{"serial":"cbcfbfbf0751f1b200a7375d71cbce5f","date":1726104749,"translations":{" and ":" und "," has been deleted successfully":" wurde erfolgreich gel\u00f6scht"," next":" n\u00e4chstes"," requires a subgrid adapter":" ben\u00f6tigt einen Subgrid Adapter","%1$s expected but %2$s detected":"%1$s erwartet, aber %2$s gefunden","%d day":"%d Tag","%d days":"%d Tage","%h hour":"%h Stunde","%h hours":"%h Stunden","%i minute":"%i Minute","%i minutes":"%i Minuten","%m month":"%m Monat","%m months":"%m Monate","%s (%s kb)":"%s (%s kb)","%s Class saved":"%s Klasse gespeichert","%s could not be released":"%s konnte nicht freigegeben werden","%s extension(s) to install.":"%s Erweiterung(en) zum Installieren.","%s has been deleted":"%s wurde gel\u00f6scht","%s has been released":"%s wurde freigegeben","%s is of a type that cannot be published":"%s : Typ kann nicht ver\u00f6ffentlicht werden","%s Locked":"%s gesperrt","%s\" is not a valid index identifier. It must start with a letter and contain letters, numbers or underscores only":"%s\" ist kein g\u00fcltiger Index-Identifikator. Der Identifikator muss mit einem Buchstaben beginnen und darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten","%y year":"%y Jahr","%y years":"%y Jahre","(empty)":"(leer)","... reloading page.":"... Seite wird neu geladen.","<del>Filters<\/del>":"<del>Filter<\/del>","<del>Options<\/del>":"<del>Optionen<\/del>","> Extension %s succesfully installed.":"> Erweiterung %s wurde erfolgreich installiert.","> Installation done.":"> Installation beendet.","A fatal error occured during the installation process.":"Ein schwerwiegender Fehler ist w\u00e4hrend der Installation aufgetreten.","A message with further instructions has been sent to your email address: %s":"Eine Nachricht mit weiteren Anweisungen wurde an ihre E-Mail Adresse gesendet: %s","Access Denied":"Zugriff verweigert","Access denied. Please renew your authentication!":"Zugriff verweigert. Bitte neu authentifizieren!","Action":"Aktion","Actions":"Aktionen","Add":"Hinzuf\u00fcgen","Add a CSV file":"CSV-Datei hinzuf\u00fcgen","Add a user":"Benutzer hinzuf\u00fcgen","Add an RDF\/XML file":"RDF\/XML-Datei hinzuf\u00fcgen","Add Consumer":"Abnehmer hinzuf\u00fcgen","Add file(s)":"Datei(en) hinzuf\u00fcgen","Add property":"Eigenschaft hinzuf\u00fcgen","all":"Alle","All data will be removed in %s":"Alle Daten in %s werden entfernt","All fields are required":"Alle Felder sind erforderlich","All rights reserved.":"Alle Rechte vorbehalten.","Alpha version":"Alpha Version","An email has been sent":"Eine E-Mail wurde versendet","Are you sure to delete the versioned resource?\nThe history will be lost as well.":"Versionierte Ressource wirklich l\u00f6schen?\nFr\u00fchere Versionen werden dabei auch gel\u00f6scht.","Are you sure you want to delete it?":"Sind Sie sicher, dass Sie dies l\u00f6schen m\u00f6chten?","Assign User to role":"Benutzer zu einer Rolle zuweisen","Assign Users":"Benutzer zuweisen","Author":"Autor","Author Item":"Element bearbeiten","Authoring":"Verfassen","Available":"Verf\u00fcgbar","Available Extensions":"Verf\u00fcgbare Erweiterungen","Back to listing":"Zur\u00fcck zur Auflistung","Beta version":"Beta-Version","Browse folders:":"Ordner durchsuchen:","Browse...":"Durchsuchen\u2026","Calendar":"Kalender","cancel":"abbrechen","Cancel":"Abbrechen","cancel the action":"Aktion abbrechen","Cannot be edited":"Kann nicht bearbeitet werden","Change password":"Passwort \u00e4ndern","Change the password":"Passwort \u00e4ndern","Check All":"Alle markieren","Check all":"Alles markieren","Check-in":"Check-In","Choose export format":"Export-Format w\u00e4hlen","Choose import format":"Import-Format w\u00e4hlen","class selected":"Klasse ausgew\u00e4hlt","Click to reload.":"Klicken Sie, um neu zu laden.","Column":"Spalte","Combine a selection of items into tests.":"Eine Auswahl von Elementen zu einem Test kombinieren.","comment...":"kommentieren...","Commit":"Abschicken","Confirm":"Best\u00e4tigen","Connect to the TAO platform":"mit TAO Plattform verbinden","Continue":"Fortfahren","Create":"Erstellen","Create and design items and exercises.":"Elemente und \u00dcbungen erstellen und gestalten.","Create instance of ":"Instanz erstellen von","CSV":"CSV","CSV Options":"CSV-Optionen","Current language":"Aktuelle Sprache","Data imported":"Daten importiert","Data imported successfully":"Daten erfolgreich importiert","Data imported. Some records are invalid.":"Daten importiert. Einige Eintr\u00e4ge sind ung\u00fcltig.","Data language":"Datensprache","Data Language":"Datensprache","Data not imported. All records are invalid.":"Keine Daten importiert. Alle Eintr\u00e4ge sind ung\u00fcltig.","Date":"Datum","Default search":"Standard-Suche","Define the default values":"Festlegen der Standardwerte","Delete":"L\u00f6schen","Deliveries":"Bereitstellungen","Demo Sandbox":"Demo Sandbox","Disabled %s":"%s deaktiviert","Do you wish to install the following extension(s):\n%s?":"M\u00f6chten Sie folgende Erweiterung(en) installieren: \n%s?","does not match":"Keine \u00dcbereinstimmung","Don't set":"Nicht festlegen","Download":"Herunterladen","Download this file":"Diese Datei herunterladen","Drag file here":"Datei hierher ziehen","Drag files here":"Dateien hierher ziehen","Drop the files to upload":"Dateien zum Hochladen ablegen","Duplicate":"Duplizieren","Edit":"Bearbeiten","Edit a user":"Benutzer bearbeiten","Edit class %s":"Klasse %s bearbeiten","Edit Instance":"Instanz bearbeiten","Element":"Element","Element deleted.":"Element gel\u00f6scht.","Email":"E-Mail","Enter":"Eingabe","Error":"Fehler","Error during file import":"Fehler beim Datei-Import","Exclusive (OR)":"Exklusiv (ODER)","Export":"Export","Export ":"Exportieren ","Export Metadata as RDF\/XML file":"Metadaten als RDF\/XML-Datei exportieren","Export Table":"Tabelle exportieren","Extensions manager":"Erweiterungsverwaltung","False":"Falsch","Field delimiter":"Feldbegrenzer","Field encloser":"Feldumrander","File":"Datei","File name":"Dateiname","File Properties":"Datei-Eigenschaften","file selected":"Datei ausgew\u00e4hlt","File Uploader":"Datei-Uploader","files selected":"Dateien ausgew\u00e4hlt","Filter":"Filter","Filtering mode":"Filtermodus","First Name":"Vorname","First row column names":"Spaltennamen erste Zeile","Force Release":"Ver\u00f6ffentlichung erzwingen","Forgot your password?":"Passwort vergessen?","Fuzzy Matching":"Ungenaue \u00dcbereinstimmung","Go Back":"Zur\u00fcck","Group test takers according to global features and classifications.":"Gruppieren von Testteilnehmern nach globalen Eigenschaften und Klassifizierungen.","Groups":"Gruppen","Groups library":"Gruppen-Bibliothek","Height":"H\u00f6he","Help":"Hilfe","Hi, %s<br>You indicated that you have forgotten your TAO password.":"Hallo, %s<br>Haben Sie ihr TAO-Passwort vergessen?","Hide detailed report":"Detaillierten Bericht verbergen","hours":"Stunden","Identifier":"Bezeichner","If you do not wish to reset your password, just ignore this email and your password will remain the same.":"Wenn Sie ihr Passwort nicht zur\u00fccksetzen wollen, ignorieren Sie diese E-Mail und ihr Passwort wird nicht ge\u00e4ndert.","Import":"Import","Import ":"Importieren ","Import Metadata from CSV file":"Metadaten aus CSV-Datei importieren","Import Metadata from RDF file":"Metadaten aus RDF-Datei importieren","Inclusive (AND)":"Inklusiv (UND)","Index":"Index","Install":"Installieren","Installation done.":"Installation beendet.","Installation...":"Installation...","Installed Extensions":"Installierte Erweiterungen","Installing extension %s...":"Installieren der Erweiterung %s...","Instance saved":"Instanz gespeichert","Interface Language":"Sprache der Benutzeroberfl\u00e4che","Interface language":"Sprache der Benutzeroberfl\u00e4che","Invalid date range (must be after or the same as: %s)":"Ung\u00fcltige Werte (muss nach oder gleich sein: %s)","Invalid date range (must be after: %s)":"Ung\u00fcltige Werte (muss nach %s sein)","Invalid date range (must be before or the same as: %s)":"Ung\u00fcltige Werte (muss vor oder gleich sein: %s)","Invalid date range (must be before: %s)":"Ung\u00fcltige Werte (muss vor %s sein)","Invalid field length":"Ung\u00fcltige Feldl\u00e4nge","Invalid field range (maximum value: %s)":"Ung\u00fcltige Feldl\u00e4nge (Maximalwert: %s)","Invalid field range (minimum value: %1$s, maximum value: %2$s)":"Ung\u00fcltige Feldl\u00e4nge (Minimalwert: %1$s, Maximalwert: %2$s)","Invalid field range (minimum value: %s)":"Ung\u00fcltige Feldl\u00e4nge (Minimalwert: %s)","Invalid file size (minimum %1$s bytes, maximum %2$s bytes)":"Ung\u00fcltige Dateigr\u00f6\u00dfe (Minimum %1$s Bytes, Maximal %2$s bytes)","Invalid file type!":"Ung\u00fcltiger Dateityp!","Invalid login or password. Please try again.":"Falscher Login oder Passwort. Bitte erneut versuchen.","invalid regular expression":"ung\u00fcltiger regul\u00e4rer Ausdruck","Items":"Elemente","Items library":"Element-Bibliothek","Label":"Bezeichnung","Language":"Sprache","Last Name":"Nachname","less than a minute":"weniger als eine Minute","List":"Liste","List - Multiple choice - Check box":"Liste - Multiple Choice - Kontrollk\u00e4stchen","List - Single choice - Drop down":"Liste - Auswahl - Aufklappmen\u00fc","List - Single choice - Radio button":"Liste - Auswahl - Optionsfeld","Loaded":"Geladen","Loaded at Startup":"beim Starten geladen","Loading":"Laden","Log in":"anmelden","Log Out":"abmelden","Login":"Anmeldung","Login available":"Anmeldung verf\u00fcgbar","LTI":"LTI","LTI Consumers":"LTI Abnehmer","Manage data list":"Daten-Liste verwalten","Manage groups":"Gruppen verwalten","Manage items":"Elemente verwalten","Manage Results":"Ergebnisse verwalten","Manage roles":"Rollen verwalten","Manage Roles and apply them to users.":"Rollen verwalten und Benutzern hinzuf\u00fcgen","Manage test takers":"Testpersonen verwalten","Manage tests":"Tests verwalten","Manage users":"Benuter verwalten","Manage Versioned File":"versionierte Dateien verwalten","Map the properties to the CSV columns":"Eigenschaften auf die CSV Spalten abbilden","Message":"Nachricht","minutes":"Minuten","More":"Mehr","Move":"Verschieben","Move role":"Rolle verschieben","Move to":"Verschieben nach","Moving this element will replace the properties of the previous class by those of the destination class :":"Das Verschieben dieses Elements wird die Eigenschaften der vorherigen Klasse mit den Eigenschaften der Ziel-Klasse \u00fcberschreiben :","Multiple values delimiter":"Trennsymbol mehrerer Elemente","My settings":"Meine Einstellungen","My settings (%s)":"Meine Einstellungen (%s)","Name":"Name","New class":"Neue Klasse","New Group":"neue Gruppe","New item":"Neues Element","New password":"Neues Passwort","New role":"Neue Rolle","New test":"Neuer Test","New test-taker":"Neue Test-Person","Next":"Weiter","No":"Nein","No action specified":"Keine Aktion festgelegt","No extensions available.":"Keine Erweiterungen verf\u00fcgbar.","no file not found in this location":"Datei wurde unter diesem Pfad nicht gefunden","No file selected":"keine Datei ausgew\u00e4hlt","No files":"keine Dateien","no label":"keine Beschriftung","Nothing imported":"nichts importiert","Nothing to install !":"Nichts zu installieren!","Nothing to list!":"Nichts aufzulisten!","Number of elements":"Anzahl der Elemente","of":"von","OK":"OK","Ok":"OK","Old Password":"altes Passwort","or":"oder","Page":"Seite","Password":"Passwort","Password changed":"Passwort ge\u00e4ndert","Password reset":"Passwort zur\u00fccksetzen","Password successfully changed":"Passwort wurde erfolgreich ge\u00e4ndert","Passwords are not matching":"Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein","Please confirm deletion":"Wollen Sie wirklich l\u00f6schen?","Please confirm property deletion!":"M\u00f6chten Sie die Eigenschaft wirklich l\u00f6schen?","Please confirm this operation.":"Bitte Aktion best\u00e4tigen.","Please contact %s or an administrator to release it":"Zur Freigabe wenden Sie sich an %s oder den Administrator","Please give a message to your commit":"bitte machen Sie eine Anmerkung zu ihren abgeschickten Daten","Please provide a reason":"bitte Grund angeben","Post install processing":"Post-Install Abfertigung","Preparing installation...":"Installation wird vorbereitet...","Preview":"Vorschau","Previous":"Zur\u00fcck","Properties":"Eigenschaften","Provided URL is not valid":"die angegebene URL ist nicht g\u00fcltig","RDF":"RDF","Record and manage test takers.":"Testpersonen erstellen und verwalten","Release":"Version","Releasing the lock might cause the work in progress by %s to be lost.":"Das Aufheben der Sperre kann zum Verlust der \u00c4nderungen von %s f\u00fchren.","Remove":"Entfernen","Remove Message":"Nachricht entfernen","Remove this file":"Datei entfernen","Rename":"umbenennen","Repeat new password":"neues Passwort wiederholen","Request a password reset via Email.":"Passwort per Email zur\u00fccksetzen.","required length":"vorausgesetzte L\u00e4nge","Requires":"Ben\u00f6tigt","Reset":"Zur\u00fccksetzen","Resource":"Ressource","Resource not imported due to multiple super classes":"Ressource wurde nicht importiert, weil mehrere Eltern-Klassen angegeben wurden","Resource not imported due to multiple types":"Ressource wurde nicht importiert, weil mehrere Typen angegeben wurden","Resource saved":"Ressource gespeichert","Responsive mode":"Antwort Modus","Results":"Ergbnisse","Results library":"Ergebnisbibliothek","Return to sign in page":"Zur\u00fcck zum Login","Right click the tree to manage your lists":"zur Verwaltung der Listen klicken Sie bitte mit der rechten Maustaste auf den Baum","Role saved":"Rolle gespeichert","Roles":"Rollen","Roles library":"Rollenverwaltung","Save":"Speichern","Scope":"Rahmen","Search":"Suchen","Search %s":"Suche %s","Search sub-classes":"Durchsuche Unterklassen","seconds":"Sekunden","Select":"Ausw\u00e4hlen","select":"ausw\u00e4hlen","Select a language":"Sprache ausw\u00e4hlen","Select this file":"Diese Datei ausw\u00e4hlen","select...":"ausw\u00e4hlen...","Selected file:":"Ausgew\u00e4hlte Datei:","Selection saved successfully":"Auswahl erfolgreich gespeichert","Settings":"Einstellungen","Settings updated":"Einstellungen aktualisiert","Show detailed report":"Zeige Detailbericht","Size":"Gr\u00f6\u00dfe","Success":"Erfolg","Successfully imported \"%s":"Erfolgreich importiert \"%s","Successfully imported %s tripples":"%s Tripel erfolgreich importiert","Successfully imported class \"%s":"Klasse erfolgreich importiert \"%s","Supported export formats":"Unterst\u00fctzte Exportformate","Tao Default Theme":"Tao Standard Design","TAO Home":"TAO Home","TAO Login":"TAO Login","Test takers library":"Testpersonen-Bibliothek","Test-takers":"Testpersonen","Tests":"Tests","Tests library":"Tests-Bibliothek","Text - Long - Box":"Text - Lang - Box","Text - Long - HTML editor":"Text - Lang - HTML Editor","Text - Short - Field":"Text - Kurz - Feld","The action will be applied to":"Die Aktion wird ausgef\u00fchrt f\u00fcr","The action will be applied to the following":"Die Aktion wird f\u00fcr folgende Elemente ausgef\u00fchrt","The column ":"Die Spalte ","The format of this field is not valid.":"Das Format f\u00fcr dieses Feld ist nicht g\u00fcltig.","The imported file is not properly UTF-8 encoded.":"Die importierte Datei ist nicht korrekt UTF-8 encodiert.","The index identifier should not be empty":"Der Index Bezeichner darf nicht leer sein","The lock has been released":"Die Sperre wurde aufgehoben","The uploaded file is too large (maximum %s bytes)":"Die \u00fcbermittelte Datei ist zu gro\u00df (maximal %s bytes)","The value for the property \"%s\" must be unique.":"Der Wert f\u00fcr die Eigenschaft \"%s\" muss eindeutig sein.","The value of this field must be a valid date format, e.g. YYYY-MM-DD":"Der Wert f\u00fcr dieses Feld muss das g\u00fcltiges Datumsformat haben: YYYY-MM-DD","The value of this field must be an integer":"Der Wert dieses Feldes muss einer Ganzzahl entsprechen","The value of this field must be numeric":"Der Wert dieses Feldes muss numerisch sein","There is nothing to list!":"Es gibt nichts zum Auflisten","This %s is currently checked out":"Dieses %s ist derzeit nicht verf\u00fcgbar","This field is required":"Dieses Feld wird ben\u00f6tigt","This field is too long":"Dieses Feld ist zu lang","This field is too short":"Dieses Feld ist zu kurz","This is not a valid email address.":"Das ist keine g\u00fcltige E-Mail Adresse.","this is required":"das ist erforderlich","This Login is already in use":"Diese Benutzerkennung ist bereits in Verwendung","This password reset link is no longer valid. It may have already been used. If you still wish to reset your password please request a new link":"Der Link zum Zur\u00fccksetzen des Passworts ist nicht l\u00e4nger g\u00fcltig. Es kann sein, dass er bereits verwendet wurde. Wenn Sie Ihr Passwort immer noch zur\u00fccksetzen wollen, fordern Sie bitte einen neuen Link an.","This resource is locked":"Die Ressource ist gesperrt","This role is still given to one or more users. Please remove the role to these users first.":"Die Rolle ist noch einem oder mehreren Benutzern zugewiesen. Bitte entfernen sie zuerst diese Zuweisung(en).","This should equal %s":"Sollte gleich %s sein","This should not equal %s":"Sollte nicht gleich %s sein","Time zone":"Zeitzone","To reset your password, click the link below, or paste it into your browser. You will then be prompted to create a new password.":"Um Ihr Passwort zur\u00fcckzusetzen, klicken Sie auf den Link unten, oder f\u00fcgen sie Ihn in die Addresszeile ihres Browsers ein. Anschlie\u00dfend werden Sie dazu aufgefordert ein neues Passwort festzulegen.","to translate":"zu \u00fcbersetzen","Tokenizer":"Tokenizer","Too many suggestions match your query. Only a few are listed":"Ihre Abfrage liefert zu viele Ergebnisse. Nur einige davon werden angezeigt","Translate":"\u00dcbersetzen","Translate to":"\u00dcbersetzen in","Translation parameters":"\u00dcbersetzungsparameter","Translation saved":"\u00dcbersetzung gespeichert","Tree - Multiple node choice ":"Baum - Mehrfache Knotenauswahl ","True":"Wahr","Type":"Typ","Unable to access your account?":"K\u00f6nnen Sie sich nicht anmelden?","Unable to change passwords in demo mode":"Passwort kann im Demo Modus nicht ge\u00e4ndert werden","Unable to delete %s":"%s kann nicht gel\u00f6scht werden","Unable to delete the selected resource":"Die ausgew\u00e4hlte Ressource kann nicht gel\u00f6scht werden","Unable to open file %s":"Datei kann nicht ge\u00f6ffnet werden%s","Unable to release the lock":"Die Sperre kann nicht aufgehoben werden","Unable to remove the property.":"Eigenschaft kann nicht entfernt werden.","Unable to send the password reset request":"Die Anfrage zur Zur\u00fccksetzung des Passworts konnte nicht verschickt werden.","Unable to upload file":"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden","Unable to upload file %s : %s":"Die Datei %s konnte nicht hochgeladen werden: %s","Uncheck all":"Alles abw\u00e4hlen","Uncheck All":"Nichts ausw\u00e4hlen","Undo":"R\u00fcckg\u00e4ngig","Uninstall of %s failed":"Deinstallation von %s fehlgeschlagen","Uninstalled %s":"%s deinstalliert","unknown":"unbekannt","Unknown Error":"Unbekannter Fehler","Update":"Aktualisierung","Upload":"Hochladen","Upload into:":"Hochladen nach:","Usage: ImportRdf RDF_FILE [MODEL_ID]":"Verwendung: ImportRdf RDF_FILE [MODEL_ID]","Use default value":"Standardwerte verwenden","User":"Benutzer","User added":"Benutzer hinzugef\u00fcgt","User deleted successfully":"Benutzer erfolgreich gel\u00f6scht","User not found":"Benutzer nicht gefunden","User saved":"Benutzer gespeichert","User Settings":"Benutzereinstellungen","Users":"Benutzer","Version":"Version","View and format the collected results.":"Anzeigen und Formatieren der gesammelten Ergebnisse.","Width":"Breite","Yes":"Ja","You are encountering a prolonged connectivity loss.":"Die Verbindung ist seit l\u00e4ngerer Zeit unterbrochen.","You are not authorised to remove this lock":"Sie haben keine Berechtigung zum Aufheben der Sperre","You cannot delete the root node":"Sie k\u00f6nnen den Wurzelknoten nicht l\u00f6schen","You currently have no access to the platform":"Sie haben im Moment keinen Zugriff zur Plattform","You do not have the required rights to edit this resource.":"Sie haben nicht die erforderlichen Rechte um die Ressource zu bearbeiten.","You must activate JavaScript in your browser to run this application.":"Um diese Anwendung auszuf\u00fchren muss JavaScript in Ihrem Browser aktiviert werden.","Your mail":"Ihre Nachrichten","Your TAO Password":"Ihr TAO Passwort","Access deliveries as a guest":"auf Bereitstellungen als Gast zugreifen","Advanced Mode":"Erweiterter Modus","Close this prompt":"Diese Abfrage schlie\u00dfen","Enter full screen":"Vollbild anzeigen","Exit":"Beenden","Guest access":"Gastzugang","In progress":"In Bearbeitung","Logout":"Abmelden","must be numeric":"muss numerisch sein","My Tests":"Meine Tests","No Preview available":"keine Vorschau verf\u00fcgbar","No preview available":"keine Vorschau verf\u00fcgbar","No results found":"keine Ergebnisse gefunden","Property\\'s label field is required":"das Beschreibungsfeld der Eigenschaft wird ben\u00f6tigt","Resume":"Fortsetzen","Simple Mode":"Einfacher Modus","Start":"Start","Take or continue a test.":"Einen Test beginnen oder fortsetzen.","TAO - An Open and Versatile Computer-Based Assessment Platform":"TAO - Eine offene und vielseitige computerbasierte Bewertungsplattform","TAO Delivery Server":"TAO Auslieferungs Server","TAO Guest Access":"TAO Gastzugang","Test-Takers":"Testnutzer","The value of this field must be a valide date format, e.g. YYYY-MM-DD":"Der Wert f\u00fcr dieses Feld muss das g\u00fcltiges Datumsformat haben: YYYY-MM-DD","This test needs to be taken in full screen mode":"Dieser Test muss im Vollbildmodus durchgef\u00fchrt werden"," has been installed":" wurde installiert","A similar resource has already been versioned":"Eine \u00e4hnliche Ressource wurde schon in anderer Version verwendet","An error occured during user deletion":"W\u00e4hrend des L\u00f6schvorgangs eines Nutzers ist ein Fehler aufgetreten","Close tab":"Tab schlie\u00dfen","Collapse Message":"Nachricht einklappen","Commit message : ":"Nachricht abschicken: ","Data Lang.":"Datensprache","Download content":"Inhalt herunterladen","e-mail":"E-Mail","Edit subject":"Testperson bearbeiten","Extension ":"Erweiterung ","File path":"Dateipfad","File repository":"Datei-Speicher","File revision":"Dateiversion","However, the action will not be applied to the following":"Jedoch wird die Aktion nicht auf die Folgenden angewandt","Indexing has been run":"Indizierung wurde ausgef\u00fchrt","Label *":"Bezeichnung *","Moving this element will replace the properties of the previous class by those of the destination class:":"Das Verschieben dieses Elements wird die Eigenschaften der vorherigen Klasse mit den Eigenschaften der Ziel-Klasse \u00fcberschreiben:","no file":"keine Datei","Option instanceUri is not an option !!":"instanceUri ist keine Option!","Option ownerUri is not an option !!":"ownerUri ist keine Option!","Option propertyUri is not an option !!":"propertyUri ist keine Option!","Password *":"Passwort *","Please confirm user deletion":"Wollen Sie den Benutzer wirklich l\u00f6schen?","Please report bugs, ideas, comments or feedback on the TAO Forge":"Bugs, Ideen, Anmerkungen oder Feedback bitte der TAO Forge melden","Remove content":"Inhalt entfernen","Repeat password *":"Passwort wiederholen *","Select the element destination":"W\u00e4hle die Zielposition des Elements","selected":"ausgew\u00e4hlt","Test taker saved":"Testperson gespeichert","Test takers":"Testpersonen","Test takers may be assigned to sets according to the relevant assessment context (Human resources management, education, edumetric monitoring, etc.).":"Testpersonen k\u00f6nnen entsprechend dem relevanten Assessment-Kontext (Personalverwaltung, Bildung, Edumetrisches Monitoring usw,) zusammengefasst werden.","The image resizes along with its container, e.g. 50% means half of the container size not half of the picture size.":"Das Bild \u00e4ndert seine Gr\u00f6\u00dfe mit dem umgebenen Element, 50% bedeutet z.B. die H\u00e4lfte der Gr\u00f6\u00dfe des umgebenen Elements, nicht die H\u00e4lfte der originalen Bildgr\u00f6\u00dfe.","The Test takers module allows to record and manage  test takers.":"Das Testpersonen-Modul erm\u00f6glicht das Speichern und Verwalten von  Testpersonen.","UI Lang.":"UI Sprache","Upload a new content":"Neue Inhalte hochladen","Upload the file to version":"Hochladen der Datei zu Version","User deletion not permited on a demo instance":"Alle abw\u00e4hlen","View result":"Ergebnis anzeigen","You don't have sufficient permissions to access":"Sie haben nicht die erforderlichen Zugriffsrechte ","Add to group":"Zur Gruppe hinzuf\u00fcgen","Complete expired tests":"Vervollst\u00e4ndige abgelaufene Tests","Edit group":"Gruppe bearbeiten","Group saved":"Gruppe gespeichert","Select group test takers":"Testpersonen der Gruppe markieren","The Groups module allows to group Test takers according to global features and classifications.":"Das Gruppenmodul erlaubt die Gruppierung von Testpersonen anhand globaler Eigenschaften und Klassifizierungen.","Actual size":"Tats\u00e4chliche Gr\u00f6\u00dfe","Close":"Schlie\u00dfen","Close console":"Konsole schlie\u00dfen","Desktop preview":"Desktop-Vorschau","Don\u2019t show this again!":"Diese Meldung nicht wieder anzeigen!","Edit item":"Element bearbeiten","Edit Item":"Element bearbeiten","Failed retrieving %s":"Fehler bei Abruf von %s","Item Model":"Element-Modell","Item saved":"Element gespeichert","Landscape":"Querformat","Mobile preview":"Mobile Vorschau","No item authoring tool available for the selected type of item: %s":"Kein Bearbeitungswerkzeug verf\u00fcgbar f\u00fcr den ausgew\u00e4hlten Typ des Elements: %s","No item type selected for the current item.":"Kein Typ f\u00fcr das aktuelle Element ausgew\u00e4hlt","Not yet available":"Noch nicht verf\u00fcgbar","Please select first the item type!":"Bitte zuerst den Element-Typ ausw\u00e4hlen!","Portrait":"Hochformat","Published \"%1$s\" in language \"%2$s":"\"%1$s\" in Sprache \"%2$s ver\u00f6ffentlicht","Remove this message":"Diese Nachricht entfernen","Retrieving external resources":"Externe Quellen abrufen","Submit":"Absenden","The file you tried to upload is not valid":"Die hochgeladene Datei ist ung\u00fcltig","The Items module enables the creation and design of items and exercises.":"Das Element-Modul erm\u00f6glicht das Erstellen und Entwickeln von Elementen und \u00dcbungen.","This preview may be scaled to fit your screen. The final rendering may differ.":"Diese Vorschau ist m\u00f6glicherweise an ihren Bildschirm angepasst. Die endg\u00fcltige Version kann davon abweichen.","Unable to copy resources for language %s":"Quellen f\u00fcr Sprache %s konnten nicht kopiert werden","Unable to create deployement directory":"Der Deployment-Ordner konnte nicht erstellt werden","You checked out this item %2s ago":"Sie haben dieses Element vor %2s \u00fcberpr\u00fcft","Your path contains error":"Ihr Pfad ist fehlerhaft","Test properties":"Testeigenschaften","Test saved":"Test gespeichert","The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here.":"Test-Modus (Sequenzierung, Scoring, Kumulierung, etc.) und Layout werden ebenfalls hier festgelegt.","The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test.":"Das Test-Modul erlaubt das Zusammenfassen von Items zu Tests.","You checked out this test %2s ago":"Test wurde vor %2s ausgecheckt"," Fill in the gaps in a text from a set of choices.":" Ersetze die L\u00fccken im Text mit einer Auswahl an Textbausteinen.","%s of %s characters maximum.":"%s von maximal %s Zeichen.","%s of %s characters recommended.":"%s von %s Zeichen empfohlen.","%s of %s words maximum.":"%s von maximal %s W\u00f6rtern.","-- Any kind of file --":"-- Jede Art von Datei --","A choice must be selected":"Es muss etwas ausgew\u00e4hlt werden","A rubric block identifies part of an assessmentItem's itemBody that represents instructions to one or more of the actors that view the item. Although rubric blocks are defined as simpleBlocks they must not contain interactions.":"Ein Rubrik-Block identifiziert den Teil des Item-Bodys eines Assessment-Items, das Instruktionen f\u00fcr einen oder mehrere Akteure darstellt. Obwohl Rubrik-Bl\u00f6cke als Simple-Bl\u00f6cke definiert sind, d\u00fcrfen sie keine Interaktionen enthalten.","Adapt to screen size":"An Bildschirm-Gr\u00f6\u00dfe anpassen","Add a modal feedback":"Modales Feedback hinzuf\u00fcgen","Add another option":"Eine weitere Option hinzuf\u00fcgen","Add choice":"Auswahlm\u00f6glichkeit hinzuf\u00fcgen","Add else feedback":"Sonst-Feedback hinzuf\u00fcgen","Add new pairs":"Neue Paare hinzuf\u00fcgen","Add Style Sheet":"Stilvorlage hinzuf\u00fcgen","Alignment":"Ausrichtung","Allowed associations":"Erlaubte Assoziationen","Allowed choices":"Erlaubte M\u00f6glichkeiten","Allowed number of matches":"Erlaubte Anzahl der \u00dcbereinstimmungen","Allowed number of uses":"Erlaubte Anzahl der Nutzungen","Alt Text":"Alternativtext","An error occured while extracting the ZIP archive representing the IMS Content Package.":"Beim entpacken des ZIP-Archivs vom IMS Paket trat ein Fehler auf.","An error occured while loading a shared stimulus.":"Beim Laden des freigegebenen Signals trat ein Fehler auf.","An error occured while parsing IMS QTI data.":"Beim Verarbeiten von IMS QTI Daten trat ein Fehler auf.","An unexpected error occured while dealing with Response Processing.":"Bei der Antwortsverarbeitung trat ein unerwarteter Fehler auf.","Arrange a list of choices in the correct order.":"Ordne eine Auswahl von Antworten in der korrekten Reihenfolge.","Associate":"Verbinden","Associate Interaction":"Verbinde Interaktion","association pairs":"Verbundene Paare","at least":"mindestens","Autostart":"Autostart","Background color":"Hintergrundfarbe","Block":"Block","block":"Block","Block contains the content (stimulus) of the item such as text or image. It is also required for Inline Interactions.":"Der Block enth\u00e4lt den Inhalt (Signal) des Elements, z.B. Text oder Bild. Er wird au\u00dferdem f\u00fcr Inline-Interaktionen ben\u00f6tigt.","Border color":"Rahmenfarbe","Browse your computer and select the appropriate file.":"Computer durchsuchen und die geeignete Datei ausw\u00e4hlen.","chars":"Zeichen","Choice":"Auswahl","Choice Image":"Auswahl Bild","Choice Interaction":"Auswahl Interaktion","Choice Properties":"Auswahleigenschaften","Choices":"Auswahl","Click again to remove":"Zum Entfernen erneut klicken","Click to display interaction widget":"Klicken, um das Interaktionswidget anzuzeigen","Collect open-ended information in a short text input (strings or numeric values).":"Rufe offene Informationen in einer kurzen Texteingabe (Strings oder numerische Werte) ab.","Collect open-ended information in one or more text area(s) (strings or numeric values).":"Rufe offene Informationen in einem oder mehreren Textfeldern (Strings oder numerische Werte) ab.","Color Picker":"Farbauswahl","Constraints":"Einschr\u00e4nkungen","Control the playing parameters (auto-start, loop) of a video or audio file and report the number of time it has been played.":"Kontrolliert die Wiedergabe-Parameter (Auto-Start, Schleife) eines Videos oder einer Audio-Datei und berichtet \u00fcber die Anzahl der Wiedergaben.","correct":"Richtig","Correct":"Richtig","Create assocations and fill the score in the form below":"Stelle Assoziationen her und trage das Ergebnis in das unten stehende Formular ein","Create association(s) between areas (hotspots) displayed on a picture.":"Stelle Verbindungen zwischen Bereichen (hotspots) auf einem Bild her.","Create association(s) between two sets of choices displayed in a table (row and column).":"Stelle Verbindungen zwischen zwei Auswahlm\u00f6glichkeiten in einer Tabelle (Zeile und Spalte) her.","Create gap":"L\u00fccke erstellen","Create hottext":"Hot-Text erstellen","Create pair(s) from a series of choices.":"Bilde Paare aus einer Reihe von Auswahlm\u00f6glichkeiten.","CSV content + metadata":"CSV Inhalt + Metadaten","Current value:":"Gegenw\u00e4rtiger Wert:","Currently conversion from MathML to LaTeX is not available. Editing MathML here will have the LaTex code discarded.":"Umwandlung von MathML zu LaTeX ist momentan nicht verf\u00fcgbar. Das Editieren von MathML wird den LaTeX Code verwerfen.","Custom Response Processing Mode":"benutzerdefinierter Antwortsverarbeitungsmodus","Default":"Standard","default":"Standard","Define correct response":"Korrekte Antwort vorgeben","define prompt":"Definiere Aufforderung","Define the correct response.":"Die korrekte Antwort definieren.","Define whether a choice must be selected by the candidate in order to form a valid response to the interaction.":"Definieren, ob eine Auswahl vom Kandidat angew\u00e4hlt werden muss um eine g\u00fcltige Antwort der Interaktion zu bekommen.","Define whether the item should be time dependent on delivery.":"Definieren, ob das Element bei der Bereitstellung zeitabh\u00e4ngig sein soll.","Defined width":"Definierte Breite","delete":"l\u00f6schen","Delete else statement":"Sonst-Anweisung l\u00f6schen","Delete this modal feedback":"Dieses Modale Feedback l\u00f6schen","Description":"Beschreibung","Disable this stylesheet temporarily":"Dieses Stylesheet vor\u00fcbergehend deaktivieren","Display":"Anzeige","done":"Fertig","Download sample csv file":"Download Muster CSV Datei","Download this stylesheet":"Dieses Stylesheet herunterladen","Draw a circle on the image":"Einen Kreis auf das Bild zeichnen","Draw a free form on the image":"Eine Freihandform auf das Bild zeichnen","Draw a rectangle on the image":"Ein Rechteck auf das Bild zeichnen","Draw an ellipsis on the image":"Eine Ellipse auf das Bild zeichnen","Drop the target to select a point":"Ziel zum Ausw\u00e4hlen auf Punkt bewegen","e.g. 13":"z.B. 13","e.g. 960":"z.B. 960","edit choices":"Antworten bearbeiten","Edit math expression using LaTex type setting system, e.g. e^{i \\pi} = -1":"Mathematische Ausdr\u00fccke mit LaTex Typanweisungen bearbeiten, z.B. e^{i \\\\pi} = -1","Edit math expression using MathML":"Mathematische Ausdr\u00fccke mit MathML bearbeiten","Edit modal feedback title":"Modales-Feedback Titel bearbeiten","Edit stylesheet label":"Stylesheet Label bearbeiten","Editing Mode":"Bearbeitungsmodus","Element Properties":"Elementeigenschaften","elements":"Elemente","Enable the test taker to pause and restart the playing.":"Erlaubt Testteilnehmern das Abspielen zu pausieren und neu zu starten.","End Attempt":"Beende Versuch","End Attempt Interaction":"Beende Versuchsinteraktion","Enlarge font size":"Schriftgr\u00f6\u00dfe erh\u00f6hen","Export APIP 1.0 Package":"APIP 1.0 Paket exportieren","Export QTI 2.1 Package":"QTI 2.1 Paket exportieren","Extended Text":"Erweiterter Text","Extended Text Interaction":"erweiterte Textinteraktion","Failed to publish %1$s in %2$s":"%1$s in %2$s konnte nicht ver\u00f6ffentlicht werden","Feedback":"Feedback","File Upload":"Datei-Upload","File Upload Interaction":"Datei-Upload Interaktion","Fill in the gaps on a picture with a set of image choices.":"F\u00fclle die L\u00fccken in einem Bild durch eine Auswahl an Darstellungen.","Font family":"Schriftartfamilie","Font size":"Schriftgr\u00f6\u00dfe","Format":"Format","Gap":"L\u00fccke","Gap Match":"L\u00fccken-\u00dcbereinstimmung","Gap Match Interaction":"L\u00fccken-\u00dcbereinstimmungs-Interaktion","Graphic Associate Interaction":"Grafische Zuordnungsinteraktion","Graphic Gap Match Interaction":"Grafische L\u00fccken-\u00dcbereinstimmungsinteraktion","Graphic Order Interaction":"Grafische Ordnungsinteraktion","Here you can provide scoring aspects for manual scoring\/marking, e.g. CONTENT, GRAMMAR, SPELLING":"Here you can provide scoring aspects for manual scoring\/marking, e.g. CONTENT, GRAMMAR, SPELLING","Hotspot":"Hotspot","Hotspot Interaction":"Hotspot Interaktion","Hottext":"Hottext","Hottext Interaction":"Hottext-Interaktion","How the math expression should be displayed.":"Wie die mathematischen Ausdr\u00fccke dargestellt werden sollen.","How the math expression should be edited":"Wie die mathematischen Ausdr\u00fccke bearbeitet werden sollen","identical pair already exists":"Identische Paare existieren bereits","identifier":"Bezeichner","If given, the pattern mask specifies a regular expression that the candidate's response must match in order to be considered valid":"Wenn vorgegeben, spezifiziert die Muster-Maske einen Regul\u00e4ren Ausdruck, der die Antwort des Kandidaten auf G\u00fcltigkeit pr\u00fcft","If the string interaction is bound to a numeric response variable then the base attribute must be used to set the number base in which to interpret the value entered by the candidate.":"Wenn die String-Interaktion an eine numerische Antwortvariable gebunden ist, dann m\u00fcssen die Basis Attribute genutzt werden um die Basiszahl festzulegen, in welcher die Antwort des Kandidaten interpretiert werden muss.","Import item content and metadata from CSV file. Only choice interactions are supported.":"Import des Iteminhalts und der Metadaten der CSV Datei. Einzig QCM Interaktionen werden unterst\u00fctzt.","In visual environments, string interactions are typically represented by empty boxes into which the candidate writes or types.  Delivery engines should use the value of this attribute (if provided) instead of their default placeholder text when this is required.":"In visuellen Umgebungen werden String-Interaktionen durch leere Felder gekennzeichnet, in welche der Kandidat schreiben kann.   Bereitstellungsmechanismen sollten dieses Attribut (wenn vorgegeben) nutzen um den Standard-Platzhalter Text zu ersetzen, wenn dies ben\u00f6tigt wird.","incorrect":"falsch","inline":"Eingebettet","Inline Choice":"Eingebettete Auswahl","Inline Choice Interaction":"Eingebettete Auswahl-Interaktion","Inline interactions need to be inserted into a text block.":"Einbettungs-Interaktionen m\u00fcssen in einen Textblock eingef\u00fcgt werden.","Interaction Background":"Interaktions-Hintergrund","Interaction Properties":"Interaktions-Eigenschaften","Is this choice the correct response?":"Ist diese Auswahl die korrekte Antwort?","Is this pair the correct response?":"Ist dieses Paar die korrekte Antwort?","Item \"%s\" is not available in any language":"Element \"%s\" ist in keiner Sprache verf\u00fcgbar","Item Properties":"Elementeigenschaften","Item properties":"Elementeigenschaften","Item width":"Elementbreite","Latex":"Latex","--- leave empty ---":"--- frei lassen ---","left":"links","Left":"Links","Length":"L\u00e4nge","Lines":"Zeilen","List Style":"Listenstil","Loop":"Schleife","Lower Bound":"Untere Begrenzung","Manage Items":"Elemente verwalten","Mapping default":"Standard abbilden","Match":"\u00dcbereinstimmung","Match Interaction":"\u00dcbereinstimmungs-Interaktion","MathJax is not installed.":"MathJax ist nicht installiert.","MathML":"MathML","Max":"Maximum","Max length":"Maximale L\u00e4nge","Max Length":"Maximale L\u00e4nge","Max words":"Maximale Anzahl der W\u00f6rter","Max Words":"Maximale Anzahl der W\u00f6rter","Max. number of matches":"Maximale Anzahl der \u00dcbereinstimmungen","Maximal score for this interaction.":"Maximale Punktzahl f\u00fcr diese Interaktion.","maximum":"Maximum","Maximum choices reached":"Maximale Antwortm\u00f6glichkeiten erreicht","Maximum number of choices reached.":"Maximale Anzahl an Antwortm\u00f6glichkeiten erreicht.","Media":"Medium","Media file path or YouTube video address":"Pfadangabe Mediendatei oder YouTube-Video-Adresse","Media Interaction":"Medien-Interaktion","MIME-type":"MIME-Typ","Min":"Minimum","Minimal  score for this interaction.":"Mindestpunktzahl f\u00fcr diese Interaktion.","Modal feedback is shown to the candidate directly following response processing.":"Modales Feedback wird dem Kandidaten direkt nach der Antwortverarbeitung angezeigt.","Modal Feedback Prop.":"Modale Feedbackst\u00fctze.","Modal Feedbacks":"Modale Feedbacks","no configuration property needed":"Keine Konfigurations-Eigenschaft ben\u00f6tigt","No Items could be imported from the given IMS QTI package.":"Aus dem vorgegebenen IMS QTI Paket konnten keine Einheiten importiert werden.","No value set":"Keinen Wert zugewiesen","None":"Keine","None defined yet.":"Noch keine definiert.","Number of associations":"Anzahl der Verbindungen","one association pair":"Ein verbundenes Paar","Order":"Reihenfolge","Order Interaction":"Interaktionsreihenfolge","Order the areas (hotspots) displayed on a picture.":"Ordne die Bereiche (hotspots) auf einem Bild.","Pair scoring":"Paar-Punkte","Pattern":"Muster","Pause":"Pause","Plain text":"Klartext","Please define association pairs and their scores below.":"Bitte legen Sie unten die verbundenen Paare und deren Punktzahlen fest.","Please define the correct association pairs below.":"Bitte legen Sie unten die korrekten Verbindungen der Paare fest.","Please define the correct order in the box to the right.":"Bitte legen Sie die korrekte Reihenfolge in der rechten Box fest.","Please define the correct response and the score below.":"Bitte legen Sie unten die korrekte Antwort und die Punktzahl fest.","Please define the correct response below.":"Bitte legen Sie unten die richtige Antwort fest.","Please define the correct response using the slider.":"Bitte legen Sie die korrekte Antwort mit dem Schieberegler fest.","Please enter the score for the given hottexts.":"Bitte geben Sie die Punktzahl f\u00fcr den gegebenen Hot-Text ein.","Please fill the gap with the correct choices below.":"Bitte geben Sie die korrekte Antwort in die L\u00fccke ein.","Please fill the gap with the correct choices.":"Bitte geben Sie die korrekte Antwort in die L\u00fccke ein.","Please fill the gap with the images below, then edit the score for each gap\/image pair.":"Bitte f\u00fcllen Sie die L\u00fccke mit den unten stehenden Bildern und bearbeiten Sie den Score f\u00fcr jedes L\u00fccke-Bild-Paar.","Please fill the gap with the texts below, then edit the score for each pair.":"Bitte f\u00fcllen Sie die L\u00fccke mit den unten stehenden Texten und bearbeiten Sie die Punktzahl f\u00fcr jedes Paar.","Please order the choices below to set the correct answer":"Bitte ordnen Sie die untenstehenden Antworten um die korrekte Antwort zu setzen","Please select a media file (video or audio) from the resource manager. You can add files from your computer with the button \"Add file(s)\".":"Bitte eine Mediendatei (Video oder Audio) vom Ressourcen-Manager ausw\u00e4hlen. Dateien auf dem Computer k\u00f6nnen mit \"Datei(en) hinzuf\u00fcgen\" hochgeladen werden.","Please select a shared stimulus file from the resource manager.":"Bitte w\u00e4hlen Sie ein freigegebenes Signal vom Ressourcen-Manager aus.","Please select the correct hotspot choices below.":"Bitte w\u00e4hlen Sie die korrekten Hotspots unten aus.","Please select the correct hottext choices below.":"Bitte w\u00e4hlen Sie unten die korrekten Hottexts aus.","Please set the correct associations by linking the choices.":"Bitte stellen Sie die korrekten Assoziationen durch Verbinden der Antworten her.","Please the score of each hotspot choice.":"Bitte setzen Sie die Punktzahl jedes Hotspots.","Please type the correct response below.":"Bitte geben Sie die korrekte Antwort ein.","Please type the correct response in the box below.":"Bitte tragen Sie die korrekte Antwort in das unten stehende Feld ein.","Position one or more points on a picture (response areas are not displayed).":"Platzieren Sie einen oder mehrere Punkte auf einem Bild (Antwort-Bereiche werden nicht angezeigt).","Pre-formatted text":"Vorformatierter Text","Preparing CSS, please wait\u2026":"CSS wird vorbereitet, Bitte warten...","Print":"Drucken","Provides a hint to the candidate as to the expected number of lines of input required. A line is expected to have about 72 characters.":"Gibt dem Kandidaten einen Hinweis, wie viele Zeilen als Antwort erwartet werden. Eine Zeile hat einen Umfang von ungef\u00e4hr 72 Zeichen.","Provides a hint to the candidate as to the expected overall length of the desired response measured in number of characters.":"Gibt dem Kandidaten einen Hinweis auf die erwarte Gesamtl\u00e4nge der Antwort in Anzahl der Zeichen.","Published %s":"Ver\u00f6ffentlicht %s","QTI Item Runner":"QTI Element-Ausf\u00fchrer","QTI Package 2.1":"QTI Paket 2.1","Question":"Frage","Recommendations":"Empfehlungen","recommended":"empfohlen","Reduce font size":"Schriftgr\u00f6\u00dfe verringern","remove":"entfernen","Remove custom background color":"Benutzerdefinierte Hintergrundfarbe entfernen","Remove custom border color":"Benutzerdefinierte Randfarbe entfernen","Remove custom font family":"Benutzerdefinierte Schriftart entfernen","Remove custom font size":"Benutzerdefinierte Schriftgr\u00f6\u00dfe entfernen","Remove custom item width":"Benutzerdefinierte Objektgr\u00f6\u00dfe entfernen","Remove custom text color":"Benutzerdefinierte Textfarbe entfernen","Remove pair":"Paar entfernen","Remove the selected shape":"Die ausgew\u00e4hlte Form entfernen","Remove this stylesheet":"Dieses Stylesheet entfernen","required":"erforderlich","Response":"Antwort","Response identifier":"Antworten-Bezeichner","Response processing":"Antworten-Verarbeitung","Response Properties":"Antworten-Eigenschaften","right":"rechts","Rollback on...":"Zur\u00fccksetzen auf...","score":"Punktzahl","Score":"Punktzahl","Score range":"Punktzahl Umfang","Score value":"Punktzahl Wert","select a choice":"Antwort ausw\u00e4hlen","Select a choice from a drop-down list.":"Antwort aus einer Drop-Down Liste ausw\u00e4hlen.","Select a response identifier from the list.":"Antworten-Bezeichner aus der Liste w\u00e4hlen.","Select a single (radio buttons) or multiple (check boxes) responses among a set of choices.":"Ausw\u00e4hlen einer einzelnen Antwort (Radio Button) oder mehrerer Antworten (Checkboxen) aus einer bestimmten Auswahl.","Select a value within a numerical range.":"Einen numerischen Wert ausw\u00e4hlen.","Select an image first":"W\u00e4hlen Sie zuerst ein Bild aus","Select an image first.":"W\u00e4hlen Sie zuerst ein Bild aus","select correct choice":"Korrekte Antwort ausw\u00e4hlen","Select image":"Bild ausw\u00e4hlen","Select media file":"Medien-Datei ausw\u00e4hlen","Select one or more areas (hotspots) displayed on an picture.":"Einen oder mehrere Bereiche (hotspots) auf einem Bild ausw\u00e4hlen.","Select one or more text parts (hottext) within a text.":"Einen oder mehrere Textstellen (hottext) innerhalb eines Textes ausw\u00e4hlen.","Select Point":"Punkt ausw\u00e4hlen","Select Point Interaction":"Punkt-Interaktion ausw\u00e4hlen","Select shared stimulus":"freigegebenes Signal ausw\u00e4hlen","Select the area to add an image":"Fl\u00e4che ausw\u00e4hlen um ein Bild hinzuzuf\u00fcgen","Select the way the response of your interaction should be processed":"W\u00e4hlen Sie aus, wie die Antworten ihrer Interaktion verarbeitet werden sollen","Select this area":"Diesen Bereich ausw\u00e4hlen","Select this area to start an association":"Diesen Bereich ausw\u00e4hlen um eine Assoziation zu beginnen","Set the score for this response":"Die Punktzahl f\u00fcr diese Antwort festlegen","Shape position":"Form-Position","Shuffle choices":"Antwortm\u00f6glichkeiten mischen","Size and position":"Gr\u00f6\u00dfe und Position","Slider":"Schieberegler","Slider Interaction":"Schieberegler-Interaktion","some text ...":"Beispieltext ...","Step":"Schritt","Style Editor":"Style Editor","Style Sheet <b>%s<\/b> removed<br> Click <i>Add Style Sheet<\/i> to re-apply.":"Style Sheet <b>%s<\/b> wurde entfernt. <br> <i>Style Sheet hinzuf\u00fcgen<\/i> klicken, um es erneut anzuwenden.","Style Sheet Manager":"Style Sheet Manager","Successfully compiled \"%s":"\"%s\" wurde erfolgreich zusammengestellt","Table headings":"Tabellen\u00fcberschriften","TAO default styles":"TAO Standard-Stil","Text Block":"Textblock","Text Block Properties":"Textblock-Eigenschaften","Text color":"Textfarbe","Text Entry":"Texteintrag","Text Entry Interaction":"Texteintrag-Interaktion","The autostart attribute determines if the media object should begin as soon as the candidate starts the attempt (checked) or if the media object should be started under the control of the candidate (unchecked).":"Das Autostart-Attribut bestimmt ob das Medienobjekt abgespielt wird, wenn der Kandidat den Versuch startet (ausgew\u00e4hlt) oder ob das Abspielen vom Kandidaten bestimmt wird (nicht ausgew\u00e4hlt).","The button label.":"Die Beschriftung des Buttons","The default value from the target set to be used when no explicit mapping for a source value is given.":"Standardwert des Ziels, die bei keiner explizite Zuordnung eines Quellwertes benutzt wird.","The file path to the image.":"Dateipfad zum Bild.","The file path to the shared stimulus.":"Dateipfad zum freigegebenen Signal.","The highlighted choice cannot be associated more than %d time(s).":"Die hervorgehobene Auswahl kann nicht \u00f6fter als %d mal verbunden werden.","The identifier of the choice. This identifier must not be used by any other choice or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"Der Bezeichner der Auswahl. Dieser Bezeichner darf von keiner anderen Auswahl oder Element-Variable verwendet werden. Ein Bezeichner besteht aus Zeichen, muss mit einem Buchstaben oder Unterstrich (\"_\") beginnen und darf nur Buchstaben, Unterstriche, Bindestriche (\"-\"), Punkte, Ziffern, Kombinierende Zeichen und Erweiterer enthalten.","The identifier of the choice. This identifier must not be used by any other response or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"Der Bezeichner der Auswahl. Dieser Bezeichner darf von keiner anderen Auswahl oder Element-Variable verwendet werden. Ein Bezeichner besteht aus Zeichen, muss mit einem Buchstaben oder Unterstrich (\"_\") beginnen und darf nur Buchstaben, Unterstriche, Bindestriche (\"-\"), Punkte, Ziffern, Kombinierende Zeichen und Erweiterer enthalten.","The identifier of the modal feedback. This identifier must not be used by any other modal feedback or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"Der Bezeichner des modalen Feedback. Dieser Bezeichner darf von keiner anderen Auswahl oder Element-Variable verwendet werden. Ein Bezeichner besteht aus Zeichen, muss mit einem Buchstaben oder Unterstrich (\"_\") beginnen und darf nur Buchstaben, Unterstriche, Bindestriche (\"-\"), Punkte, Ziffern, Kombinierende Zeichen und Erweiterer enthalten.","The identifier of the response identifier. This identifier must not be used by any other response or item variable. An identifier is a string of characters that must start with a Letter or an underscore (\"_\") and contain only Letters, underscores, hyphens (\"-\"), period (\".\", a.k.a. full-stop), Digits, CombiningChars and Extenders.":"Der Bezeichner des Antwort-Bezeichners. Dieser Bezeichner darf von keiner anderen Auswahl oder Element-Variable verwendet werden. Ein Bezeichner besteht aus Zeichen, muss mit einem Buchstaben oder Unterstrich (\"_\") beginnen und darf nur Buchstaben, Unterstriche, Bindestriche (\"-\"), Punkte, Ziffern, Kombinierende Zeichen und Erweiterer enthalten.","The IMS QTI Item could not be imported.":"Das IMS QTI Element konnte nicht importiert werden.","The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest was successfully rolled back.":"Das IMS QTI Element \"%s\" im IMS Manifest wurde erfolgreich zur\u00fcckgesetzt.","The IMS QTI Item was successfully imported.":"Das IMS QTI Element wurde erfolgreich importiert.","The item needs to be saved before it can be previewed":"Das Element muss vor der Vorschau gespeichert werden","The item of the qti item. It is currently used as a meta data only. It is required by the QTI standard.":"Das Element des QTI Elements wird im Moment nur als Metadaten genutzt. Es ist vom QTI Standard vorgeschrieben.","The left position of the shape relative to the top left corner of the background in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"Die linke Position der Form bezieht sich auf die obere linke Ecke des Hintergrundbildes in Pixel. Dieser Wert k\u00f6nnte skaliert werden wenn die Gr\u00f6\u00dfe des Hintergrundbildes an seinen Container angepasst wird.","The loop attribute is used to set continuous play mode. In continuous play mode, once the media object has started to play it should play continuously (subject to maxPlays).":"Das Schleifen-Attribut wird verwendet um den kontinuierlichen Abspielmodus einzuschalten. Dabei wird das Medium st\u00e4ndig wiederholt (erh\u00f6ht maxPlays).","The lower bound of the slider":"Unterer Grenzwert des Schiebereglers","The manifest argument must be an instance of DOMDocument.":"Das Manifest-Argument muss eine Instanz von DOMDocument sein.","The maximum number of association is unlimited.":"Die maximale Anzahl der Assoziationen ist unbegrenzt.","The maximum number of associations that the candidate is allowed to make.":"Die maximale Anzahl der Assoziationen die der Kandidat herstellen darf.","The maximum number of choices that the candidate is allowed to select.":"Die maximale Anzahl der Antworten die ein Kandidat ausw\u00e4hlen darf.","The maximum number of choices this choice may be associated with.":"Die maximale Anzahl der Auswahlm\u00f6glichkeiten mit der diese Auswahlm\u00f6glichkeit verkn\u00fcpft werden kann.","The maximum number of choices this choice may be associated with. If matchMax is 0 there is no restriction.":"Die maximale Anzahl der Auswahlm\u00f6glichkeiten mit der diese Auswahlm\u00f6glichkeit verkn\u00fcpft werden kann. Wenn matchMax 0 ist gibt es keine Beschr\u00e4nkung.","The maxPlays attribute indicates that the media object can be played at most maxPlays times - it must not be possible for the candidate to play the media object more than maxPlay times. A value of 0 (the default) indicates that there is no limit.":"Das maxPlays Attribut gibt an wie oft ein Medienobjekt vom Kandidaten maximal abgespielt werden kann. Ein Wert von 0 (Standardeinstellung) gibt kein Limit vor.","The MIME-type attribute describes which kind of file may be uploaded.":"Das MIME-type Attribut beschreibt welche Art von Datei hochgeladen werden kann.","The minimum number of answers is ":"Die minimale Anzahl von Antworten ist ","The minimum number of associations that the candidate is required to make to form a valid response.":"Die minimale Anzahl an Verbindungen, die ein Kandidat herstellen muss um eine g\u00fcltige Antwort zu formen.","The minimum number of choices that the candidate is required to select to form a valid response.":"Die minimale Anzahl an Auswahlm\u00f6glichkeiten, die ein Kandidat ausw\u00e4hlen muss um eine g\u00fcltige Antwort zu formen.","The minimum number of choices this choice must be associated with to form a valid response.":"Die minimale Anzahl der Antworten, die ben\u00f6tigt wird, um eine g\u00fcltige Antwort zu formen.","The number of units corresponding to a step on the slider":"Die Anzahl der Einheiten, die einem Schritt auf dem Schieberegler entspricht","The principle identifier of the item. This identifier must have a corresponding entry in the item's metadata.":"Der grunds\u00e4tzliche Bezeichner des Elements. Dieser Bezeichner muss einen korrespondierenden Eintrag in den Metadaten des Elements besitzen.","The purpose for which the rubric is intended to be used. As a reading passage for multiple items, or instructions for a particular section, for example.":"Der Zweck f\u00fcr den diese Rubrik verwendet werden soll. Zum Beispiel als Lesepassage f\u00fcr mehrere Elemente, oder Anweisungen f\u00fcr einen bestimmten Abschnitt.","The QTI class \"%1$s\" located at line \"%2$d\" is currently not supported.":"Die QTI Klasse \"%1$s\" in der Zeile \"%2$d\" wird momentan nicht unterst\u00fctzt.","The Response Processing Template \"%s\" is not supported.":"Die Antwort-Verarbeitungs-Vorlage \"%s\" wird nicht unterst\u00fctzt.","The selected file is ready to be sent.":"Die ausgew\u00e4hlte Datei kann gesendet werden.","The shape height in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"Die H\u00f6he der Form in Pixel. Dieser Wert wird m\u00f6glicherwei\u00dfe skaliert, wenn das Hintergrundbild an seinen Container angepasst wird","The shape width in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"Die Breite der Form in Pixel. Dieser Wert wird m\u00f6glicherwei\u00dfe skaliert, wenn das Hintergrundbild an seinen Container angepasst wird","The target must be an instance of DOMDocument":"Das Ziel muss eine Instanz eines DOMDocument sein","The text to be displayed if the image is not available.":"Der Text, der angezeigt wird, falls das Bild nicht verf\u00fcgbar sein sollte.","The top position of the shape relative to the top left corner of the background in pixels. This value may be scaled when the background image size is adapted to it's container":"Die obere Position der Form bezieht sich auf die obere linke Ecke des Hintergrundes in Pixeln. Dieser Wert kann skaliert werden, wenn die Gr\u00f6\u00dfe des Hintergrundbildes an seinen Container angepasst wird","The upper bound of the slider":"Oberer Grenzwert des Schiebereglers","The validation of the imported QTI item failed. The system returned the following error:%s\n":"Die \u00dcberpr\u00fcfung des importierten QTI Elements schlug fehl. Fehlermeldung: %s\n","The ZIP archive containing the IMS QTI Item cannot be extracted.":"Die ZIP-Datei mit dem IMS QTI Element kann nicht extrahiert werden.","The ZIP archive does not contain an imsmanifest.xml file or is an invalid ZIP archive.":"Die ZIP-Datei enth\u00e4lt keine imsmanifes.xml Datei oder ist eine ung\u00fcltige ZIP-Datei.","There is an incomplete element in your item: please click on it to complete it.":"Es gibt einen unvollst\u00e4ndigen Bestandteil in ihrem Element: Darauf klicken um es zu vervollst\u00e4ndigen.","There was a problem downloading your CSS, please try again.":"Es gab ein Problem beim Download des CSS, bitte erneut versuchen.","This is not a valid answer":"Das ist keine g\u00fcltige Antwort","This stylesheet has not been found on the server. you may want to delete this reference":"Dieses Stylesheet wurde auf dem Server nicht gefunden. Diese Referenz sollte gel\u00f6scht werden.","Time dependent":"Zeitabh\u00e4ngig","Title":"Titel","Top":"Oben","Trigger the end of the item attempt.":"Das Ende des Elementversuchs ausl\u00f6sen.","Unable to retrieve asset \"%s":"Posten \"%s\" konnte nicht empfangen werden.","undo":"R\u00fcckg\u00e4ngig","Upload a file (e.g. document, picture...) as a response.":"Eine Datei (z.B. Dokument, Bild...) als Antwort hochladen.","Upper Bound":"Obere Begrenzung","Use this if you want the list of choices to be prefixed (e.g. 1,2,3 a,b,c)":"Nutzen Sie dies, wenn die Liste der Auswahlm\u00f6glichkeiten vorangestellt sein soll (z.B. 1,2,3 a,b,c)","Used to control the format of the text entered by the candidate.":"Wird benutzt um das Format des Textes zu kontrollieren, der vom Kandidaten eingegeben wurde.","We will use the patternMask to do this, to be compliant with the IMS standard":"Wir nutzen die patternMask um dies zu tun und dem mit dem IMS Standard konform zu sein","words":"Worte","Would you like to replace the alt text":"M\u00f6chten Sie den Alternativ-Text ersetzen?","You can select maximum %d choice":"Es k\u00f6nnen maximal %d Auswahlm\u00f6glichkeiten ausgew\u00e4hlt werden","You can select maximum %d choices":"Es k\u00f6nnen maximal %d Auswahlm\u00f6glichkeiten ausgew\u00e4hlt werden","You can use maximum %d choices":"Es k\u00f6nnen maximal %d Antwortm\u00f6glichkeiten verwendet werden","You have deleted":"Sie haben gel\u00f6scht","You have deleted an element":"Sie haben ein Element gel\u00f6scht","You have deleted an element.":"Sie haben ein Element gel\u00f6scht.","You may make as many association pairs as you want.":"Sie k\u00f6nnen so viele verbundene Paare bilden wie Sie m\u00f6chten.","You must select %1$d to %2$d choices.":"Sie m\u00fcssen %1$d bis %2$d Auswahlm\u00f6glichkeiten w\u00e4hlen.","You must select 0 to %d choices.":"Sie m\u00fcssen 0 bis %d Auswahlm\u00f6glichkeiten w\u00e4hlen.","You must select at least %d choices":"Sie m\u00fcssen mindestens %d Auswahlm\u00f6glichkeiten w\u00e4hlen.","You must select exactly %d choice":"Sie m\u00fcssen genau %d Auswahlm\u00f6glichkeit(en) w\u00e4hlen","You must select exactly %d choice(s).":"Sie m\u00fcssen genau %d Auswahlm\u00f6glichkeit(en) w\u00e4hlen.","You must select exactly %d choices":"Sie m\u00fcssen genau %d Auswahlm\u00f6glichkeiten w\u00e4hlen","You must use at least %d choices":"Sie m\u00fcssen mindestens %d Auswahlm\u00f6glichkeiten benutzen","You need to make":"Sie m\u00fcssen daf\u00fcr","Your item has been saved":"Ihr Element wurde gespeichert","A QTI Item involved in the QTI Test '%s' could not be compiled.":"Ein QTI Element involviert im QTI Test '%s' konnte nicht kompiliert werden.","A QTI Test must contain at least one QTI Item to be compiled. None found.":"Ein QTI Test muss mindestens ein zu kompilierendes QTI Element enthalten. Es wurde keines gefunden.","A qti testpackage":"Ein QTI Testpaket","A remote resource referenced in QTI test '%s' could not be retrieved.":"Eine entfernte Ressource, die im QTI Test '%s' angegeben ist, konnte nicht abgeholt werden.","A visible section is one that is identifiable by the candidate.":"Eine sichtbare Sektion, ist eine Sektion, die vom Kandidaten identifiziert werden.","Add a zip file containing QTI\/APIP tests and items":"ZIP-Datei mit QTI\/APIP Tests und Elementen hinzuf\u00fcgen","Add selected item(s) here.":"Hier ausgew\u00e4hlte(s) Element(e) hinzuf\u00fcgen.","Add the source file":"Quelldatei hinzuf\u00fcgen","After you complete the section it would be impossible to return to this section to make changes. Are you sure you want to end the section?":"Wenn dieser Abschnitt abgeschlossen wird, k\u00f6nnen daran keine \u00c4nderungen mehr vorgenommen werden. Wollen Sie diesen Abschnitt wirklich abschlie\u00dfen?","All":"Alle","Allow Comment":"Kommentar erlauben","Allow Review":"Bewertung erlauben","Allow Skipping":"\u00dcberspringen erlauben","Allow the candidate to review his answers.":"Dem Kandidaten erlauben seine Antworten zu \u00fcberpr\u00fcfen.","An error occurs, please contact your administrator":"Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator","An invisible section with a parent that is subject to shuffling can specify whether or not its children, which will appear to the candidate as if they were part of the parent, are shuffled as a block or mixed up with the other children of the parent section.":"Ein nicht sichtbarer Abschnitt mit einem \u00fcbergeordneten Parameter, der Mischfunktion \u00fcbernehmen soll, kann spezifizieren ob die Kinderparameter, die dem Kandidaten wie ein Teil des \u00fcbergeordneten Parameters angezeigt werden, als Block gemischt oder mit anderen Kinderparametern des \u00fcbergeordneten Parameters vermischt werden sollen.","An item involved in the test cannot be read or is not QTI compliant.":"Ein Element des Tests kann nicht gelesen werden oder ist nicht QTI konform.","An item involved in the test cannot be written.":"Ein Element im Test kann nicht geschrieben werden.","An unknown error occured while compiled QTI Test '%s'.":"Beim Kompilieren des QTI Tests '%s' trat ein unbekannter Fehler auf.","An unknown error occured while compiling QTI test '%s'.":"Beim Kompilieren des QTI Tests '%s' trat ein unbekannter Fehler auf.","Answered":"Beantwortet","Are you sure you want to end the test?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Test beenden m\u00f6chten?","Auxiliary file not found at location \"%s\".":"Hilfsdatei konnte unter dem angegebenen Pfad \"%s\" nicht gefunden werden.","Black on Cream":"Schwarz auf Beige","Black on Light Blue":"Schwarz auf Hellblau","Black on Light Magenta":"Schwarz auf Violett","Black on White":"Schwarz auf Wei\u00df","Candidate":"Kandidat","Categories":"Kategorien","Change the current color preset":"Kontrast ver\u00e4ndern","Clear all active highlights":"Markierung aufheben","Collapse the review panel":"Das Vorschau-Panel zusammenklappen","Comment":"Kommentar","Completed items":"Beantwortete Fragen","Controls the maximum number of attempts allowed. 0 means unlimited.":"Gibt die maximal erlaubte Anzahl an Versuchen vor. 0 bedeutet Unendlich.","Disable validation":"Validierung ausschalten","Do not flag the current item for later review":"Kennzeichnung zur sp\u00e4teren \u00dcberpr\u00fcfung aufheben","Enable selection":"Auswahl aktivieren","End test":"Test beenden","End Test":"Test beenden","Error found in the IMS QTI Test:\n%s":"Fehler im IMS QTI Test gefunden:\n%s","Expand the review panel":"Vorschau ausklappen","Export failed for the test \"%s":"Fehler beim Exportieren in Test: %s","Export QTI 2.1 Test Package":"QTI 2.1 Testpaket exportieren","Fixed":"Fest","Fixed position in a shuffled the selection.":"Feste Position in einer gemischten Auswahl.","Flag the current item for later review":"Zur sp\u00e4teren \u00dcberpr\u00fcfung kennzeichnen","Flagged":"Zu \u00fcberpr\u00fcfen","Gray on Green":"Grau auf Gr\u00fcn","Hide the review screen":"Inhalt ausblenden","Hide timers":"Verf\u00fcgbare Zeit ausblenden","Highlight Text":"Text markieren","If required it must appear (at least once) in the selection.":"Wenn ben\u00f6tigt muss es mindestens ein mal in der Auswahl vorkommen.","If required, it must appears at least once in the selection.":"Wenn ben\u00f6tigt muss es mindestens ein mal in der Auswahl vorkommen.","If set, it causes the order of the child elements to be randomized, otherwise it uses the order in which the child elements are defined.":"Wenn gesetzt, wird die Reihenfolge der Kinderelemente zuf\u00e4llig dargestellt, ansonsten werden die Kinderelemente in der Reihenfolge dargestellt wie definiert.","IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported.":"IMS QTI Element, in der IMS Manifest Datei referenziert als \"%s\", konnte nicht importiert werden.","IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported.":"IMS QTI Element, in der IMS Manifest Datei referenziert als \"%s\", wurde erfolgreich importiert.","IMS QTI Test Package successfully imported.":"IMS QTI Testpaket erfolgreich importiert.","IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file successfully imported.":"IMS QTI Testreferenz, in der IMS Manifest Datei angegeben als \"%s\", wurde erfolgreich importiert.","In this part of the test navigation is not allowed.":"In diesem Teil des Tests ist die Navigation nicht erlaubt.","Inconsistency at line %1d:":"Inkonsistenz in Zeile %1d:","Individual":"Individuell","is already used in the test.":"wird bereits im Test verwendet.","is not a valid identifier (alphanum, underscore, dash and dots)":"Ist kein g\u00fcltiger Bezeichner (Alphanumerisch, Unterstrich, Bindestrich und Punkte erlaubt)","is not a valid identifier (everything except spaces)":"Ist kein g\u00fcltiger Bezeicher (alles au\u00dfer Leerzeichen)","Item %d of %d":"Element %d von %d","Item Reference Properties":"Element Referenz-Eigenschaften","Item Session Control":"Element-Sitzungskontrolle","Items can optionally be assigned to one or more categories.":"Elemente k\u00f6nnen manuell zu einer oder mehreren Kategorien hinzugef\u00fcgt werden.","Items Compilation":"Element-Zusammenstellung","Items marked for later review":"Zur sp\u00e4teren \u00dcberpr\u00fcfung gekennzeichnete Fragen","Keep Together":"Zusammenhalten","Late submission allowed":"Sp\u00e4tere Bereitstellung erlaubt","Linear":"Linear","Manage Rubric Blocks":"Rubrik-Bl\u00f6cke verwalten","Manage test properties":"Test-Eigenschaften verwalten","Manage Tests":"Tests verwalten","Mark for review":"Zur Bewertung markieren","Max Attempts":"Maximale Versuche","Maximum Duration":"Maximale Dauer","Maximum duration for the all test.":"Maximale Dauer f\u00fcr den gesamten Test.","Maximum duration for this item.":"Maximale Dauer f\u00fcr dieses Element.","Maximum duration for this section.":"Maximale Dauer f\u00fcr diesen Abschnitt.","Maximum duration for this test part.":"Maximale Dauer f\u00fcr diesen Testteil.","Minimum Duration":"Minimale Dauer","Minimum duration for the test.":"Minimale Dauer f\u00fcr den Test.","Minimum duration for this item.":"Minimale Dauer f\u00fcr dieses Element.","Minimum duration for this section.":"Minimale Dauer f\u00fcr diesen Abschnitt.","Minimum duration for this test part.":"Minimale Dauer f\u00fcr diesen Testteil.","Move Down":"Gehe nach unten","Move Up":"Gehe nach oben","Navigation":"Navigation","New Rubric Block":"Neuer Rubrik-Block","New test part":"Neuer Test-Teil","Next Section":"N\u00e4chster Abschnitt","No file found at location \"%s\".":"Keine Datei unter Pfad \"%s\" gefunden.","No more attempts allowed for item \"%s\".":"F\u00fcr Element \"%s\" sind keine weiteren Versuche erlaubt.","No reference to any IMS QTI Item found.":"Keine Referenz auf ein IMS QTI Element gefunden.","Non Linear":"Nichtlinear","Not shuffled, the position remains fixed.":"Nicht gemischt, die Position bleibt festgelegt.","One or more dependent IMS QTI Items could not be imported.":"Eine oder mehrere abh\u00e4ngige IMS QTI Elemente konnten nicht importiert werden.","Only display the items marked for review":"Nur die zur sp\u00e4teren \u00dcberpr\u00fcfung gekennzeichneten Fragen anzeigen","Only display the unanswered items":"Nur die unbeantworteten Fragen anzeigen","Ordering":"Sortierung","Package is valid but no tests were found. Make sure that it contains valid QTI tests.":"Paket ist g\u00fcltig, aber es wurden keine Tests gefunden. Stellen Sie sicher, dass das Paket g\u00fcltige QTI Tests enth\u00e4lt.","Part %d":"Teil %d","Please wait while we try to restore the connection.":"Haben Sie bitte einen Moment, wir versuchen die Verbindung wiederherzustellen.","Proctor":"Aufsicht","QTI 2.1 Test Driver":"QTI 2.1 Test-Treiber","QTI Test \"%s\" publishing failed.":"Ver\u00f6ffentlichen von QTI Test \"%s\" fehlgeschlagen.","QTI Test \"%s\" successfully published.":"QTI Test \"%s\" wurde erfolgreich ver\u00f6ffentlicht.","QTI Test Package 2.1":"QTI Test-Paket 2.1","Reference":"Referenz","Remove Item Reference":"Element-Referenz entfernen","Remove Rubric Block":"Rubrik-Block entfernen","Remove Section":"Abschnitt entfernen","Required":"Erforderlich","Required field":"Erforderliches Feld","Reset filters":"Filter zur\u00fccksetzen","Review":"\u00dcberpr\u00fcfen","Rubric Block":"Rubrik-Block","Rubric Block Properties":"Rubrik-Block Eigenschaften","Rubric Blocks":"Rubrik-Bl\u00f6cke","Scorer":"Punktez\u00e4hler","Section level category enables configuring the categories of its composing items all at once. A category in gray means that all items have that category. A category in white means that only a few items have that category.":"Die Abschnitts-Kategorie erlaubt das Bearbeiten aller Elemente der Kategorien auf einmal. Eine graue Kategorie bedeutet, dass alle Elemente Mitglieder dieser Kategorie sind. Eine wei\u00dfe Kategorie bedeutet, dass nur einige Elemente Mitglieder dieser Kategorie sind.","Section Properties":"Abschnitts-Eigenschaften","Select Items":"Elemente ausw\u00e4hlen","Selection":"Auswahl","Send":"Senden","Show Feedback":"Feedback anzeigen","Show Solution":"L\u00f6sung anzeigen","Show the review screen":"Inhalt anzeigen","Show the solution once the answer is submitted.":"L\u00f6sung nach Einreichen der Antwort anzeigen.","Show timers":"Verf\u00fcgbare Zeit anzeigen","Show\/Hide the review screen":"Zeige\/Verberge die Vorschau","Shuffle":"Mischen","Simultaneous":"Gleichzeitig","Skip":"\u00dcberspringen","Skip &amp; End Test":"\u00dcberspringen und Test beenden","Skip to the end of the test":"Zum Ende des Tests springen","Skip to the next item":"Zum n\u00e4chsten Element springen","Skip to the next section":"Zum n\u00e4chsten Abschnitt springen","Start Test-part":"Test-Teil starten","Submission":"Eingabe","Submit and go to the end of the test":"Test beenden","Submit and go to the next item":"Zur n\u00e4chsten Seite wechseln","Submit and go to the previous item":"Zur vorherigen Seite zur\u00fcckkehren","Test":"Test","Test constructor":"Test-Konstruktor","Test Saved":"Test gespeichert","Test status":"Statut des Tests","The 'imsmanifest.xml' file found in the archive is not valid.":"Die im Archiv gefundene 'imsmanifest.xml'-Datei ist ung\u00fcltig.","The dependency to the IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" in the IMS Manifest file could not be resolved.":"Die Abh\u00e4ngigkeit zu IMS QTI AssessmentItemRef \"%s\" im IMS Manifest konnte nicht aufgel\u00f6st werden.","The identifier of the item reference.":"Der Bezeichner der Element-Referenz.","The identifier of the section.":"Der Bezeichner des Abschnitts.","The IMS QTI Item referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file was already stored in the Item Bank.":"Das IMS QTI Element, in der IMS Manifest Datei referenziert als \"%s\", wurder bereits in der Element-Bank gespeichert.","The IMS QTI Test Package could not be imported.":"IMS QTI Test Paket konnte nicht importiert werden.","The IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file could not be imported.":"Der IMS QTI Test, referenziert als \"%s\" in der IMS Manifest Datei konnte nicht importiert werden.","The navigation mode determines the general paths that the candidate may take. A linear mode restricts the candidate to attempt each item in turn. Non Linear removes this restriction.":"Der Navigationsmodus bestimmt den generellen Weg den der Kandidat nimmt. Ein linearer Modus zwingt den Kandidaten dazu, jedes Element in der vorgegebenen Reihenfolge zu versuchen. Nicht-Linear entfernt diese Beschr\u00e4nkung.","The number of child elements to be selected.":"Die Anzahl der auszuw\u00e4hlenden Kinderelemente.","The principle identifier of the test.":"Der Hauptbezeichner des Tests.","The provided archive is invalid. Make sure it is not corrupted and that it contains an 'imsmanifest.xml' file.":"Das bereitgestellte Archiv ist ung\u00fcltig. Pr\u00fcfen Sie, dass die Datei nicht fehlerhaft ist und eine imsmanifest.xml Datei enth\u00e4lt.","The QTI Test '%s' to be compiled must contain at least 1 QTI Item. None found.":"Der zu kompilierende QTI Test '%s' muss mindestens 1 QTI Element enthalten. Keiner gefunden.","The QTI test could not be retrieved correctly.":"Der QTI Test konnte nicht ordnungsgem\u00e4\u00df abgerufen werden.","The QTI Test XML or one of its dependencies is malformed or empty.":"Die QTI Test XML oder eine ihrer Abh\u00e4ngigkeiten ist fehlerhaft oder leer.","The QTI-XML test could not be written correctly.":"Der QTI-XML Test konnte nicht ordentlich geschrieben werden.","The reference.":"Die Referenz","The resources related to the IMS QTI Test referenced as \"%s\" in the IMS Manifest file were rolled back.":"Die Ressource in Verbindung zum IMS QTI Test, in der IMS Manifest Datei referenziert als \"%s\", wurde zur\u00fcckgesetzt.","The section title.":"Der Abschnittstitel","The submission mode determines when the candidate's responses are submitted for response processing. A testPart in individual mode requires the candidate to submit their responses on an item-by-item basis. In simultaneous mode the candidate's responses are all submitted together at the end of the testPart.":"Der Eingabemodus bestimmt wann die Antworten des Kandidaten verarbeitet werden. Beim Test Teil im individuellen Modus ist es notwendig das der Kandidat seine Antworten auf Element-nach-Element Basis abgibt. Im Simultanmodus werden alle Antworten am Ende des Test Teil zusammen eingereicht.","The test part identifier.":"Der Bezeichner des Teiltests.","The test title.":"Der Testtitel","This constraint affects the visibility of feedback after the end of the last attempt.":"Diese Einschr\u00e4nkung beeintr\u00e4chtigt die Sichtbarkeit des Feedback nach dem letzten Versuch.","This constraint controls whether or not the candidate is allowed to provide a comment on the item during the session. Comments are not part of the assessed responses.":"Dies regelt, ob ein Kandidat Kommentare zu einem Element abgeben kann. Kommentare werden nicht gewertet.","This test has been suspended":"Dieser Test wurde suspendiert","This test has been terminated":"Dieser Test wurde terminiert","Time limit reached for item \"%s\".":"Zeitbegrenzung f\u00fcr Element \"%s\" wurde erreicht.","Time limit reached, this part of the test has ended.":"Zeitbegrenzung erreicht, dieser Teil des Tests ist beendet.","Time Limits":"Zeitbegrenzungen","Tutor":"Tutor","Unanswered":"Unbeantwortet","Unanswered items":"Nicht beantwortete Fragen","Unknown error.":"Unbekannter Fehler.","Upload a QTI 2.1 Test Package File":"QTI 2.1 Testpaket-Datei hochladen","Use Ctrl\/Meta key or Lasso for multiple selection":"Strg\/Meta-Taste oder Lasso f\u00fcr Mehrfachauswahl verwenden","Validate Responses":"Antworten validieren","Viewed":"Angesehene Seiten","Viewed items":"Angesehene Seiten","Views":"Ansichten","Visible":"Sichtbar","Warning \u2013 You have %s remaining to complete the test.":"Warnung - Sie haben noch %s um den Test zu vervollst\u00e4ndigen.","When selecting child elements each element is normally eligible for selection once only.":"Beim Ausw\u00e4hlen von Kinderelementen ist jeder Bestandteil normalerweise nur ein mal ausw\u00e4hlbar.","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the item should still be accepted.":"Soll die Antwort eines Kandidaten, der die maximale Dauer des Elements \u00fcberschritten hat, trotzdem akzeptiert werden?","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the section should still be accepted.":"Soll die Antwort eines Kandidaten, der die maximale Dauer des Abschnitts \u00fcberschritten hat, trotzdem akzeptiert werden?","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration of the test part should still be accepted.":"Soll die Antwort eines Kandidaten, der die maximale Dauer des Tests \u00fcberschritten hat, trotzdem akzeptiert werden?","Whether a candidate's response that is beyond the maximum duration should still be accepted.":"Soll die Antwort eines Kandidaten, der die maximale Dauer \u00fcberschritten hat, trotzdem akzeptiert werden?","White on Black":"Wei\u00df auf Schwarz","White on Blue (TAO standard theme)":"Wei\u00df auf Blau (Standard)","Who can view the rubric block during the delivery.":"Wer den Rubrik-Block w\u00e4hrend der Bereitstellung sehen kann.","With Replacement":"Mit Austausch","XML error at line %1$d column %2$d \"%3$s\".":"XML Fehler in Zeile %1$d Spalte %2$d \"%3$s\".","Yellow on Blue":"Gelb auf Blau","You are encountering a prolonged connectivity loss. ":"Die Verbindung ist seit l\u00e4ngerer Zeit unterbrochen. Klicken Sie, um neu zu laden.","You have %s item(s) marked for review.":"Sie haben %s Element(e) zur \u00dcberpr\u00fcfung markiert.","You have %s unanswered question(s) and have %s item(s) marked for review.":"Sie haben %s unbeantwortete Frage(n) und %s Element(e) zur \u00dcberpr\u00fcfung markiert.","You have %s unanswered question(s).":"Sie haben %s unbeantwortete Frage(n).","Your comment\u2026":"Ihr Kommentar...","Zoom in":"Heranzoomen","Zoom out":"Herauszoomen","Add All grades":"Alle Noten hinzuf\u00fcgen","Add All responses":"Alle Anworten hinzuf\u00fcgen","Add Test Taker":"Alle Testteilnehmer hinzuf\u00fcgen","All collected variables":"Alle gesammelten Variablen","Anonymise":"Anonymisieren","Class":"Klasse","Delivery":"Bereitstellung","Email:":"E-Mail:","Export CSV File":"CSV-Datei exportieren","Export SQL File":"SQL-Datei exportieren","First Name:":"Vorname:","First submitted variables only":"Nur die zuerst eingereichten Variablen","Grades":"Noten","Label:":"Beschriftung:","Last Name:":"Nachname:","Last submitted variables only":"Nur zuletzt eingereichte Variablen","Login:":"Kennung:","No tests have been taken yet. As soon as a test-taker will take a test his results will be displayed here.":"Es wurden noch keine Tests beantwortet. Sobald ein Testteilnehmer einen Test beantwortet wird das Ergebnis hier angezeigt.","Remove All grades":"Alle Noten entfernen","Remove All responses":"Alle Antworten entfernen","Responses":"Antworten","Result has been deleted":"Ergebnis wurde gel\u00f6scht","Test Taker":"Testteilnehmer","Test taker":"Testteilnehmer","Test Variables":"Testvariablen","The class you have selected contains no results to be analysed, please select a different class":"Die ausgew\u00e4hlte Klasse beinhaltet keine Ergebnise, die ausgwertet werden k\u00f6nnen. Bitte eine andere Klasse ausw\u00e4hlen.","The number of observations is too low":"Die Anzahl der Beobachtungen ist zu niedrig","There was a problem generating your report, please try again.":"Problem beim Erstellen des Berichts, bitte erneut versuchen.","We are preparing your report, please wait...":"Bericht wird vorbereitet, bitte warten...","Add test-takers to groups to assign tests, and measure group performance. Grouping test-takers enables you to specify populations with particular characteristics. You define these characteristics by adding your own group descriptors.":"F\u00fcge Testteilnehmer zu Gruppen hinzu um Tests zuzuweisen und Gruppenleistung zu erfassen. Das Gruppieren von Testteilnehmern erlaubt es Populationen mit speziellen Eigenschaften zu erstellen. Diese Eigenschaften werden durch das Hinzuf\u00fcgen von Gruppendefinitionen definiert.","Be aware that any subsequent modification to the test content will not be taken into account until you publish the test again and create a new delivery.":"Zur Kenntnis, nachtr\u00e4gliche \u00c4nderungen am Testinhalt werden erst nach dem Ver\u00f6ffentlichen des Testinhalts und Erstellen einer neuen Bereitstellung wirksam.","Build a custom table with only the specific results data you are interested in and export it as a CSV file.":"Erstellen Sie eine benutzerdefinierte Tabelle mit spezifischen Ergebnissen und exportiere als CSV-Datei.","Build and manage tests using items that you have previously created or imported.":"Erstelle und verwalte Tests mit Hilfe von bereits erstellten oder importierten Elementen.","Build your test by dragging and dropping the selected items into the test pane.":"Erstelle den Test durch Verschieben der ausgew\u00e4hlten Elemente in die Test-Oberfl\u00e4che.","Choose from 17 different interaction types, including:":"W\u00e4hle aus 17 verschiedenen Interaktionstypen, einschlie\u00dflich:","Control how to publish and deliver tests.":"Steuern der Ver\u00f6ffentlichung und Bereitstellung von Tests.","Conversely, you can also export items from TAO and re-use them in other QTI-compliant tools.":"Umgekehrt k\u00f6nnen auch Elemente von TAO exportiert und in anderen QTI-konformen Werkzeugen wiederverwendet werden.","Create and define test-taker records":"Erstelle und Definiere Test-Teilnehmer Eintr\u00e4ge","Create Items":"Erstelle Objekte","Create QTI Tests":"Erstelle QTI Tests","Create, preview and organize individual items before including them in your tests.":"Erstelle, \u00fcberpr\u00fcfe und organisiere individuelle Elemente vor der Aufnahme in Tests.","Default properties of the test-takers are their name and the language of the test interface. You can customize these records by adding any data you need, such as date of birth, gender, etc.":"Standardeigenschaften der Test-Teilnehmer sind Name und Sprache der Testoberfl\u00e4che. Diese Datens\u00e4tze k\u00f6nnen durch Hinzuf\u00fcgen beliebiger Daten angepasst werden, z.B. Geburtstdatum, Geschlecht, etc.","Define a Delivery":"\u00dcbergabe definieren","Define the Test Parameters":"Testparameter definieren","Determine the order of your items. Items can be displayed either randomly or in a specific order.":"Bestimme die Reihenfolge der Elemente. Die Elemente k\u00f6nnen entweder zuf\u00e4llig oder in einer bestimmten Reihenfolge angezeigt werden.","Discover how easy it is to create an assessment with TAO!":"Entdecken Sie wie einfach es ist eine Bewertung mit TAO zu erstellen!","Do not show this window again when TAO opens.":"Beim n\u00e4chsten \u00d6ffnen von TAO dieses Fenster nicht erneut zeigen.","Export Test Results":"Testergebnisse exportieren","For example:":"Zum Beispiel:","Get started with TAO":"Erste Schritte mit TAO","Go to ":"Gehe zu ","Hint: \"Simple\u201d tests without any hierarchy are also available. Note that Open Web Items (OWI) can be delivered in simple test mode only.":"Hinweis: \"Einfache\u201d Tests ohne Hierarchie sind ebenfalls verf\u00fcgbar. Open Web Items (OWI) k\u00f6nnen nur im einfachen Testmodus bereitgestellt werden.","Hint: You can access this overview at any time via the Help button.":"Hinweis: Diese \u00dcbersicht kann jederzeit \u00fcber den Hilfe Button aufgerufen werden.","If your needs go beyond what the QTI standard allows, you can develop powerful and sophisticated item types using the TAO Open Web Item format.":"Wenn ihre Anforderungen \u00fcber den QTI Standard hinausgehen, k\u00f6nnen Sie leistungsstarke und ausgekl\u00fcgelte Elementtypen mit dem TAO Open Web Item Format entwickeln.","Import \/ Export Tests":"Tests importieren \/ exportieren","Import and Export Items":"Elemente importieren und exportieren","Import any items that are compliant with the QTI (Question and Test Interoperability) 2.1 standard.":"Es k\u00f6nnen alle Elemente importiert werden, die mit dem QTI 2.1 Standard (Question and Test Interoperability) konform sind.","Import test-takers":"Testteilnehmer importieren","In addition to creating test-takers individually by manually entering their corresponding data, you can mass-create test-taker records by importing them from a CSV file.":"Zus\u00e4tzlich zur Erstellung von Testteilnehmern per manueller Eingabe ihrer zugeh\u00f6rigen Daten k\u00f6nnen Testteilnehmer per Massenimport aus CSV-Dateien erstellt werden.","In TAO, tests are assigned to groups.":"In TAO werden Tests Gruppen zugewiesen.","Item(s)":"Element(e)","Manage Reports":"Berichte verwalten","Multiple choice":"Mehrfachauswahl","Order of items \u2013 sequential or random":"Reihenfolge der Elemente - sequentiell oder zuf\u00e4llig","Overview":"\u00dcbersicht","Preview Items":"Vorherige Elemente","Publish":"Ver\u00f6ffentlichen","QTI Test Structure":"QTI Test-Struktur","Register your test-takers, manage their personal data, and assign them to groups.":"Registrieren Sie ihre Test-Teilnehmer, verwalten Sie ihre pers\u00f6nlichen Daten und weisen Sie ihnen Gruppen zu.","See how your items will appear to the test-taker before running the test. Previews are available for both desktop or mobile devices.":"Schauen Sie sich an wie Elemente Testteilnehmern angezeigt werden bevor der Test durchgef\u00fchrt wird. Vorschauen sind f\u00fcr Desktop- und Mobilger\u00e4te verf\u00fcgbar.","Select an icon on the left to find out more.":"W\u00e4hle ein Icon auf der linken Seite um mehr herauszufinden.","Select the delivery dates.":"W\u00e4hlen der \u00dcbergabetermine.","Select the group(s) that will take the test. You can exclude individual test-takers even if they are part of the group.":"W\u00e4hlen der Gruppe(n), die den Test durchf\u00fchren. Individuelle Test-Teilnehmer k\u00f6nnen ausgeschlossen werden, selbst wenn sie Mitglieder der Gruppe sind.","Select the test you want to deliver to your group(s) of test-takers. Publish it to make it available online.":"W\u00e4hlen Sie die Tests die an die Gruppe(n) der Test-Teilnehmer \u00fcbergeben werden sollen. Ver\u00f6ffentlichen Sie sie um sie online verf\u00fcgbar zu machen.","selection":"Auswahl","Single choice":"Einzelauswahl","Specify how many times test-takers are allowed to repeat a test.":"Legen Sie fest wie oft Testteilnehmer einen Test wiederholen d\u00fcrfen.","Store, manage, and analyze test results with ease.":"Speichern, verwalten und analysieren von Testergebnissen mit Leichtigkeit.","Test part(s)":"Teil(e) des Tests","Test section(s)":"Testabschnitt(e)","Text entry":"Texteingabe","Time limit":"Zeitbegrenzung","To create a QTI test:":"Um einen QTI Test zu erstellen:","Use Groups to Manage Test-Takers":"Benutzen Sie Gruppen um Testteilnehmer zu verwalten","Videos":"Videos","View the performance of any individual test-taker \u2013 whether it\u2019s on a single test or across a range of tests.":"Die Leistung jedes individuellen Testteilnehmers betrachten - ob f\u00fcr einen einzelnen Test oder \u00fcber eine Spanne von Tests.","You can also add rich media content to your items, such as photos, math formulas and video.":"Vielf\u00e4ltige Medien k\u00f6nnen zu Ihren Elementen hinzugef\u00fcgt werden, z.B. Fotos, Mathematische Formeln und Videos.","You can create tests in compliance with the QTI 2.1 standard. A QTI test is structured as follows:":"Sie k\u00f6nnen Tests in Zusammenhang mit dem QTI 2.1 Standard erstellen. Ein QTI Test ist folgenderma\u00dfen strukturiert:","You can import tests created with any external tool that is QTI compliant. The items will be automatically added to the Items Library. Conversely, your QTI tests can be exported out of TAO for use with any QTI-compliant delivery engine.":"Sie k\u00f6nnen Tests importieren, die mit jedem beliebigen externen QTI konformen Werkzeug erstellt worden sind. Die Elemente werden automatisch zur Elementbibliothek hinzugef\u00fcgt. Im Umkehrschluss k\u00f6nnen QTI Tests aus TAO heraus exportiert werden, um sie mit jedem QTI kompatiblen \u00dcbergabemechanismus benutzen zu k\u00f6nnen.","You can specify test settings such as:":"Sie k\u00f6nnen Testeinstellungen festlegen, beispielsweise:"},"version":"2022.11"}