light Blue":"Negro sobre Azul Claro","Black on Light Magenta":"Negro sobre Magenta Claro","Black on White":"Negro sobre Blanco","Calculator":"Calculadora","Calculator BODMAS":"Calculadora BODMAS","Can not playback media file!":"No se puede reproducir el archivo multimedia!","CANCEL":"CANCELAR","Candidate":"Candidato","Cardinality":"Cardinalidad","Categories":"Categor\u00edas","Category score":"Puntaje de categor\u00eda","Change the current color preset":"Cambiar el color predeterminado actual","Class":"Clase","Class successfully created.":"La clase se cre\u00f3 satisfactoriamente.","Clear all active highlights":"Borrar todos los resaltados activos","Clear Highlights":"Borrar resaltados","Click \"%s\" to continue.":"Haga clic en \"%s\" para continuar","Click to speak":"Haga clic para hablar","Close Magnifier":"Cerrar aumento","Close the mask":"Cerrar ocultamiento","Close this Section":"Cerrar esta secci\u00f3n","Collapse the review panel":"Contraer el panel de revisi\u00f3n","Comment":"Comentario","Completed items":"\u00cdtems completados","Connected to server":"Conectado al servidor","CONTINUE TO THE NEXT SECTION":"CONTINUAR A LA SIGUIENTE SECCI\u00d3N","Contrast":"Contraste","Controls the contribution of an individual item score to the overall test score.":"Controla la contribuci\u00f3n del puntaje de un \u00edtem individual al puntaje total de la prueba.","Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited.":"Controla el n\u00famero m\u00e1ximo de intentos permitidos. 0 significa ilimitado.","Covers parts of the item":"Cubre partes del \u00edtem","Custom":"Personalizar","custom categories":"categor\u00edas personalizadas","Custom outcome processing. No changes will be made to the existing rules.":"Procesamiento de resultados personalizado. No se realizar\u00e1n cambios en las reglas existentes.","Cut score":"Puntaje de corte","Cut score (pass ratio)":"Puntaje de corte (ratio de aprobado)","Disable validation":"Desactivar validaci\u00f3n","Disconnected from server":"Desconectado del servidor","Display a warning before the test-taker ends a test part and there are still items left unanswered or marked for review.":"Mostrar una advertencia antes de que el examinado finalice una parte de una prueba si todav\u00eda hay \u00edtems por responder o marcados para revisar.","Display a warning before the test-taker ends the test part.":"Mostrar una advertencia antes de que el examinado finalice una parte de la prueba.","Display a warning before the test-taker ends the test.":"Mostrar una advertencia antes de que el examinado finalice la prueba.","Display a warning before the test-taker skips the section. Requires the Section Skipping option.":"Mostrar una advertencia antes de que el examinado se salte la secci\u00f3n. Requiere la opci\u00f3n Saltar secci\u00f3n.","Display End Test Warning":"Mostrar advertencia de fin de prueba","Display Next Part Warning":"Mostrar advertencia de parte siguiente","Display Next Section Warning":"Mostrar advertencia de secci\u00f3n siguiente","Display Unanswered Warning":"Mostrar advertencia de falta de respuesta","Displayed label":"Etiqueta mostrada","Displays a customisable magnifier":"Muestra una lupa adaptable","Do not flag the current item for later review":"No marcar el \u00edtem actual para revisi\u00f3n posterior","Do not rename it.":"No renombrar.","Do not show alert on timeout":"No mostrar alerta sobre tiempo de espera","Don\\'t save":"No guardar","Download the pupil responses and submit manually.":"Descargue las respuestas de los alumnos y env\u00edelas manualmente.","Eliminate choices":"Eliminar opciones","Enable Mark for Review":"Activar marca para revisi\u00f3n","Enable mark for review of items. Requires the Review Screen option.":"Activar marca para revisi\u00f3n de elementos. Requiere la opci\u00f3n de Pantalla de revisi\u00f3n.","Enable Review Screen":"Activar la pantalla de revisi\u00f3n","Enable selection":"Habilitar seleccio\u0301n","Enable Skipping Ahead":"Activar Saltar adelante","Enable text to speech":"Habilitar texto a voz","Enable the item review screen \/ navigator.":"Activar la pantalla de revisi\u00f3n\/navegador de \u00edtems.","Enables skipping to items within this section. Requires the review screen option.":"Permite saltar a otros elementos de esta secci\u00f3n. Requiere la opci\u00f3n Pantalla de revisi\u00f3n.","End test":"Finalizar prueba","End Test":"Finalizar prueba","Enter a blueprint":"Ingresar un blueprint","Enter a custom category":"Ingresar una categor\u00eda personalizada","Error found in the IMS QTI Test:\n%s":"Error encontrado en la prueba IMS QTI :\n%s","Expand the review panel":"Expandir el panel de revisi\u00f3n","Export failed for the test \"%s":"La exportaci\u00f3n fall\u00f3 para la prueba \"%s","Export metadata":"Exportar metadatos","Export QTI 2.1 Test Package":"Exportar Paquete de Prueba QTI 2.1","Export QTI 2.2 Test Package":"Exportar Paquete de prueba QTI 2.2","Export successful for the test \"%s":"La exportaci\u00f3n fue satisfactoria para la prueba \"%s","Feedback block":"Bloque de comentarios","File not found":"Archivo no encontrado","File not found!":"Archivo no encontrado.","Fixed":"Fijo","Fixed position in a shuffled the selection.":"Posici\u00f3n fija en un barajada selecci\u00f3n.","Flag for Review":"Marcar para revisi\u00f3n","Flag the current item for later review":"Marcar el \u00edtem actual para revisi\u00f3n posterior","Flagged":"Marcado","Flagged for review":"Marcado para revisi\u00f3n","Force the item to be considered as informational and not taken into account in (un)answered \/ flagged counters.":"Forzar que el \u00edtem se considere informativo y no se tenga en cuenta en los contadores de \u00edtems con\/sin respuesta o marcados.","Go to next item":"Ir al siguiente \u00edtem","Go to the current question":"Ir a la pregunta actual","Go to the next item?":"\u00bfDesea ir al siguiente \u00edtem?","Go to the next question":"Pasa a la siguiente pregunta","Go to the previous question":"Ir a la pregunta anterior","Go to the top of the page":"Ir al principio de la p\u00e1gina","Gray on Green":"Gris sobre Verde","Hide Review":"Esconder revisi\u00f3n","Hide the review screen":"Esconder la pantalla de revisi\u00f3n","Hide the warning automatically displayed when a test-taker exit a timed section.":"Ocultar la advertencia que se muestra autom\u00e1ticamente cuando un examinado sale de una secci\u00f3n temporalizada.","Hide Timed Section Warning":"Ocultar advertencia de secci\u00f3n temporalizada","Hide timers":"Temporizador oculto","Highlight":"Resaltar","Highlight Text":"Resaltar texto","Highlighter":"Resaltador","Html title":"T\u00edtulo HTML","If required it must appear (at least once) in the selection.":"Si es requerido debe aparecer (al menos una vez) en la selecci\u00f3n.","If required, it must appears at least once in the selection.":"Si es requerido, debe aparece al menos una vez en la selecci\u00f3n.","If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined.":"Si se establece, hace que el orden de los elementos secundarios se ordenen al azar, de lo contrario se utiliza el orden en que los elementos secundarios son definidos.","If the candidate can skip the item, without submitting a response (default is true).":"Indica si el candidato puede saltarse el \u00edtem sin tener que enviar una respuesta (el valor predeterminado es Verdadero).","If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the PASS_xxx outcome, where xxx is the name of the category.":"Si se establece la opci\u00f3n de categor\u00eda, el puntaje tambi\u00e9n se procesar\u00e1 por categor\u00edas y los resultados tendr\u00e1n lugar en PASS_xxx, siendo xxx el nombre de la categor\u00eda.","If the category option is set, the score will also be processed per categories, and each results will take place in the SCORE_xxx outcome, where xxx is the name of the category.":"Si se establece la opci\u00f3n de categor\u00eda, el puntaje tambi\u00e9n se procesar\u00e1 por categor\u00edas y los resultados tendr\u00e1n lugar en SCORE_xxx, siendo xxx el nombre de la categor\u00eda.","If the connection cannot be restored, see option B.":"Si no se puede restablecer la conexi\u00f3n, v\u00e9ase la opci\u00f3n B.","If you need help, please contact our Helpline on 0330 088 4171.":"Si necesita ayuda, por favor contacte con nuestra l\u00ednea de ayuda en el 0330 088 4171.","Import a QTI\/APIP Content Package":"Importar paquete de contenido QTI\/APIP","Import QTI TEST into \"%s":"Importar PRUEBA QTI en \"%s","IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported.":"Elemento IMS QTI referenciado como \"%s\" en el archivo Manifiesto IMS no podr\u00e1 ser importado.","IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported.":"Elemento IMS QTI referenciado como \"%s\" en el archivo Manifiesto IMS importado satisfactoriamente.","IMS QTI Test Package successfully imported.":"Paquete de Prueba IMS QTI importado satisfactoriamente.","IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported.":"Prueba IMS QTI referenciada como \"%s\" en el archivo Manifiesto IMS importada satisfactoriamente.","In this part of the test navigation is not allowed.":"En esta parte de la prueba no se permite navegar.","Inconsistency at line %1d:":"Inconsistencia en linea %1d:","Individual":"Individual","Informational Item Usage":"Uso de \u00edtem informativo","Internal server error!":"Error interno del servidor.","is already used in the test.":"ya se utiliza en la prueba.","is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)":"no es un identificador v\u00e1lido (alfanum\u00e9rico, guiones bajos, guiones y puntos)","is not a valid identifier (everything except spaces)":"no es un identificador v\u00e1lido (todo excepto espacios)","It is not possible to save your responses while working offline.":"No es posible guardar las respuestas mientras se trabaja fuera de l\u00ednea.","Item \"%s\" is completed.":"El \u00edtem \"%s\" est\u00e1 completo.","Item %d":"Elemento %d","Item %d of %d":"Elemento %d de %d","Item %s loaded":"Elemento %s cargado","Item Reference Properties":"Elemento Referencia Propiedades","Item response identifier does not match current item":"El identificador de respuesta del elemento no coincide con el elemento actual","Item Session Control":"Control de Sesi\u00f3n de Elemento","items":"elementos","Items can optionally be assigned to one or more categories.":"Los elementos opcionalmente pueden ser asignados a una o m\u00e1s categor\u00edas.","Items Compilation":"Compilaci\u00f3n de Elementos","Items marked for later review":"\u00cdtems marcados para revisi\u00f3n posterior","Items with assessmentItemRef identifiers \"%s\" are not registered in the related CAT endpoint.":"Los \u00edtems con identificadores assessmentItemRef \"%s\" no se registran en el punto final CAT relacionado.","Jump Menu":"Saltar Men\u00fa","Jump to:":"Saltar a:","Keep Together":"Mantener junto","Keyboard Navigation":"Navegaci\u00f3n por teclado","Keyboard shortcuts for the Accessibility Tools are available to the Test-taker.":"Los atajos de teclado para las Herramientas de Accesibilidad est\u00e1n disponibles para el examinado.","Late submission allowed":"Envio tard\u00edo permitido","Leave a comment":"Dejar un comentario","Line Reader":"Lector de l\u00ednea","Linear":"Lineal","Link durations to activate the guided navigation":"Enlazar duraciones para activar navegaci\u00f3n guiada","Locked duration  : guided navigation. The test transition to the next item once the duration reaches 0.":"Duraci\u00f3n bloqueada: navegaci\u00f3n guiada. La prueba pasa al siguiente \u00edtem una vez que la duraci\u00f3n alcanza 0.","Magnifier":"Aumento","Magnify less":"Aumentar menos","Magnify more":"Aumentar m\u00e1s","Magnifying Glass":"Lente de aumento","Main navigation":"Navegaci\u00f3n principal","Manage Rubric Blocks":"Administrar Bloques de R\u00fabrica","Manage test properties":"Administrar las propiedades de prueba","Manage Tests":"Gestionar Pruebas","Mark for review":"Marcar para revisi\u00f3n","Masking":"Ocultamiento","Match value":"Coincidir con el valor","Max Attempts":"Intentos M\u00e1ximos","Maximum Duration":"M\u00e1xima Duraci\u00f3n","Maximum duration : the items times out when the duration reaches 0.":"Duraci\u00f3n m\u00e1xima: los \u00edtems exceden el tiempo definido cuando la duraci\u00f3n alcanza 0.","Maximum duration for the all test.":"M\u00e1xima duraci\u00f3n para toda la prueba.","Maximum duration for this item.":"M\u00e1xima duraci\u00f3n para este elemento.","Maximum duration for this section.":"M\u00e1xima duraci\u00f3n para esta secci\u00f3n.","Maximum duration for this test part.":"M\u00e1xima duraci\u00f3n para esta parte de la prueba.","Metadata export is not available for test \"%s.":"La exportaci\u00f3n de metadatos no est\u00e1 disponible para la prueba \"%s.","Minimum Duration":"Minima Duraci\u00f3n","Minimum duration : enforces the test taker to stay on the item for the given duration.":"Duraci\u00f3n m\u00ednima: fuerza al examinado a quedarse en el \u00edtem durante el tiempo establecido.","Minimum duration for the test.":"Minima duraci\u00f3n para la prueba.","Minimum duration for this item.":"Minima duraci\u00f3n para la este elemento.","Minimum duration for this section.":"Minima duraci\u00f3n para esta secci\u00f3n.","Minimum duration for this test part.":"Minima duraci\u00f3n para esta parte de la prueba.","Missed required parameter \\'id\\":"Se omiti\u00f3 el par\u00e1metro requerido \\'id\\'","Missed test package file":"Se omiti\u00f3 el archivo de paquete de la prueba","Missing required configuration option %s":"Falta la opci\u00f3n de configuraci\u00f3n requerida %s","Move Down":"Mover hacia abajo","Move Up":"Mover hacia arriba","Moving to the next item without time limit reached message.":"Pasar al siguiente \u00edtem sin el mensaje de l\u00edmite de tiempo alcanzado.","name of the pupil":"nombre del alumno","Navigation":"Navegacio\u0301n","Navigation shortcuts":"Atajos de Navegaci\u00f3n","Navigation Warnings":"Advertencias de navegaci\u00f3n","network":"red","New Rubric Block":"Nuevo Bloque de R\u00fabrica","New section":"Nueva secci\u00f3n","New test part":"Nueva parte de prueba","Next Section":"Secci\u00f3n siguiente","No CAT Engine configured for CAT Endpoint \"%s\".":"No hay ning\u00fan motor CAT configurado para el punto final CAT \"%s\".","No file found at location \"%s\".":"Archivo no encontrado en ubicaci\u00f3n \"%s\".","No more attempts allowed for item \"%s\".":"No se permiten m\u00e1s intentos para el elemento \"%s\".","no outcome declaration found":"no se encontr\u00f3 ninguna declaraci\u00f3n de resultado","No outcome processing. Erase the existing rules, if any.":"No se procesa ning\u00fan resultado. Borre las reglas existentes, si las hay.","No reference to any IMS QTI Item found.":"No hay referencia a ning\u00fan elemento IMS QTI encontrado.","Non Linear":"No Lineal","Not all test could be exported":"No se pudo exportar toda la prueba","Not answered":"No contestado","Not seen":"No se ha visto","Not shuffled, the position remains fixed.":"No reorganizado, la posici\u00f3n permanece fija.","Offline":"Fuera de l\u00ednea","OK":"Aceptar","Ok":"Aceptar","OK & End test":"Aceptar y finalizar la prueba","Once you close this section, you cannot return to it or change your answers.":"Una vez que cierre esta \u00a0secci\u00f3n, no podr\u00e1 volver a ella ni cambiar sus respuestas.","One or more dependent IMS QTI Items could not be imported.":"Uno o m\u00e1s Elementos IMS QTI dependientes no pod\u00edan ser importados.","Online":"En l\u00ednea","Only display the items marked for review":"Mostrar solo los \u00edtems marcados para revisi\u00f3n","Only display the unanswered items":"Mostrar solo los \u00edtems sin respuesta","Open Calculator":"Abrir calculadora","Open Keyboard Shortcuts":"Abrir atajos de teclado","Option A":"Opci\u00f3n A","Option B":"Opci\u00f3n B","Ordering":"Ordenamiento","Outcome":"Resultado","Outcome declarations":"Declaraciones de resultados","Outcome processing":"Procesamiento de resultados","Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests.":"El paquete es v\u00e1lido, pero no se encontraron pruebas. Aseg\u00farese de que contiene pruebas QTI v\u00e1lidas.","Part %d":"Parte %d","Passage":"Pasaje","Pause the test":"Pausar la prueba","Play":"Reproducir","Please confirm you want to leave the test.":"Confirme que desea abandonar la prueba.","Please try reloading the page or pause the test. If you pause, you will be able to resume the test from this page.":"Por favor, intente recargar la p\u00e1gina o pausar la prueba. Si hace una pausa, podr\u00e1 reanudar la prueba desde esta p\u00e1gina.","Please wait while we try to restore the connection.":"Por favor espere mientras intenta restablecer la conexi\u00f3n.","Preview the covered area":"Vista preliminar del \u00e1rea cubierta","PROCEED & END ASSESSMENT":"PROCEDER Y FINALIZAR LA EVALUACI\u00d3N","Proctor":"Proctor","QTI 2.1 Test Driver":"Conductor de Prueba QTI 2.1","QTI Test \"%s\" publishing failed.":"Publicaci\u00f3n de prueba \"%s\" QTI fallida.","QTI Test \"%s\" successfully published.":"Prueba \"%s\" QTI publicada satisfactoriamente.","QTI Test Package 2.1":"Paquete de Prueba QTI 2.1","QTI Test Package 2.2":"Paquete de prueba QTI 2.2","QTI\/APIP Test Content Package":"Paquete con contenido de prueba QTI\/APIP","question":"pregunta","questions":"preguntas","Reference":"Referencia","Regenerate":"Regenerar","Reload the page":"Recargar la p\u00e1gina","remaining %s %s":"restante %s %s","Remove Item Reference":"Eliminar Referencia de Elemento","Remove Rubric Block":"Eliminar Bloque de R\u00fabrica","Remove Section":"Eliminar Secci\u00f3n","Remove Test Part":"Retire la parte de la prueba","Required":"Requerido","Required field":"Campo requerido","Reset filters":"Restaurar filtros","Resource(s) successfully exported.":"Recursos exportados satisfactoriamente.","Review":"Revisi\u00f3n","Review my Answers":"Revisar mis respuestas","Rubric Block":"Bloque de R\u00fabrica","Rubric Block Properties":"Propiedades de Bloque de R\u00fabrica","Rubric Blocks":"Bloque de R\u00fabrica","Saved":"Guardado","Scientific Calculator":"Calculadora cient\u00edfica","Scorer":"Puntuador","Scoring":"Puntaje","Scratch Pad":"Bloc de Notas","Scratch pad":"Bloc de notas","Scratchpad":"Bloc de notas","Section %d":"Secci\u00f3n %d","Section %d of %d":"Secci\u00f3n %d de %d","Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category.":"La categor\u00eda de nivel de secci\u00f3n permite configurar las categor\u00edas de los \u00edtems que la componen de una sola vez. Una categor\u00eda en gris significa que todos los \u00edtems tienen esa categor\u00eda. Una categor\u00eda en blanco significa que solo algunos \u00edtems tienen esa categor\u00eda.","Section Properties":"Propiedades de secci\u00f3n","Select a blueprint":"Seleccionar un blueprint","Select Items":"Seleccionar elementos","Select the way the responses of your test should be processed":"Seleccione c\u00f3mo deben procesarse las respuestas de su prueba","Selection":"Seleccio\u0301n","Send":"Enviar","Set outcome identifier the feedback block is related to":"Establecer el identificador de resultado con el que est\u00e1 relacionado el bloque de comentarios","Set the cut score (or pass score ratio) associated to the test. It must be a float between 0 and 1.":"Establecer el puntaje de corte (o ratio de puntaje de aprobado) asociado con la prueba. Debe ser un n\u00famero de coma flotante entre 0 y 1.","Set the rubric block as a feedback block":"Establecer el bloque de r\u00fabrica como bloque de comentarios","Set the value of the outcome that will activate the feedback block":"Establecer el valor del resultado que activar\u00e1 el bloque de comentarios","Set the weight identifier used to process the score":"Establecer el identificador de ponderaci\u00f3n utilizado para procesar el puntaje","Set the XHTML-QTI class of the rubric block.":"Establecer la clase XHTML-QTI para el bloque de r\u00fabrica.","Set the XHTML-QTI identifier of the rubric block.":"Establecer el identificador XHTML-QTI para el bloque de r\u00fabrica.","SetSynchronisationService successfully configured.":"Se ha configurado con \u00e9xito SetSynchronisationService.","Show Feedback":"Mostrar comentarios","Show Review":"Mostrar revisi\u00f3n","Show Solution":"Mostrar Soluci\u00f3n","Show the review screen":"Mostrar la pantalla de revisi\u00f3n","Show the solution once the answer is submitted.":"Mostrar la soluci\u00f3n antes de que la respuesta sea enviada.","Show timers":"Muestra el temporizador","Show\/Hide the review screen":"Mostrar\/esconder la pantalla de revisi\u00f3n","Shuffle":"Aleatorio","Simultaneous":"Sim\u00faltanea","Skip":"Omitir","Skip &amp; End Test":"Saltar &amp; Fin de Prueba","Skip and end test":"Saltar y finalizar prueba","Skip and go to the end of the test":"Saltar e ir al final de la prueba","Skip and go to the next item":"Saltar e ir al siguiente \u00edtem","Skip to the end of the test":"Omitir hasta el fin de la prueba","Skip to the next item":"Saltar al elemento siguiente","Skip to the next section":"Saltar a la siguiente secci\u00f3n","Some rubric blocks have been updated to reflect the changes in the list of outcomes.":"Algunos bloques de r\u00fabrica se actualizaron para reflejar los cambios de la lista de resultados.","Something unexpected happened.":"Ocurri\u00f3 algo inesperado.","Something went wrong...":"Algo sali\u00f3 mal...","Speech speed":"Velocidad del habla","Speed":"Velocidad","Start Test-part":"Iniciar parte de la Prueba","Step 1: Download the file (see below when available).":"Paso 1: Descargar el archivo (ver abajo cuando est\u00e9 disponible).","Step 2: When you are online again, please send the downloaded file to receptionbaseline@nfer.ac.uk together with the ":"Paso 2: Cuando est\u00e9 en l\u00ednea de nuevo, por favor env\u00ede el archivo descargado a receptionbaseline@nfer.ac.uk junto con el ","Step 3: Once you have downloaded the file you can close the browser window. Do not do anything further with the assessment whilst it shows as \"in progress\"; the status will be updated once the helpline has uploaded the file.":"Paso 3: Una vez que haya descargado el archivo puede cerrar la ventana del navegador. No haga nada m\u00e1s con la evaluaci\u00f3n mientras se muestra como \"en progreso\"; el estado se actualizar\u00e1 una vez que la l\u00ednea de ayuda haya subido el archivo.","Stop":"Detener","Submission":"Env\u00edo","Submit and go to the end of the test":"Enviar e ir al final de la prueba","Submit and go to the item %s":"Som\u00e9tase y vaya al art\u00edculo %s","Submit and go to the next item":"Enviar e ir al elemento siguiente","Submit and go to the previous item":"Enviar e ir al elemento anterior","SUBMIT THE TEST":"ENVIAR LA PRUEBA","SUBMIT THIS PART":"ENVIAR ESTA PARTE","technical":"t\u00e9cnico","Test":"Prueba","Test constructor":"Constructor de prueba","Test metadata successfully exported.":"Los metadatos de la prueba se exportaron satisfactoriamente.","Test Navigation":"Navegaci\u00f3n por la prueba","Test Part Properties":"Propiedades de la parte de prueba","Test Preview is not installed, please contact to your administrator.":"La vista previa de la prueba no est\u00e1 instalada, por favor contacte con su administrador.","Test Saved":"Prueba Guardada","Test status":"Estado de la prueba","Test status and review structure":"Estado de las pruebas y estructura de revisi\u00f3n","Test Status and Structure":"Estado de las pruebas y Estructura","Test-Taker Tools":"Herramientas de examinado","Text content":"Contenido del texto","Text to Speech":"Texto a Voz","Text To Speech":"Texto A Voz","that was being taken.":"que estaba siendo tomada.","The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid.":"El archivo 'imsmanifest.xml' encontrado en el archivo no es v\u00e1lido.","the assessment (LCL or Mathematics)":"la evaluaci\u00f3n (LCL o Matem\u00e1ticas)","The assessment has been created but is not already running.":"Se cre\u00f3 la evaluaci\u00f3n pero a\u00fan no funciona.","The assessment has been suspended by an authorized proctor. If you wish to resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required.":"La evaluaci\u00f3n fue suspendida por un coordinador autorizado. Si desea retomar su evaluaci\u00f3n, vuelva a iniciarla y contacte a su coordinador si es necesario.","The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required.":"Se suspendi\u00f3 la evaluaci\u00f3n. Para reanudar su evaluaci\u00f3n, vuelva a iniciarla y p\u00f3ngase en contacto con su supervisor si es necesario.","The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it.":"La evaluaci\u00f3n ha sido suspendida. Para reanudar su evaluaci\u00f3n, por favor reinicie.","The assessment has been terminated.":"La evaluaci\u00f3n se ha terminado.","The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore.":"La evaluaci\u00f3n se ha terminado. Ya no puede interactuar con ella.","The assessment is still running.":"La evaluaci\u00f3n sigue ejecut\u00e1ndose.","The candidate is not allowed to submit invalid responses.":"Al candidato no se le permite enviar respuestas equivocadas.","The connection seems to be back, please proceed":"Parece que se retom\u00f3 la conexi\u00f3n. Contin\u00fae.","the current question":"la pregunta actual","The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved.":"No se pudo resolver la dependencia a IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" en el archivo de manifiesto de IMS.","The download will be available in <strong>%d<\/strong> seconds":"La descarga estar\u00e1 disponible en <strong>%d<\/strong> segundos","The following identifiers are not unique accross the test : %s":"Los identificadores siguientes no son \u00fanicos en la prueba: %s","The identifier of the item reference.":"El identificador de la referencia del elemento.","The identifier of the section.":"El identificador de la secci\u00f3n.","The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank.":"El \u00edtem IMS QTI al que se hace referencia como \"%s\" en el archivo de manifiesto de IMS ya se almacen\u00f3 en el banco de \u00edtems.","The IMS QTI Test Package could not be imported.":"El Paquete de Prueba IMS QTI no pudo ser importado.","The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported.":"La Prueba IMS QTI referenciada como \"%s\" en el archivo Manifiesto IMS no pudo ser importada.","The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction.":"El modo de navegaci\u00f3n determina los caminos generales que el candidato puede tomar. un modo lineal restringe el candidato a intentar por cada elemento en turno. No Lineal elimina esta restricci\u00f3n.","The number of child elements to be selected.":"El n\u00famero de elementos secundarios seran seleccionados.","The outcome \"%s\" does not exist, but it is referenced by a feedback block!":"El resultado \"%s\" no existe, pero se hace referencia a \u00e9l en un bloque de comentarios.","The outcomes have been regenerated!":"Los resultados se generaron de nuevo.","The principle identifier of the test.":"El identificador principio de la prueba.","The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file.":"El archivo proporcionado no es v\u00e1lido. Aseg\u00farese de que no est\u00e1 da\u00f1ado y que contiene un archivo 'imsmanifest.xml'.","The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found.":"La prueba '%s' QTI para ser compilada debe contener al menos 1 Elemento QTI. Ninguno encontrado.","The QTI test could not be retrieved correctly.":"La prueba QTI No se pudo recuperar correctamente.","The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty.":"El XML de la Prueba QTI o una de sus dependencias esta mal formado o vac\u00edo.","The QTI-XML test could not be written correctly.":"La prueba QTI-XML no se puede escribir correctamente.","The reference.":"La referencia.","The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back.":"Los recursos relacionados con la Prueba de QTI IMS referenciada como \"%s\\\n\"en el archivo Manifiesto IMS se deshacen.","The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed and divided by the sum of MAX SCORE, the result will be compared to the cut score (or pass ratio), then the PASS_TOTAL outcome will be set accordingly.":"Se procesar\u00e1 el puntaje para toda la prueba. Se calcular\u00e1 una suma de todos los resultados de PUNTAJE y se dividir\u00e1 por la suma del MAX SCORE; el resultado obtenido se comparar\u00e1 con el puntaje de corte (o ratio de aprobado) y, a continuaci\u00f3n, se establecer\u00e1 el resultado de PASS_TOTAL en consecuencia.","The score will be processed for the entire test. A sum of all SCORE outcomes will be computed, the result will take place in the SCORE_TOTAL outcome.":"Se procesar\u00e1 el puntaje para toda la prueba. Se calcular\u00e1 una suma de todos los resultados de SCORE; el resultado tendr\u00e1 lugar en SCORE_TOTAL.","The section title.":"El t\u00edtulo de secci\u00f3n.","The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart.":"El modo de presentaci\u00f3n determina cuando las respuestas de los candidatos se presentan para el procesamiento de la respuesta. Un testPart en modo individual requiere que el candidato presente sus respuestas en una base elemento por elemento. En el modo simult\u00e1neo las respuestas de los candidatos est\u00e1n presentadas juntas al final del testPart.","The test has been closed\/suspended!":"\u00a1La evaluaci\u00f3n se cerr\u00f3\/se suspendi\u00f3!","The test has been paused, we are unable to connect to the server.":"La prueba se paus\u00f3; no podemos establecer conexi\u00f3n con el servidor.","The test has not been saved.":"No se guard\u00f3 la prueba.","The test has unsaved changes, are you sure you want to leave?":"La prueba tiene cambios no guardados, \u00bfest\u00e1s seguro de que quieres irte?","The test has unsaved changes, would you like to save it?":"La prueba tiene cambios sin guardar, \u00bfle gustar\u00eda guardarla?","The test needs to be saved before it can be previewed.":"La prueba tiene que ser guardada antes de que pueda ser vista previamente.","The test part identifier.":"El identificador de parte de prueba.","The test title.":"El t\u00edtulo de prueba.","The time limit has been reached for this part of the test.":"Se ha alcanzado el l\u00edmite de tiempo para esta parte de la prueba.","There are %s unanswered questions":"Hay %s preguntas sin responder","There are %s unanswered questions in this part of the test":"Hay %s preguntas sin responder en esta parte de la prueba","There is %s unanswered question":"Hay %s pregunta sin responder","There is %s unanswered question in this part of the test":"Hay %s pregunta sin responder en esta parte de la prueba","There is not outcomes!":"No hay ning\u00fan resultado.","This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt.":"Esta restricci\u00f3n afecta la visibilidad de la retroalimentaci\u00f3n despu\u00e9s del final del \u00faltimo intento.","This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses.":"Esta restricci\u00f3n controla si se permite o no al candidato proporcionar un comentario sobre el tema durante la sesi\u00f3n. Los comentarios no son parte de las respuestas evaluadas.","This functionality is blocked. Please contact with your administrator for more details.":"Esta funcionalidad est\u00e1 bloqueada. Por favor, contacta con tu administrador para m\u00e1s detalles.","This test has been suspended":"Esta prueba ha sido suspendida","This test has been terminated":"Esta prueba es terminado","Time limit reached for item \"%s\".":"Alcanz\u00f3 el l\u00edmite de tiempo para el \u00edtem \"%s\".","Time limit reached, this part of the test has ended.":"Alcanz\u00f3 el l\u00edmite de tiempo, esta parte de la prueba ha finalizado.","Time limit reached, this part of the test has ended. However you are allowed to finish the current item.":"Se alcanz\u00f3 el l\u00edmite de tiempo. Esta parte de la prueba finaliz\u00f3. No obstante, puede finalizar el \u00edtem actual.","Time Limits":"Tiempo L\u00edmite","Time Remaining":"Tiempo restante","Toggle playback":"Reproducir la Conmutaci\u00f3n","Toggle start from here mode":"Cambie el modo de inicio desde aqu\u00ed","Tool box and flagging for review":"Caja de herramientas y marcado para revisi\u00f3n","Toolbox":"Caja de herramientas","Total score":"Puntaje total","Try connecting the machine to the internet via cable, or move to an area with a better wifi signal.":"Intenta conectar el equipo a Internet por cable, o mu\u00e9vete a un \u00e1rea con una mejor se\u00f1al wifi.","Tutor":"Tutor","Unanswered":"Sin responder","Unanswered items":"Elemento sin responder","Unflag for Review":"Desmarcar para revisi\u00f3n","Unknown error.":"Error desconocido.","Unlink to use separated durations":"Anular enlace para utilizar duraciones independientes","Unseen":"No visto","Upload a QTI 2.1 Test Package File":"Subir un Archivo de Paquete de Prueba QTI 2.1","Use Ctrl\/Meta key or Lasso for multiple selection":"Utilice Ctrl\/Alt o Lasso para selecci\u00f3n m\u00faltiple","Validate Responses":"Respuestas Validadas","Value":"Valor","Viewed":"Visto","Viewed items":"Elementos vistos","Views":"Vistas","Visible":"Visible","Volume":"Volumen","Wait for your connection to come back online.":"Espere que su conexi\u00f3n vuelva a estar en l\u00ednea.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete the test.":"Advertencia \u2013 Le quedan %s minutos para completar la prueba.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this item.":"Advertencia: le quedan %s para completar este \u00edtem.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this section.":"Advertencia: le quedan %s para completar esta secci\u00f3n.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this test part.":"Advertencia: le quedan %s para completar esta parte de la prueba.","Warning \u2013 You have %s remaining to complete this test.":"Advertencia: Le queda(n) %s para completar esta prueba.","We are unable to connect the server to submit your results.":"No podemos conectar con el servidor para enviar los resultados.","We are unable to connect to the server to retrieve the next item.":"No se puede conectar al servidor para recuperar el siguiente elemento.","Weight":"Ponderaci\u00f3n","Weights":"Ponderaciones","When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only.":"Cuando seleccione elementos secundarios de cada elemento es normalmente elegible para la selecci\u00f3n de una sola vez.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted.":"Si la respuesta de un candidato que ha superado la duraci\u00f3n m\u00e1xima del elemento a\u00fan debe ser aceptada.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted.":"Si la respuesta de un candidato que ha superado la duraci\u00f3n m\u00e1xima de la secci\u00f3n a\u00fan debe ser aceptada.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted.":"Si la respuesta de un candidato que ha superado la duraci\u00f3n m\u00e1xima de la parte de una prueba a\u00fan debe ser aceptada.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted.":"Si la respuesta de un candidato que ha superado la duraci\u00f3n m\u00e1xima a\u00fan debe ser aceptada.","White on Black":"Blanco sobre Negro","White on Blue (TAO standard theme)":"Blanco sobre Azul (tema est\u00e1ndar de TAO)","Who can view the rubric block during the delivery.":"Qui\u00e9n puede ver el bloque r\u00fabrica durante la entrega.","With Replacement":"Con Remplazo","Wrong file mime type":"Tipo mime de archivo incorrecto","XML Content":"Contexto XML","XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\".":"error XML en la linea %1$d columna %2$d \"%3$s\".","Yellow on Blue":"Amarillo sobre Azul","You answered %s of %s question(s) for this section of the test":"Usted respondi\u00f3 %s de %s pregunta(s) para esta secci\u00f3n de la prueba","You answered all %s question(s) in this section":"Usted respondio a las %s preguntas en esta secci\u00f3n","You answered all %s question(s) in this test":"Usted respondio a las %s preguntas en esta prueba","You answered only %s of the %s question(s) in this section":"Usted respondi\u00f3 s\u00f3lo %s de las preguntas %s en esta secci\u00f3n","You are about to go to the next item. Click OK to continue and go to the next item.":"Est\u00e1 a punto de pasar al siguiente \u00edtem. Haga clic en \"OK\" para continuar e ir al siguiente \u00edtem.","You are about to go to the previous item. Click OK to continue and go to the previous item.":"Est\u00e1 a punto de volver al \u00edtem anterior. Haga clic en \"OK\" para continuar e ir al \u00edtem anterior.","You are about to leave this section.":"Est\u00e1 a punto de salir de esta secci\u00f3n.","You are about to submit the test.":"Est\u00e1 a punto de entregar la prueba.","You are about to submit the test. You will not be able to access this test once submitted. Click OK to continue and submit the test.":"Est\u00e1 a punto de enviar la prueba. No podr\u00e1 acceder a esta prueba despu\u00e9s de enviarla. Haga clic en \"OK\" para continuar y enviar la prueba.","You are about to submit this test part.":"Est\u00e1 a punto de entregar esta parte de la prueba.","You are currently working offline.":"Actualmente est\u00e1 trabajando fuera de l\u00ednea.","You are encountering a prolonged connectivity loss. ":"Usted est\u00e1 encontrando una p\u00e9rdida de conectividad prolongada. ","You can magnify the content by up to 200%. Check your browser settings to find out how to do it.":"Puedes ampliar el contenido hasta un 200%. Comprueba la configuraci\u00f3n de tu navegador para saber c\u00f3mo hacerlo.","You have %s item(s) marked for review.":"Tiene %s \u00edtem(s) marcado(s) para revisi\u00f3n.","You have %s left to answer remaining %s questions.":"Te quedan %s para responder las %s preguntas restantes.","You have %s remaining to complete the current item.":"Te quedan %s para completar el elemento actual.","You have %s unanswered question(s)":"Tienes %s preguntas sin respuesta","You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review.":"Tiene %s pregunta(s) sin respuesta y %s \u00edtem(s) marcado(s) para revisi\u00f3n.","You have %s unanswered question(s).":"Tiene %s pregunta(s) sin respuesta.","You will not be able to access this test once submitted. Click \"%s\" to continue and submit the test.":"No podr\u00e1s acceder a esta prueba una vez que la hayas enviado. Haga clic en \"%s\" para continuar y enviar la prueba.","Your comment\u2026":"Su comentario\u2026","Your connection seems to be back, please proceed.":"Su conexi\u00f3n parece haber vuelto, por favor proceda.","Zoom":"Zoom","Zoom in":"Acercar","Zoom out":"Alejar","%s test-taker(s) are excluded.":"%s participante(s) son excluidos.","An error occured during the import":"Se produjo un error durante la importaci\u00f3n","Assembly":"Ensamblar","Assembly import":"Emsamblar importaci\u00f3n","Assigned test-takers":"Participantes asiganados","Assigned to":"Asignado a","Available from %s":"Disponible de %s","Create a new delivery":"Crear una nueva entrega","Create a test":"Crear una prueba","Delivery \"%s\" successfully imported":"Entrega \"%s\" importada correctamente","Delivery is assigned to %s test-takers.":"Entrega asignada a %s paricipantes.","Delivery is not assigned to any test-taker.":"Entrega no asignada a ning\u00fan participante.","Delivery saved":"Entrega guardada","Excluded test-takers":"Participantes excluidos","No attempt has been started yet.":"No se ha intentado comenzar todav\u00eda.","There are currently %s attempts":"Actuamente hay %s intentos","There are currently no tests available to publish.":"Actualmente no hasy pruebas disponibles o publicadas.","There is currently 1 attempt":"Actualmente hay 1 intento","unlimited":"ilimitado","Add All grades":"A\u00f1adir todos los grados","Add All responses":"A\u00f1adir todos los responsables","Add Test Taker":"A\u00f1adir Partiicpante","All collected variables":"A\u00f1adir variables acumuladas","Anonymise":"Anonimizar","Delivery":"Entrega","Email:":"Correo electr\u00f3nico:","Export CSV File":"Exportar a un archivo CSV","Export SQL File":"Exportar a un archivo SQL","First Name:":"Nombre:","First submitted variables only":"Primero variables enviadas solamente","Grades":"Grados","Label:":"Etiqueta:","Last Name:":"Apellidos:","Last submitted variables only":"\u00daltimas variables enviadas solamente","Login:":"Acceso:","No tests have been taken yet. As soon as a test-taker will take a test his results will be displayed here.":"No hay pruebas realizadas todav\u00eda. Tan pronto como un participante realice una prueba sus resultados se mostrar\u00e1n aqu\u00ed.","Remove All grades":"Eliminar todos los grados","Remove All responses":"Eliminar todas las respuestas","Responses":"Respuestas","Result has been deleted":"Resultado ha sido eliminado","Test Taker":"Participante","Test taker":"Partiicipante","Test Variables":"Variables de la prueba","The class you have selected contains no results to be analysed, please select a different class":"La clase seleccionada no contiene los resultados a ser analizados, por favor seleccione una clase diferente","The number of observations is too low":"El n\u00famero de observaciones es demasiado bajo","There was a problem generating your report, please try again.":"Hubo un problema al generar el informe, por favor intente de nuevo.","We are preparing your report, please wait...":"Estamos preparando su informe, por favor espere..."},"version":"2022.11"}